Кхамьянский язык

редактировать
Кхамьянг
УроженецИндии
РегионАссам
Этническая принадлежность810 народ хамьянг (перепись 1981 г.)
носители языка50 (2003 г.)
языковая семья кра-дай
Коды языков
ISO 639-3 Либо:. ksu - Khamyang. nrr - Нора
Список лингвистов nrr
Glottolog kham1291

Khamyang - находящийся под угрозой исчезновения тайский язык из Индии, на котором говорят хамьянский народ. Примерно пятьдесят человек говорят на этом языке; все проживают в деревне Поваймук, расположенной в семи милях ниже по течению от Маргариты в районе Тинсукиа. Он тесно связан с другими тайскими языками в регионе Ассам : Aiton, Khamti, Phake и Turung.

Содержание
  • 1 Общая информация
  • 2 История
  • 3 Документация на языке
  • 4 Связь между Khamyang и Норой
  • 5 Vitality
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
Общая информация

Язык камьянг (также пишется как камджанг, кхамджанг) находится в критическом состоянии. На нем говорят только как на родном языке в Поваймукх, и только не более пятидесяти пожилых людей. Он используется пожилыми людьми для общения друг с другом в определенные религиозные и ритуальные времена, а также при контакте с другими носителями тайского языка. Только двое носителей кхамьянг могут читать на этом языке: Чау Са Мьят Чоулик и Чав Ча Сенг. Оба пожилые, родились в 1920 и 1928 годах соответственно. Кроме того, местный монах Этика Бхикку, который изначально говорит на Тай Пхаке, свободно говорит на тайском письме. В дополнение к старшему поколению полных спикеров, есть среднее поколение полудикторов кхамяна. Мори пишет, что их знания еще полностью не исследованы. Кроме того, дети в Паваймухе имеют некоторое знание языка.

Фонетическая транскрипция названия деревни Камьянг - maan3 paa1 waai6, и это ассамско-английское название Павоймук. Согласно Чав Са Мьят, waai6 означает ротанг и дано потому, что растения ротанга растут на реке. Есть несколько вариантов написания: Паваймукх, Поваймукх и другие; в переписи населения Индии 2011 года деревня указана как Повай Мукх № 2, как и Google Earth. Название деревни Камьянг переводится как «Деревня на реке Павай».

Кхамьянгов также иногда называют Нора, хотя Мори отмечает, что он никогда не слышал, чтобы оставшиеся говорящие на Камьянге называли себя Норой..

История

Очень мало написано о происхождении, языке и истории народа Хамьянг. В 1981 году Мухи Чандра Шьям Панджок обсудил историю кхамьянгов. Рассказ Панджока начинается с группы Тай, которых в будущем будут называть Кхамьянги, которых тайский король Суханпха отправил в Ассам. Их цель состояла в том, чтобы найти брата царя Сукафу, основателя царства Ахом в долине Брахмапутры в 1228 году. После того, как они нашли Сукафу и вернулись к королю Сукханпе, кхамьянги поселились на озере Наунг Ян и жили там около 500 лет. Лич считает озеро к югу от реки Тирап и ссылается на озеро как на происхождение названия «Хамьянг». В 1780 году хамьянги переселились в регион Ассам и разделились в результате волнений последних лет царства Ахом, сражаясь «с ахомами и против них».

Одна группа хамьянгов обосновалась в Дали в 1798 году, и считаются предками этнических хамьянгов, которые в настоящее время проживают в районах Джорхат и Голагат. Боруах перечисляет несколько деревень Камьянг в районах Джорхат и Голагхат: На-Шьям Гаон, Балиджан Шиам Гаон, Бетбару Шьям Гаон в Джорхате; Раджапухури № 1 Шьям Гаон в Голагхате. В этих общинах не говорят на тай-кямянге, и самоидентификация как кхамьянг необязательно основана на использовании языка.

Другая из разделенных групп поселилась в районе Дибругарх, а затем в 1922 году переселилась в деревня Паваймух. Последнюю часть рассказа Панджока подтвердил Чау Са Мьят Чоулик, который родился около 1920 года и рассказал Мори историю о том, как его родители привели его в только что основанную деревню. Паваймух - деревня на реке Бурхи Дихинг. Это примерно в семи милях вниз по течению от Маргариты. В общине около 40 домов вдоль одной дороги. В центре деревни находится буддийский храм, а перед ним находится небольшая пагода из песка.

Языковая документация

Язык камьянг упоминается в ряде лингвистических исследований. Одно из самых ранних лингвистических исследований региона Ассам было проведено Грирсоном и опубликовано в 1904 году под названием «Лингвистический обзор Индии». Хотя Грирсон не упомянул Хамьянг в своем опросе, он включил язык под названием Нора, который не использовался в других опросах. Позже Стивен Мори (2001-2), Энтони Диллер (1992) и другие провели исследования тайских языков в Ассаме и включили заметки о кхамьянге. Хотя грамматики специально для кхамьянга нет, Мори подробно описывает языки в Тайских языках Ассама: грамматика и тексты (Мори, 2005) и обсуждает их сходство с Тай Пхаке в шестой главе Тай-кадай. Языки (Диллер, Эдмонсон, Луо, 2008).

В письменном языке кхамьянг используется модифицированная письменность тай с выделенными тонами, чтобы отличать его от других тональных языков ассамского тай. Тональная система Khamyang состоит из шести тонов с отличным распределением от шести тонов Phake. Несколько записей на языке камьянг были загружены в Интернет и включают рассказы и беседы на языке кхамьянг.

Отношения между кхамьянгом и Норой

Существует мало документации относительно отношений между кхамьянгом и Нора. Некоторые ученые утверждают, что Хамьянг и Нора - одно и то же, или что группы слились в какой-то момент истории. В Лингвистическом обзоре Индии сэр Джордж Абрахам Грирсон действительно упомянул и привел в качестве примера язык Нора (нрр). В описании Грирсона в 1904 году он заявил, что в его время было около 300 говорящих. Кроме того, он предоставил несколько фонологических примечаний, которые предполагают некоторое сходство с современным Камьянгом, а также два текста, включая некоторые загадки.

Кроме того, некоторые Тай в Индии говорят, что Нора и кхамьянг являются идентичными языками, хотя, согласно тексту, лингвист Стивен Мори никогда не слышал, чтобы оставшиеся носители кхамьянга называли себя Норой.

Жизнеспособность

Хотя язык находится в критической опасности, он не еще умирающий. Была попытка передать язык следующему поколению; Мори пишет, что в 2001 году было проведено собрание хамьянских старейшин, на котором собравшиеся решили способствовать развитию разговорного языка в селе. В 2002 году Чау Михингта начал преподавать язык детям младшего школьного возраста. Ежедневно около 16:00 маленькие дети из начальной школы села начали посещать уроки Хамяна. Их уроки состоят из практики написания чисел, списков повседневных слов, коротких диалогов и символов тай.

Недавно Программа документации исчезающих языков запустила проект по документированию языка кхамьянг. Он направлен на документирование большего количества устной литературы камьянского языка, а также имеющихся письменных рукописей с целью их использования для «создания учебников и других материалов для изучения языка для возобновления использования этого языка молодыми носителями языка». [1 ]

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-25 05:24:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте