Карл Бедекер

редактировать
Немецкий издатель Карл Бедекер Могила Карла Бедекера (слева) на кладбище в Кобленце

Карл Людвиг Йоханнес Бедекер (, немецкий: ; 3 ноября 1801 - 4 октября 1859 г.) был немецким издателем, чья компания Baedeker установила стандарт авторитетных путеводителей для туристов.

Карл Бедекер происходил из длинной линии типографий, книготорговцев и издателей. Он был старшим из десяти детей Готтшалка Дидериха Бедекера (1778–1841), унаследовавшего издательство, основанное его собственным отцом Захариасом Герхардом Бедекером (1750–1800). Компания также издала местную газету Essendische Zeitung, и семья ожидала, что Карл тоже со временем присоединится к фирме.

Карл изменил написание фамилии с Bädeker с умляут на Baedeker около 1850 года.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Путеводители
    • 2.1 Карты
  • 3 Руководство по разговору
  • 4 Индекс Хинрихсена
  • 5 Анекдотические разоблачения
  • 6 Наследие
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Биография

Карл Бедекер родился в Эссене, затем в Прусском королевстве 3 ноября 1801 года.

После учебы в Хагене, он ушел из дома в 1817 году, чтобы изучать гуманитарные науки в Гейдельберге, где он также некоторое время работал в ведущем местном книготорговле JCB. Mohr. Последовала военная служба, после чего он переехал в Берлин, где работал помощником у Георга Андреаса Реймера, одного из ведущих книготорговцев в городе, с 1823 по 1825 год. Затем он вернулся домой в Эссен и работал с его отец до 1827 года, когда он уехал в Кобленц (ныне Кобленц ), чтобы начать свой собственный книготорговый и издательский бизнес. Эссен был тогда маленьким городком с населением около 4000 человек, и он чувствовал, что Кобленц, который был не только больше, но и был столицей прусской провинции Рейн и центр туризма могли предложить гораздо больше.

В 1832 году фирма Бедекера приобрела издательство Франца Фридриха Рёлинга в Кобленце, которое в 1828 году опубликовало справочник для путешественников профессора Ойвинда Форланда под названием «Рейнрайз фон Майнц бис Цельн»; ein Handbuch für Schnellreisende (Путешествие по Рейну из Майнца в Кельн ; Справочник для путешественников в движении). Эта книга послужила основой для собственных путеводителей Бедекера. После того, как Кляйн умер и книга вышла из печати, он решил опубликовать новое издание, включив в него некоторые материалы Кляйна, но также добавив многие свои собственные идеи в то, что, по его мнению, путеводитель должен предложить путешественнику или читателю. Конечная цель Бедекера заключалась в том, чтобы освободить путешественника от необходимости искать информацию где-либо за пределами путеводителя: о маршрутах, транспорте, проживании, ресторанах, чаевых, достопримечательностях, прогулках и, конечно же, ценах. Одним словом, много.

Хотя путеводитель не был чем-то новым (Бедекер подражал стилю английских путеводителей, изданных Джоном Мюрреем ), включение подробной информации о маршрутах, путешествиях а размещение было нововведением.

Бедекер всегда щедро признавал ту роль, которую Джон Мюррей III сыграл в формировании его взглядов на будущее развитие своих гидов. Как продавец книг в Кобленце, он часто видел, как в его книжный магазин заходили туристы, которые либо несли красный путеводитель Мюррея, либо искали его. В то время Джон Мюррей III был лидером в этой области, но Бедекер собирался это изменить. Его часто называют «отцом современного туризма».

В 1846 году Бедекер представил свои знаменитые «звездные» рейтинги (достопримечательностей, достопримечательностей и жилья) в третьем издании своего Handbuch für Reisende durch Deutschland und den Oesterreichischen Kaiserstaat - идея, основанная на звездной системе гидов Мюррея.. Это издание также было его первым «экспериментальным» красным руководством. Он также решил назвать свои путеводители «справочниками», следуя примеру Джона Мюррея III. У первых гидов Бедекера были коричневые обложки, но с 1856 года красные переплеты и позолоченные буквы Мюррея стали знакомыми отличительными чертами всех гидов Бедекера, а содержание стало известно своей ясностью, детализацией и точностью.

Путеводители

Из Бедекера: Ein Name wird zur Weltmarke

Список Карла Бедекера:

1828: Рейнрайз фон Майнц-бис-Кельн; Ein Handbuch für Schnellreisende

  • Это был путеводитель, написанный Кляйном, который унаследовал Карл Бедекер, когда он купил фирму Röhling. Бедекер переиздал руководство в 1832 году. В 1835 году он опубликовал исправленное издание, но в 1839 году он выпустил полностью переработанное и дополненное издание, которое мало походило на оригинальную работу Кляйна. Многие считают, что это первый настоящий Бедекер, который установил стандарты того, что ждало впереди.

1829: Отрывок из «Рейнрайзе».

1829 г.: Рейн-де-Майенс в Кельн

1829 г.: Кобленс; отрывок из «Ле Рин».

1839: Moselreise von Trier bis Koblenz mit geschichtlichen Bemerkungen

1835: Holland

1835: Belgien

1842: Handbuch für Reisende durch Deutschland und den Oesterreichischen Kaiserstaat

1844: Schweiz

  • Несмотря на то, что это был виртуальный перевод Джона Мюррея III «Справочника для путешественников по Швейцарии» 1838 года, это издание было pièce de résistance <Бедекера и поворотный момент в его карьере издателя путеводителей. Один из самых популярных справочников Бедекера, он насчитывал 39 пересмотренных изданий до 1937 года. La Suisse, его французский аналог, появился в 1852 году и насчитывал 20 изданий до 1928 года. Английское издание (Швейцария) появилось после смерти Бедекера в 1863 году. Karl Baedeker II, и до 1938 года было выпущено 28 изданий. Руководства и справочники отца-основателя есть только на немецком и французском языках.

1847: Bad Bertrich im Uesbachthale an der Mosel

1851: Handbuch für Reisende in Deutschland, Erster Theil: Oesterreich, Süd- und West-Deutschland

1852: La Suisse

1853: Handbuch für Reisende in Oesterreich

1855: Südbayern, Tirol und Salzburg, Oberitalien

1855: Paris und Umgebung. Небст Руан, Гавр, Дьеп, Булонь унд ден Айзенбан-Штрассен фон Рейн-бис-Париж

  • Париж стал еще одним очень популярным названием.

1859: Олланд и Бельгия

Карты

С самого начала Бедекер осознавал важность включения качественных и надежных карт в свои путеводители, которые изначально были черно-белыми. С этой целью он обратился к услугам Эдуарда Вагнера из Дармштадта, специалиста по картографии, и карты, которые он подготовил для Бедекера, были намного опережающими время. Точную картографию Триполи и Эль-Мины в 1906 году во времена Османской империи можно найти на французском языке в книге под редакцией Лейпцига под названием «Палестина и Сирия».

Руководство к разговору

Первый путеводитель по Бедекеру на английском языке появился в 1861 году после смерти Карла Бедекера. Однако в 1836 году он опубликовал «Путеводитель по разговорам» на английском, немецком, французском и итальянском языках. 352-страничная книга также содержала много полезных голландских выражений и словаря. Пособие основано на трудах Болдони, Мад. Де Женлис и другие, о которых упоминалось на титульных листах, которые были на английском и немецком языках, были необычными для того времени, но в то время он был проницательным бизнесменом и в первую очередь продавцом книг. Необычно то, что немецкая страница была слева, а традиционный титульный лист справа был на английском. В то время как на немецкой титульной странице издателя было указано имя K. BAEDEKER, на английской странице это имя было указано исключительно как CHARLES BAEDEKER. Туристы в этом районе, особенно из Англии, направляющиеся в Швейцарию, проезжали через Кобленц и покупали его в его книжном магазине. В предисловии он написал, что всегда готов предоставить любую информацию тем путешественникам, которые оказали ему честь посетить его заведение ".

Руководство имело оглушительный успех и было признано много изданий. Включение голландского материала в первое издание, также необычное для того времени и подчеркнутое на титульных листах на обоих языках, еще больше увеличило его продажи, поскольку его брат Адольф, открывший книжный магазин его собственный в Роттердаме в том же году, продал его в Голландии, а также управлял продажами в Англии. Однако очень мало экземпляров первого издания сохранилось, что сделало его одним из редчайшие и самые востребованные публикации Бедекера всех времен. "Conversationsbuch für Reisende" (Путеводитель по разговору) на четырех языках (английском, немецком, французском и итальянском), появившееся позже, было основано на этом руководстве и долгое время Со временем стереотипные издания оставались непревзойденными в мире издательского дела о путешествиях. В предисловии к английским стереотипным изданиям путешественнику рассказывают:

«Количество изданий, через которые прошел этот Справочник, является лучшим свидетельством его полезности и общей оценки, которой он придерживается. Задача редактора, как и в случае с другими его справочниками, состоит в том, чтобы способствовать свободе и комфорту путешественника и сделать его, насколько это возможно, независимым от хлопот и дорогостоящего класса, известного как "Valets de place".

Другие справочники с аналогичным описанием могут претендовать на более объемные; Однако редактор считает это сомнительным преимуществом. Соответственно, «мало и хорошо» - это максима, которой он руководствовался, чувствуя, что путешественник, скорее всего, будет сбит с толку, а не получит помощь из-за избытка материи ».

На последних страницах перечислены основные европейские обменные курсы, действующие на время публикации, а также номинал основных золотых и серебряных монет на всем континенте, включая Скандинавию и Россию - еще одно нововведение Бедекера.

Индекс Хинрихсена

В 1981 году Алекс В. Хинрихсен ( 1936-2012), ведущий специалист по истории семьи Бедекер и их издательства, а также немецкий художник, графический дизайнер и иллюстратор Пауль Ной (1881-1940) разработал простую для понимания систему нумерации для всех путешествий Бедекера. руководства и справочники, изданные после Рейнрайза 1828 года, который имеет номер D000. Он обновил список в 1991 году.

Согласно пересмотренному списку Хинрихсена, который начинается с издания D000, количество перечисленных им Бедекеров на немецком языке, Английский г французского, было всего восемь меньше 1000, то есть 500 на немецком, 266 на английском и 226 на французском языках. Он продолжал регулярно просматривать и пересматривать этот список.

Ссылка Хинрихсена сродни ссылке Людвига Риттера фон Кехеля на произведения Моцарта, поскольку гиды Бедекера также упоминаются Число Хинрихсена а ля Кёхель / Моцарт.

Алекс В. Хинрихсен умер 9 декабря 2012 года в Хольцминдене, Германия. Его указатель остается исчерпывающим библиографическим списком путеводителей по Бедекеру, опубликованным с момента основания Verlag Karl Baedeker в 1827 году. Он также подготовил ценные справочные материалы по Бедекеру эфемеры.

Анекдотические откровения

Книги и статьи о Возвышение Дома Бедекеров неизменно рассказывает анекдоты о его основателе, и они небезосновательны. Он был известен своей жесткой и тщательной работы, его высокие стандарты, как личные, так и профессиональные, и будучи абсолютно неподкупный.

Бедекер обычно проводил свои исследования инкогнито. В статье под названием The Baedeker Guide Books, опубликованной в выпуске за ноябрь 1989 г. (68) ныне несуществующего Book and Magazine Collector, Майкл Уайлд, историк Бедекера и автор книги «Бедекериана: антология» писал:

«Однажды у Карла Бедекера был случай остановиться в отеле в Веве, Швейцария, в 1852 году. В простом пальто, с выцветшим зонтиком, свисающим на верхней пуговице, и с дорожной сумкой на плече, он мог быть не чем иным, как туристом - а не из тех, кого падают сотрудники отеля Он попросил хорошую комнату с видом на озеро, и ему показали душную маленькую хижину на крыше, выходящую во внутренний двор. Носильщик резко заверил его, что ничего другого нет.

Обслуживание за ужином было медленным, но хозяин поспешил сунуть Книгу посетителей под нос Бедекеру и потребовал, чтобы запись была сделана. Незнакомец взял ручку и написал чистым почерком: «Бедекер, Карл, продавец книг. из Coblence. "Сообщество суровость на лице домовладельца сменилась ужасной бледностью; это было хуже, чем не узнать английского лорда или даже русского принца.

Затем Бедекер вложил в него каталог его недостатков. Хозяин слабо протестовал, прося "месье Бедекера" сделать некоторую скидку на тот факт, что сейчас высокий сезон, было много гостей... Ответ "месье" заключался в том, чтобы лишить отель его ценной звезды, которой он до сих пор пользовался: "известный отель должен приложить дополнительные усилия". Хозяин умолял и умолял, но безуспешно. В следующем выпуске «Швейцарии» звезды не стало. Однако следует добавить, что Бедекер был справедливым человеком, и он восстановил звезду позже, но только когда лично убедился, что отель управляется в соответствии с его высокими стандартами ».

22 сентября 1975 года В журнале New Yorker был опубликован 38-страничный профиль «Дома Бедекеров». Его автор, Герберт Уоррен Винд, провел значительное количество времени в современных издательствах Бедекера в Германии. Гисбертом фон Винке, немецким шекспироведом, он рассказал о знаменитой истории Миланского собора, которая приобрела собственный легендарный статус благодаря своим многочисленным вариациям:

«В 1844 году, когда фон Винке поднимался по лестнице на крышу Миланского собора, его внимание привлек человек прямо перед ним - коренастый человек ростом около пяти футов семи дюймов. с широкими чертами лица и бакенбардами из бараньей отбивные, который через равные промежутки времени залезал в карман жилета остроумно. Его правая рука вытащила небольшой предмет и положила его в карман брюк. Вернувшись в свой отель, фон Винке заметил этого человека в столовой и узнал от метрдотеля, что это был Бедекер. После еды он представился Бедекеру и спросил его, не будет ли он достаточно любезен, чтобы объяснить свой странный ритуал на лестнице собора. О, - с явным удовольствием сказал Бедекер, - он считал ступеньки на крышу собора. Чтобы не потерять счет, он наполнил карман жилета горохом. После каждых двадцати шагов он переносил горошину из кармана в карман брюк ».

Спустившись с крыши, Бедекер полностью изменил процесс перемещения гороха, тем самым убедившись, что в его расчетах не было ошибок. количество горошин, умноженное на 20 плюс количество оставшихся шагов, дало ему правильный счет.

(Год этого инцидента обычно указывается как 1847, так что 1844, вероятно, опечатка в журнале.)

Через несколько лет после смерти Карла Бедекера Pall Mall Gazette описал путеводитель по Бедекеру как исключительно точный, а в английской версии мюзикла Жака Оффенбаха La Vie parisienne звучит эта памятная лирика:

Короли и правительства могут ошибаться / Но никогда, мистер Бедекер.

Наследие

Ближе к концу своей жизни Бедекер сказал друзьям что он сожалел о том, что не достиг большего в своей жизни, и задавался вопросом, выживет ли его работа. Мало ли он знал, что имя Бедекер однажды станет это синоним путеводителя, независимо от его происхождения, и что Verlag Karl Baedeker, который до сих пор существует и продолжает носить его имя, в период своего расцвета, который впереди, станет главным и самым успешным издательством путеводителей в мире.

Карл Бедекер умер в Кобленце 4 октября 1859 года. Ему было всего 57 лет. В The New Yorker профиль Дома Бедекеров Герберт Уоррен Винд писал:

«В течение многих лет он пытался выполнять работу нескольких человек, самостоятельно готовя новые путеводители и периодически пересматривая старые. В конце концов, его крепкие физические данные истощились от напряжения».

Майкл Уайлд писал в своей статье, упомянутой ранее:

«Это спорный вопрос, изобрел ли он туризм или туризм изобрел его».

Бедекер похоронен на главном кладбище (Hauptfriedhof) в Кобленце.

  • См. Бедекер для отдельной статьи в Википедии об издательстве Verlag Karl Baedeker.
См. также
Ссылки
Внешние ссылки

СМИ, связанные с Карлом Бедекером на Wikimedia Commons

Последняя правка сделана 2021-05-25 12:33:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте