Кайтетые | |
---|---|
Родные на | Австралия |
Регион | центральный Северная территория |
Этническая принадлежность | Кайтетие люди |
Носители языка | 120 (перепись 2016 г.) |
Языковая семья | Пама – нюнган
|
Подписанные формы | Акитириский язык жестов |
Коды языков | |
ISO 639-3 | gbb |
Glottolog | kayt1238 |
AIATSIS | C13 |
Kaytetye (также пишется Kaititj, Gaididj, Kaiditj, Кайтедж ) - язык австралийских аборигенов, на котором говорят в Северной территории к северу от Алис-Спрингс народ кайтетий, который живет около Бэрроу Крик и Теннант Крик. Он принадлежит к арандийской подгруппе пама-ньюнганских языков и связан с аляваррой, одним из диалектов Верхнего Аррернте. У него необычная фонология и отсутствуют известные диалекты.
Язык считается находящимся под угрозой; он используется для личного общения в пределах всех поколений, но теряет пользователей: только 120 носителей языка по данным переписи 2016 года.
Кайтетие имеют (или имели) хорошо развитый знак язык, известный как Akitiri или Eltye eltyarrenke.
Кайтетие фонологически необычно во многих отношениях. Слова начинаются с гласных и заканчиваются шва; полные слоги CV (C) встречаются только внутри слова, как в слове arrkwentyarte 'три' (слово schwa пишется как ⟨e⟩, кроме первого, и в этом случае оно не пишется и часто не произносится). Ударение приходится на первый полный слог. Есть только два продуктивных гласных, но множество согласных, включая префиксированные и пре-палатализованные согласные.
Согласные бывают простыми и лабиализованными.
Периферическими | Венечными | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пластинчатый | Апикальный | ||||||
Двугубный | Велар | Небный | Стоматологический | Препалатализированный | Альвеолярный | Ретрофлексный | |
Стоп | p pʷ | k kʷ | c cʷ | t̪ t̪ʷ | ʲt ʲtʷ | t tʷ | ʈ ʈʷ |
носовой | m mʷ | ŋ ŋʷ | ɲ ɲʷ | n̪ n̪ʷ | ʲn ʲnʷ | n nʷ | ɳ ɳʷ |
Предварительно закрытый нос | ᵖm ᵖmʷ | ᵏŋ ᵏŋʷ | ᶜɲ ᶜɲʷ | ᵗn̪ ᵗn̪ʷ | ʲᵗn ʲᵗnʷ | ᵗn ᵗnʷ | ᵗɳ ᵗɳʷ |
Боковой аппроксимант | ʎ ʎʷ | l̪ l̪ʷ | ʲl ʲlʷ | l lʷ | ɭ ɭʷ | ||
Приблизительно | ɰ w | j jʷ | ɻ ɻʷ | ||||
Нажмите | ɾ ɾʷ |
[w] фонематически / ɰʷ /. В орфографии / ɰ / пишется ⟨h⟩.
Передние | Центральные | Задние | |
---|---|---|---|
Высокие | (i) | ɨ ~ ə | |
Средние | |||
Низкие | a |
/ i / маргинальный.
Двухгласные системы необычны, но встречаются в тесно связанных Arrernte, а также в некоторых языках Северо-Западного Кавказа. Кажется, что система гласных происходит от более ранней системы с типичным австралийским / iau /, но эта * u потеряла округлость по сравнению с соседними согласными, что привело к лабиализированному ряду согласных, в то время как * i потерял свою фронтальность (небную сторону). другие согласные, что в некоторых случаях приводит к предпалатализованному ряду.
Родные термины обязательно присутствуют, хотя и с грамматически единственными местоимениями. Также есть суффикс диадического :
Старший брат | Мать | |
---|---|---|
1 | alkere-ye. мой / наш брат | arrwengke. моя / наша мать |
2 | ngk-alkere. ваш брат | ngk-arrwengke. ваша мать |
3 | kw-alkere. его / ее / их брат | кв-аррвенгке. его / ее / их мать |
диадик | алкере-нхенге. старший и младший брат | аррвенгке-нхенге. мать и child |
Двойные и множественные местоимения различают кластеризацию, а также часть (или «раздел») и порождение. То есть для говорящего-мужчины разные местоимения используются для обозначения меня и моего брата, сестры, бабушки и дедушки, внука (четное поколение, та же часть), я и мой отец, я и ребенок моего брата (нечетное поколение, та же часть), и я и моя мать, супруга, ребенок сестры (противоположная часть). В результате получается двенадцать местоимений для «мы»:
Число и человек | Четное поколение. (та же часть) | Нечетное поколение. (тот же фрагмент) | Противоположный фрагмент |
---|---|---|---|
Двойной включающий | айлем | айлаке | айланте |
Двойной эксклюзивный | aylene | aylenake | aylenanthe |
Множественное число включительно | aynangke | aynake | aynanthe |
Исключительное число множественного числа | aynenangke | aynenake | aynenanthe |
То есть, корень ay-, двойной суффикс -la или множественное число -na, исключительный инфикс ⟨en⟩, неправильное назальный для четного поколения и суффикс для той же части -ke или противоположной части -nthe.
Глаголы включают в себя бывшие глаголы движения, которые указывают направление и относительное время для кого-то, обычно подлежащего глагола. Существуют различия в зависимости от того, является ли глагол переходным или непереходным:
Time | angke 'talk' | Gloss | kwathe 'drink' | Gloss |
---|---|---|---|---|
Предыдущее движение. (идти / приходить и X) | angke-ye-ne- | говорить после ухода | kwathe-ye-ne- | выпейте после того, как пошли |
angke-ye-tnye- | поговорите после того, как придете | kwathe-ye-tnye- | выпить после возвращения | |
ангке-я-lpe- | поговорить после возвращения | кватхе-я-лпе- | выпить после возвращения | |
ангке- ya-yte- | говорить после того, как кто-то прибыл | kwathe-ya-yte- | выпить после того, как кто-то прибыл | |
Последующее движение. (X и идите / идите) | angke-rra-yte- | поговорить перед уходом | kwathe-la-yte- | выпить перед уходом |
angke-rra- lpe- | поговорить перед возвращением | kwathe-la-lpe- | выпить перед возвращением | |
Параллельное движение. (X во время движения / прихода) | angke-yerna-lpe- | говорить по дороге | kwathe-yerna-lpe- | пить по дороге |
ангке-рра-pe- | разговаривать по дороге | кватерра-пе-ин- | пить по дороге | |
angke-rra-ngke-rre-nye- | непрерывно разговаривать во время движения | kwathe-la-the-la-rre- | пить постоянно во время движения | |
angke-lpa-ngke- | поговорить один раз, когда в пути | kwathe-lpa-the- | выпить один раз в дороге | |
Prior and последующие | ангке-нья-йне- | иди и поговори и вернись | квате-нья-ин- | иди, выпей и вернись |