Kharosthi

редактировать
Kharosthi.
YingpanKharoshthi.jpg
ТипAbugida
Языки
Период времениIV век до н.э. - III век н.э.
Родительские системыЕгипетские иероглифы
Сестринские системы
направлениесправа налево
ISO 15924 Хар, 305
Псевдоним UnicodeХарошти
Диапазон Unicode U + 10A00 – U + 10A5F
Буквы Харошти.

Письмо Харошти, также по буквам Kharoshthi или Kharoṣṭhī (Kharosthi: was) было древнеиндийским письмом, используемым в Gandhara (ныне Пакистан и северо-восток Афганистан ), чтобы написать гандхари пракрит и санскрит. Он также использовался в Средней Азии. abugida, он был введен, по крайней мере, в середине III века до нашей эры, возможно, в IV веке до нашей эры, и использовался до тех пор, пока не вымер на родине около III века нашей эры.

Он также использовался в Бактрии, Кушанской империи, Согдии и вдоль Шелкового пути, где есть некоторые свидетельства того, что он мог существовать до 7-го века в Хотане и Ния, оба города в Синьцзяне.

Харошти кодируется в Unicode диапазоне U + 10A00 – U + 10A5F, начиная с версии 4.1.

Содержание

  • 1 Форма
  • 2 Гласные
  • 3 Согласные
  • 4 Дополнительные знаки
  • 5 Пунктуация
  • 6 Цифры
  • 7 История
  • 8 Unicode
  • 9 Галерея
  • 10 См. Также
  • 11 Дополнительная литература
  • 12 Ссылки
  • 13 Внешние ссылки

Форма

Каростхи (𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌, справа налево Kha-ro-hī) в основном пишется справа налево (тип A), но некоторые надписи (тип B) уже показывают направление слева направо, которое стало универсальным для более поздних южноазиатских сценариев.

Каждый слог включает в себя по умолчанию короткий звук / a /, остальные гласные обозначаются диакритическими знаками. Недавние эпиграфические данные показали, что порядок букв в сценарии Харошти соответствует тому, что стало известно как алфавит Арапакана. Как сохранилось в санскритских документах, алфавит гласит:

a ra pa ca na la da ba ḍa a va ta ya a ka sa ma ga stha ja śva dha śa kha kṣa sta jñā rtha (или ha) bha cha sma hva tsa gha ha a pha ska ysa śca a ha

В сохранившихся текстах встречаются некоторые вариации как в количестве, так и в порядке слогов.

Kharosthi включает только один отдельный гласный, который используется для начального гласные в словах. Другие начальные гласные используют символ, измененный диакритическими знаками. Используя эпиграфические данные, Саломон установил, что порядок гласных - / a e i o u /, а не обычный порядок гласных в индийских письмах / a i u e o /. Это то же самое, что и семитский порядок гласных. Кроме того, в Харости нет различия между долгими и короткими гласными. Оба обозначены одинаковыми маркерами гласных.

Алфавит использовался в гандхарском буддизме как мнемоника для запоминания серии стихов о природе явлений. В тантрическом буддизме этот список был включен в ритуальные практики и позже был закреплен в мантрах.

Гласные

Гласные
НачальныйДиакритический
ИзображениеТекстТранс. IPA ИзображениеТекстС 'k'
Неокругленный низкий центральныйKharosthi a.svg 𐨀a/ ə /𐨐ka
высокий переднийKharosthi i.svg 𐨀𐨁i/ i /Буква I (залежний знак). Письмо кхароштхі. Харошти гласный знак I.svg 𐨁𐨐𐨁ki
Скругленный высокая спинаKharosthi u.svg 𐨀𐨂u/ u /Буква U (залежний знак). Письмо кхароштхі. Знак гласного Харошти U.svg 𐨂𐨐𐨂ку
слоговая буква яркая Буква складове R (залежний знак). Письмо кхароштхі. Харошти гласный знак вокальный R.svg 𐨃𐨐𐨃kr̥
средняя передняя без закругления Kharosthi e.svg 𐨀𐨅e/ e /Буква E (залежний знак). Письмо кхароштхі. Знак гласного Харошти E.svg 𐨅𐨐𐨅ke
сзади закругленная Kharosthi o.svg 𐨀𐨆o/ o /Буква О (залежний знак). Письмо кхароштхі. Знак гласной Харошти O.svg 𐨆𐨐𐨆ko
Размещение диакритических знаков гласных
ГласныхПоложениеПримерПрименяется к
-iпо горизонтали𐨀 + 𐨁 → 𐨀𐨁a, n, h
диагональ𐨐 + 𐨁 → 𐨐𐨁k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, d, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
вертикальный𐨠 + 𐨁 → 𐨠𐨁th, p, ph, m, l, ś
-uприлагается𐨀 + 𐨂 → 𐨀𐨂a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, p, ph, b, bh, y, r, l, v, ś, ṣ, s, z
независимый𐨱 + 𐨂 → 𐨱𐨂ṭ, h
лигатурированный𐨨 + 𐨂 → 𐨨𐨂m
- r̥присоединено𐨀 + 𐨃 → 𐨀 𐨃a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, t, d, dh, n, p, ph, b, bh, v, ś, s
независимый𐨨 + 𐨃 → 𐨨𐨃м, h
-eгоризонтально𐨀 + 𐨅 → 𐨀𐨅a, n, h
диагональ𐨐 + 𐨅 → 𐨐𐨅k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭ́h, ḍ, ḍh, ṇ, t, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, z
вертикальный𐨠 + 𐨅 → 𐨠𐨅th, p, ph, l, ś
лигатурированный𐨡 + 𐨅 → 𐨡𐨅d, m
-oгоризонтальный𐨀 + 𐨆 → 𐨀𐨆a, k, ḱ, kh, g, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ, t, th, d, dh, n, b, bh, m, r, l, v, ṣ, s, z, h
диагональ𐨤 + 𐨆 → 𐨤𐨆p, ph, y, ś

Согласные

Окклюзионные
БЕСШУМНЫЕ ПЛЮЗИНЫГОЛОСОВАННЫЕ ПЛОЗИВЫНАСАЛЬНЫЕ
Без аспирацииАспирированные Без аспирацииСдыхающие
ИзображениеТекстПер. IPA ИзображениеТекстТранс.ИзображениеТекстТранс.IPAИзображениеТекстTrans.ИзображениеТекстTrans.IPA
Velar Kharosthi k.svg 𐨐k/ k /Kharosthi kh.svg 𐨑khKharosthi g.svg 𐨒g/ ɡ /Kharosthi gh.svg 𐨓gh
Palatal Kharosthi c1.svg 𐨕c/ c /Kharosthi ch.svg 𐨖chKharosthi j.svg 𐨗j/ ɟ /Kharosthi ny.svg 𐨙ñ/ ɲ /
Retroflex Kharosthi tt.svg 𐨚/ ʈ /Kharosthi tth.svg 𐨛ṭhKharosthi dd.svg 𐨜/ ɖ /Kharosthi ddh.svg 𐨝ḍhKharosthi nn.svg 𐨞/ ɳ /
Стоматологический Kharosthi t.svg 𐨟t/ t /Kharosthi th.svg 𐨠thKharosthi d.svg 𐨡d/ d /Kharosthi dh.svg 𐨢dhKharosthi n.svg 𐨣n/ n /
Лабиальный Kharosthi p.svg 𐨤p/ p /Kharosthi ph.svg 𐨥phKharosthi b.svg 𐨦b/ b /Kharosthi bh.svg 𐨧bhKharosthi m.svg 𐨨m/ m /

Есть две специальные модифицированные формы этих согласных:

ИзображениеТекстПер.ИзображениеТекстПер.
Измененная формаKharosthi kk.svg 𐨲Kharosthi ttth.svg 𐨳ṭ́h
Исходная формаKharosthi k.svg 𐨐kKharosthi tth.svg 𐨛ṭh
Соноранты и фрикативы
НебныеРетрофлексСтоматологическиеЛабиальные
ИзображениеТекстПеред. IPA ИзображениеТекстПеред.IPAИзображениеТекстTrans.IPAИзображениеТекстTrans.IPA
соноранты Kharosthi y.svg 𐨩y/ j /Kharosthi r.svg 𐨪r/ r /Kharosthi l.svg 𐨫l/ l /Kharosthi v.svg 𐨬v/ ʋ /
сибилянты Kharosthi sh.svg 𐨭ś/ ɕ /Kharosthi ss.svg 𐨮/ ȿ /Kharosthi s.svg 𐨯s/ s /
Other
Буква ZА (незалежний знак). Письмо кхароштхі. Харошти письмо ZA.svg 𐨰z?
Kharosthi h.svg 𐨱h/ h /

Дополнительные знаки

Для изменения гласных и согласных используются различные дополнительные знаки:

MarkTrans.ПримерОписание
𐨌◌̄𐨨 + 𐨌 → 𐨨𐨌Знак длины гласной может использоваться с -a, -i, -u и -r̥ для обозначения эквивалента долгие гласные (-ā, -ī, -ū и r̥̄ соответственно). При использовании с -e указывает на дифтонг -ai. При использовании с -o это указывает на дифтонг -au.
𐨍◌͚𐨯 + 𐨍 → 𐨯𐨍Двойное кольцо модификатора гласных, приведенное ниже, появляется в некоторых центральноазиатских документах с гласными -a и -u. Его точная фонетическая функция неизвестна.
𐨎𐨀 + 𐨎 → 𐨀𐨎анусвара указывает на назализацию гласного или носового сегмента, следующего за гласным. Его можно использовать с -a, -i, -u, -r̥, -e и -o.
𐨏𐨐 + 𐨏 → 𐨐𐨏A visarga указывает на глухой конец слога / h /. Его также можно использовать как маркер длины гласного. Visarga используется с -a, -i, -u, -r̥, -e и -o.
𐨸◌̄𐨗 + 𐨸 → 𐨗𐨸Полоса над согласной может использоваться для обозначения различных измененных произношений в зависимости от согласной, таких как назализация или стремление. Он используется с k, ṣ, g, c, j, n, m, ś, ṣ, s и h.
𐨹◌́ или ◌̱𐨒 + 𐨹 → 𐨒𐨹Хвост изменяет то, как согласные произносятся по-разному, в частности, фрикативизация. Он используется с g, j, ḍ, t, d, p, y, v, ś и s.
𐨺◌̣𐨨 + 𐨺 → 𐨨𐨺Точная фонетическая функция точки ниже неизвестна. Используется с m и h.
𐨿(n/a){{{1}}}A virama используется для подавления присущей гласной, которая в противном случае встречается с каждой согласной буквой. Его эффект зависит от ситуации:. Если за вирамой не следует согласный звук, предшествующий согласный записывается в виде нижнего индекса слева от буквы перед этим согласным.. Когда за вирамой следует другой согласный, он вызовет комбинированную форму, состоящую из двух или более согласных. Это может быть лигатура, особая форма комбинирования или полная форма комбинирования, в зависимости от задействованных согласных.. В результате учитываются любые другие комбинируемые знаки.
𐨐 + 𐨿 + 𐨮 → 𐨐𐨿𐨮
𐨯 + 𐨿 + 𐨩 → 𐨯𐨿𐨩
𐨐 + 𐨿 + 𐨟 → 𐨐𐨿𐨟

Пунктуация

Обнаружено девять знаков препинания Харостхи:

ЗнакОписаниеЗнакОписаниеЗнакОписание
𐩐точка𐩓полумесяц𐩖данда
𐩑маленький кружок𐩔мангалам𐩗двойная данда
𐩒круг𐩕лотос𐩘линии

цифры

Харости включены набор цифр, напоминающих римские цифры. Система основана на аддитивном и мультипликативном принципах, но не имеет функции вычитания, используемой в римской системе счисления.

Цифры
Значение123410201001000
ИзображениеKharosthi 1.svg Kharosthi 2a.svg Kharosthi 3a.svg Kharosthi 4a.svg Kharosthi 10.svg Kharosthi 20.svg Kharosthi 100.svg Kharosthi 1000.svg
Текст𐩀𐩁𐩂𐩃𐩄𐩅𐩆𐩇

Цифры, как и буквы, пишутся справа налево. Для цифр 5–9 нет нуля и отдельных знаков. Для чисел в Kharosthi используется аддитивная система. Например, число 1996 будет записано как 1000 4 4 1 100 20 20 20 20 10 4 2 (изображение: Kharosthi 2a.svg Kharosthi 4a.svg Kharosthi 10.svg Kharosthi 20.svg Kharosthi 20.svg Kharosthi 20.svg Kharosthi 20.svg Kharosthi 100.svg Kharosthi 1.svg Kharosthi 4a.svg Kharosthi 4a.svg Kharosthi 1000.svg , текст: 𐩇𐩃𐩃𐩀𐩆𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁).

История

Слова «Дхрама- Дипи » («Начертание Дхармы ») в Харошти, в Эдикте №1 Шахбазгархи Major Rock Edict of Ашока (около 250 г. до н.э.) Харошти на монете индо-греческого царя Артемидора Аникетоса, читая "Раджатираджаса Моаса Путаса ча Артемидораса". Маршруты древних письменностей Южной Азии, путешествующие в другие части Азии (Харостхи показан синим цветом)

Ученые не пришли к единому мнению относительно того, эволюционировала ли письменность Харостхи постепенно, или был сознательной работой одного изобретателя. Анализ форм письменности показывает четкую зависимость от арамейского алфавита, но с обширными модификациями для поддержки звуков, встречающихся в индийских языках.

Каростхи, по-видимому, происходит от формы арамейского языка, использовавшейся в административной работе во время правления Дария Великого, а не монументальной клинописи, используемой для публичных надписи. Название Харости может происходить от еврейского kharosheth, семитского слова для письма.

Одна из моделей состоит в том, что арамейский шрифт появился с завоеванием долины Инда Ахеменидами в 500 г. до н. следующие 200+ лет, чтобы достичь своей окончательной формы к III веку до н.э., где он появляется в некоторых из Указов Ашоки, найденных в северо-западной части Индийского субконтинента. Однако никаких промежуточных форм, подтверждающих эту эволюционную модель, пока не найдено, а надписи на камнях и монетах, начиная с III века до нашей эры и далее, демонстрируют единую стандартную форму. Надпись на арамейском языке, относящаяся к IV веку до нашей эры, была найдена в Сиркапе, что свидетельствует о наличии арамейского письма на северо-западе Индии в тот период. Согласно сэру Джону Маршаллу, это, кажется, подтверждает, что Харошти позже развился из арамейского.

Изучение письменности Харошти было недавно активизировано открытием буддийских текстов Гандхары., набор рукописей из бересты, написанных на языке Харостхи, обнаруженных недалеко от афганского города Хадда к западу от Хайберского перевала в Пакистане.. Рукописи были переданы в дар Британской библиотеке в 1994 году. Весь набор рукописей датируется I веком нашей эры, что делает их старейшими буддийскими рукописями, которые были обнаружены.

В то время как производные письменности брахми использовались на протяжении столетий, Харошти, похоже, был заброшен после 2–3 веков нашей эры. Из-за существенных различий между семитским письмом Харошти и его преемниками, знания о Харости, возможно, быстро уменьшились после того, как сценарий был вытеснен письменностями, производными от брами, до его повторного открытия западными учеными в 19 веке.

Письмо Харости было расшифровано отдельно почти одновременно Джеймсом Принсепом (в 1835 году, опубликовано в Журнале азиатского общества Бенгалии, Индия) и Карлом Людвигом Гротефендом (в 1836, опубликовано в Blatter fur Munzkunde, Германия), где Гротенфенд «очевидно не знал» о статье Принсепа, за ним следует Кристиан Лассен (1838). Все они использовали двуязычные монеты Индо-греческого царства (аверс на греческом, реверс на пали, с использованием письма Харошти). Это, в свою очередь, привело к чтению указов Ашоки, некоторые из которых, написанные на северо-западе Индийского субконтинента, были написаны письмом Харошти (Major Rock Edicts at Мансехра и Шахбазгархи ).

Unicode

Kharosthi был добавлен к стандарту Unicode в марте 2005 г. с выпуском версии 4.1.

Блок Unicode для Kharosthi: U + 10A00 – U + 10A5F:

Kharoshthi. Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 10A0x𐨀𐨁𐨂𐨃𐨅𐨆𐨌𐨍𐨎𐨏
U + 10A1x𐨐𐨑𐨒𐨓𐨕𐨖𐨗𐨙𐨚𐨛𐨜𐨝𐨞𐨟
U + 10A2x𐨠𐨡𐨢𐨣𐨤𐨥𐨦𐨧𐨨𐨩𐨪𐨫𐨬𐨭𐨮𐨯
U + 10A3x𐨰𐨱𐨲𐨳𐨴𐨵𐨹𐨿𐨺𐨸
U + 10A4x𐩀𐩁𐩂𐩃𐩄𐩅𐩆𐩇𐩈
U + 10A5x𐩐𐩑𐩒𐩓𐩔𐩕𐩖𐩗𐩘
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

Галерея

См. Также

Дополнительная литература

На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Харошти.

Ссылки

Значок для Википедии ссылается на страницы на языках пракрита
  • Дани, Ахмад Хасан. Kharoshthi Primer, Серия публикаций Лахорского музея - 16, Лахор, 1979
  • Фальк, Гарри. Schrift im alten Indien: Ein Forschungsbericht mit Anmerkungen, Gunter Narr Verlag, 1993 (на немецком языке)
  • Fussman's, Gérard. Les premiers systèmes d'écriture en Inde, Annuaire du Collège de France 1988-1989 (на французском языке)
  • Hinüber, Oscar von. Der Beginn der Schrift und frühe Schriftlichkeit in Indien, Franz Steiner Verlag, 1990 (на немецком языке)
  • Nasim Khan, M. (1997). Ашоканские надписи: палеографическое исследование. Atthariyyat (Археология), Vol. I. С. 131–150. Пешавар
  • Насим Хан, М. (1999). Две датированные надписи Харошти из Гандхары. Журнал азиатских цивилизаций (Journal of Central Asia), Vol. XXII, № 1, июль 1999: 99-103.
  • Насим Хан, М. (2000). Реликтовая шкатулка с письменами из режиссера. Журнал гуманитарных и социальных наук, Vol. V, № 1, март 1997: 21-33. Пешавар
  • Насим Хан, М. (2000). Кхарошти Надпись из Сваби - Гандхара. Журнал гуманитарных и социальных наук, Vol. V, No. 2. Сентябрь 1997: 49-52. Пешавар.
  • Насим Хан, М. (2004). Рукописи Харошти из Гандхары. Журнал гуманитарных и социальных наук. Vol. XII, №№ 1 и 2 (2004): 9-15. Пешавар
  • Насим Хан, М. (2009). Рукописи Харошти из Гандхары (2-е изд. Впервые опубликовано в 2008 г.
  • Норман, Кеннет Р. Развитие письма в Индии и его влияние на канон Пали, в Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens (36), 1993
  • Саломон, Ричард. Новое свидетельство гандхарского происхождения слогового письма арапакана. Журнал Американского Восточного Общества. Апрель-июнь 1990 г., Том 110 (2), стр. 255-273.
  • Саломон, Ричард. Дополнительная заметка об арапакане. Журнал Американского восточного общества. 1993, том 113 (2), стр. 275-6.
  • Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфия: руководство к изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-509984-2. CS1 maint : ref = harv (link )
  • Саломон, Ричард. Слоги Kharoṣṭhī, используемые в качестве маркеров местоположения в архитектуре ступы Гандхарана. Пьерфранческо Каллиери, редактор, Architetti, Capomastri, Artigiani: L'organizzazione dei cantieri e della produzione Arta nell'asia ellenistica. Студии предлагают Доменико Факченна полностью оттянутым. (Serie Orientale Rome 100; Rome: Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente, 2006), стр. 181–224.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-25 07:25:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте