Казимира Иллаковичувна | |
---|---|
Родился | 6 августа 1892 г.. Вильнюс, Российская Империя (ныне Литва ) |
Умер | 16 февраля 1983 г.. Познань, Польша |
Профессия | поэт, прозаик, драматург, переводчик |
Национальность | поляк |
Alma mater | Оксфордский университет. Ягеллонский университет |
Казимира Иллаковичувна (6 августа 1892 - 16 февраля 1983) был польским поэтом, прозаик писатель, драматург и переводчик. Она была одним из самых известных и знаменитых поэтов межвоенного периода Польши.
Она родилась 6 августа 1892 года в Вильнюсе ( теперь в Литве, но затем в составе Российской Империи ). Ее матерью была Барбара Иллаковичувна, а отцом - Клеменс Зан (сын Томаша Зан - близкого друга Адама Мицкевича ). Она осиротела в раннем возрасте и воспитывалась в семье родственников. Зофия Буйно (урожденная Зиберк-Плятер) стала ее приемной матерью. В период с 1908 по 1909 она училась в Оксфордском университете, а позже, в 1910-1914 годах, в Ягеллонском университете в Кракове. В 1915-1917 гг. Работала фельдшером в Российской Армии. С 1918 года она работала в Министерстве иностранных дел Польши, а в 1926-1935 гг. Была секретарем Юзефа Пилсудского. В межвоенный период ее произведения публиковались в литературной прессе, прежде всего в литературном журнале Tęcza («Радуга») в Познани. В 1939 году, когда разразилась Вторая мировая война, она была эвакуирована в Румынию. Она вернулась в Польшу в 1947 году и поселилась в Познани.
Она считалась одной из самых важных литературных фигур межвоенного периода Варшавы. Она увлеклась феминистским движением, и во время своего пребывания в Лондоне она ознакомилась с работами Эммелин Панкхерст, которые побудили ее принять активное участие в распространение брошюр суфражистки. Тем не менее, на протяжении всей жизни она оставалась глубоко религиозным человеком, твердо придерживаясь христианских ценностей и духовности. У Илаковичувны был широкий круг друзей, многие из которых были известными интеллектуалами, выдающимися поэтами и художниками, включая Станислава Игнация Виткевича, Юлиана Тувима и Мария Домбровская. Она также переводила произведения европейской литературы таких писателей, как Иоганн Вольфганг фон Гете, Фридрих Шиллер, Генрих Бёлль и Лев. Толстой, а также американская поэтесса Эмили Дикинсон, она также работала учителем английского языка. В последние годы жизни она ослепла в результате неудачной операции по глаукоме. Она умерла 16 февраля 1983 г. и была похоронена на Повонзком кладбище в Варшаве.