Кидань | |
---|---|
. | |
Родной язык | северо-восток Китай, юго-восток Монголия, Восточная Сибирь |
Регион | Север |
Вымершие | ок. 1243 (Елю Чуцай, последний известный человек, который мог говорить и писать на кидани) |
Языковая семья | Парамонгольский
|
Система письма | Киданьский большой шрифт и киданьский мелкий шрифт |
Коды языков | |
ISO 639-3 | zkt |
Linguist List | zkt |
Glottolog | kita1247 |
кидань или Китан ( крупным шрифтом или мелким, китайский; китайскими : традиционными иероглифами 契丹 語, Qìdānyǔ), также известный как Ляо, это ныне исчезнувший язык, на котором когда-то говорили в северо-восточной Азии киданьский народ (с 4 по 13 век). Это был официальный язык Империи Ляо (907–1125) и Кара Китай (1124–1218).
Кидань, по-видимому, был связан с монгольскими языками ; Юха Джанхунен утверждает: «[T] его концепция получает поддержку, что кидань был языком в некоторых отношениях радикально отличается от исторически известных монгольских языков. Если эта точка зрения окажется верной, кидань действительно лучше всего классифицировать как парамонгольский язык ».
Александр Вовин (2017) утверждает, что кидань имеет несколько Корейские заимствования. Поскольку и корейская династия Корё, и кидань династия Ляо утверждали, что являются преемниками Когурё, возможно, что корейские слова в кидани были заимствованы из язык Когурё.
Кидань был написан с использованием двух взаимоисключающих систем письма, известных как большой кидань и малый кидань.. Малый шрифт, представлявший собой слоговое письмо, использовался до тех пор, пока чжурчжэнь говорящий династия Цзинь (1115–1234) не заменил его в 1191 году. логографический как китайский.
История Ляо содержит том киданьских слов, записанных китайскими иероглифами под названием «Глоссарий национального языка» (國語 解). Он находится в главе 116.
Император Цяньлун из династии Цин ошибочно идентифицировал киданьский народ и его язык с солонами, побудив его использовать язык солонов для «исправления» транскрипции китайских иероглифов киданьских имен в Истории Ляо в его Имперском Ляо-Цзинь-Юань «Три Истории национального объяснения языка» (欽 定 遼金 元 三 國語 解)) проект.
Династия Ляо ссылалась на киданьский язык с помощью термина Гоюй 國語 «национальный язык», который также использовался другими не ханьскими китайскими династиями в Китае для обозначения своих языков, таких как маньчжурские Цин, классические монголы во время династии Юань, чжурчжэни во время Цзинь, и Сяньбэй во время Северной Вэй. Даже сегодня мандарин упоминается на Тайване как Гоюй.
Существует несколько закрытых систем лексических единиц киданя, по которым доступна систематическая информация. Ниже приводится список слов в этих закрытых системах, похожих на монгольский. Монгольский и даур эквиваленты даны после английского перевода:
Khitan | Translation | Монгольское письмо | современное Монгольское произношение | Даур |
---|---|---|---|---|
heu.ur | источник | qabur | havar | haor |
ju.un | лето | июн | цзун | наджир |
n.am.ur | осень | намур | намар | намар |
u.ul | зима | ebül | övöl | uwul |
Китан | Перевод | Монгольское письмо | современное монгольское произношение | Даур |
---|---|---|---|---|
*omc | один | onca 'уникальный' | onts (уникальный) | enqu |
j.ur.er | second | jirin 'two' | jirin (два), jiremsen (двойной / беременный) | jieeq |
hu.ur.er | third | gurba 'three' | гурав, гурван, гурамсан (тройной) | гуараб |
durer/duren | четвертый | dörben | döröv, dörvön | дуруб |
тау | пять | табун | тав, таван | тааву |
t.ad.o.ho | пятый | табу-даки | тав дахи | таавудар |
*nil | шесть | джиргуган | zurgaa (нововведение "джир'гур" или 2x3) | jirwoo |
da.lo.er | седьмой | dologa 'семь' | doloo | doloo |
n.ie.em | eight | nayim 'восьмерка' | naim | naim |
*is | nine | yesü | yüs, yüsön | is |
par (p.ar) | десять | арбан | арав | харбин |
джау | сотня | джагун | цзу, zuun | jao |
ming | тысяч | minggan | myanga, myangan | mianga |
По сравнению с Кидань, Тунгусские числительные чжурчжэньского языка значительно различаются: три = илан, пять = сюнджа, семь = надан, девять = уюн, сто = тангу.
Китан | Перевод | Монгольское письмо | современное монгольское произношение | Даур |
---|---|---|---|---|
te.qo.a | курица | такия | тахия | какраа |
ni.qo | собака | нокаи | nohoi | nowu |
s.au.a | птица | sibuga | shuvuu | degii |
em.a | goat | imaga | yamaa | imaa |
tau.li.a | кролик | таулай | туулай | таули |
мо.ри | лошадь | мори | мори | mori |
uni | cow | üniye | ünee | unie |
mu.ho.o | змея | mogoi | mogoi | mowo |
Китан | Перевод | монгольское письмо | современный Монгольское произношение | Даур |
---|---|---|---|---|
уд.ур | восток | доруна | дорно | гаркуй |
dzi.ge. n | left | jegün | züün | solwoi |
bo.ra.ian | правый | барагун | baruun | baran |
dau.ur.un | средний | думда | dund | duand |
xe.du.un | horizontal | köndelen | höndölön | |
ja.cen.i | граница | jaqa | zasan, zaag | jag |
Khitan | Перевод | Монгольское письмо | современное монгольское произношение | Даур |
---|---|---|---|---|
suni | night | söni | shönö | suni |
un.n / un.e | сейчас, настоящее | önö | önöö | урожденная |
Кидан | Перевод | монгольское письмо | современное монгольское произношение | Даур |
---|---|---|---|---|
ciis | кровь | цису | цус | qos |
мо ку | женский | eme | em | emwun |
deu | младший брат | degü | düü | deu |
n.ai.ci | friend | nayija | naiz | guq |
na.ha.an | дядя | нагака | нагаты | naoq |
s.ia/s.en | good | sayin | sain | sain |
g.en.un | печаль, сожаление | genü = 'сожалеть' в письме Аргун-хана ) | genen, gem | gemxbei |
ku | person | kümün | hün, hümün | huu |
Китан | Перевод | монгольское письмо | Даур |
---|---|---|---|
cau.ur | war | чагур, как в «цаургалан дайрах» | квагур |
nai/nai.d | главы, чиновники | "-d" суффикс множественного числа = noyan, noyad для множественного числа | noyin |
t.em- | для присвоения звания | temdeg 'sign' | temgeet |
k.em | указ | kem kemjiye 'закон / норма' | hes |
us.gi | письмо | üseg | jiexgen |
ui | материя | üile | urgil |
qudug | blessed | qutug | hireebei |
xe.se.ge | часть, участок, провинция | кесег | meyen |
ming.an | тысячная воинская часть | minggan | miangan |
Khitan | Перевод | монгольское письмо |
---|---|---|
po | become | bol- |
poju | raise(intr.) | bos- |
on.a.an | fall | una- |
x.ui.ri.ge.ei | transfer | kür-ge- |
u- | дать | ög- |
sa- | проживать | sagu- |
a- | be | a- 'live', как в "aj ahui" |
Китан | Перевод | Монгольское письмо | современное монгольское произношение | Даур |
---|---|---|---|---|
eu.ul | облако | egüle | üül | eulen |
s.eu.ka | dew | sigüderi | shüüder | suider |
sair | moon | sara | sar | saruul |
nair | сунь | нара | нар | нар |
m.em/m.ng | серебро | mönggö | möng | mungu |
В Liaoshi говорится в главе 53:
國語 謂 是 日 為 「討 賽 咿「 討」五 ;「 賽 咿 兒 」, 月 也。
На национальном (киданьском) языке этот день (5-й день 5-го лунного месяца) называется« Тао Сайьер ». «Дао» означает пять; «Саййер» означает луну в месяц.
«Тао сайьер» соответствует монгольскому «таван сар» (пятая луна в месяц). Тюркский кыргызский эквивалент будет «бешинчи ай», а маньчжурский (тунгусский) эквивалент - «сунджа бийа».
Найдите Категория: Киданьский язык в Wiktionary, бесплатный словарь. |