Kalasha (локально: калашамондр) - индоевропейский язык в индоарийской ветви, на которой говорят калаши, далее классифицируемый как Дардский язык в группе Читрал. Язык калаша фонологически нетипичен, потому что он противопоставляет простые, длинные, носовые и ретрофлексные гласные, а также их комбинации (Heegård Mørch 2004).
На калаше говорят калаши, которые проживают в отдаленных долинах Бумбурет, Бирир и Румбур, которые находятся к западу от Аюн, что в десяти милях вниз по реке от Читрала города, высоко в горах Гиндукуша в Хайбер-Пахтунхва провинция Пакистан. У калашей есть своя религия с богами и богинями. На калаше говорят примерно 5000 человек.
не следует путать калашу с близлежащим нуристанским языком вайгали (калаша-ала). По словам исследователя калашей, «калаша» также является этническим названием нуристанских жителей региона к юго-западу от долин Калаша, в Вайгал и в среднем Печские долины афганской провинции Нуристан. Название «Калаша», по-видимому, было принято для народа калашей говорящими на калаше Читрала от нуристанцев Вайгала, которые на время расширились до южного Читрала несколько веков назад. Однако нет тесной связи между индоарийским языком калаша-мун (калаша) и нуристанским языком калаша-ала (вайгали), которые происходят от разных ветвей индоиранских языков.
Содержание
- 1 Исследование
- 2 Классификация
- 3 Фонология
- 3.1 Гласные
- 3.2 Согласные
- 3.3 Сравнение словарного запаса
- 4 Консервативные черты
- 5 Ссылки
- 6 Библиография
- 7 Внешняя ссылки
Исследование
Среди первых ученых, которые работали над Калашей, были востоковед 19-го века Готлиб Вильгельм Лейтнер и лингвист 20-го века Георг Моргенштирн. Совсем недавно исследования были предприняты Еленой Башир и несколькими другими. Разработка материалов по практической грамотности была связана с лингвистом калаша Тадж Хан Калаш.
Классификация
Из всех языков на субконтиненте, калаша, вероятно, является самым консервативным, наряду с соседним западным дардийским языком. язык Ховар. В некоторых случаях Калаша даже более консервативен, чем Ховар, например в сохранении звонких придыхательных согласных, которые исчезли из большинства других дардских языков.
Некоторые из типичных удержаний звуков и групп (и значений) видны в следующем списке. Однако обратите внимание на некоторые общие новоиндоарийские и дардские черты.
Фонология
Ниже приводится фонология калаши:
гласные
Согласные
Как и в других дардских языках, фонематический статус хриплой звонкой серии является спорным. Некоторые анализы не уверены, являются ли они фонематическими или аллофоническими, т. Е. Обычное произношение кластеров звонких согласных с /h/.
Фонемы / x ɣ q / встречаются в заимствованных словах.
Словарный запас
В следующей таблице сравниваются слова калаш с их родственными им в других индоарийских языках.
Английский | Калаша | Санскрит | другие индоарийские языки |
---|
bone | athi, aṭhí | asthi | хинди -; Непальский ā̃ṭh 'ребра' |
urine | mutra, mútra | mūtra | H. mūt; Ассамский мут |
село | гром | грама | H. gā̃w; A. gãü |
rope | rajuk, rajhú-k | rajju | Х. лей, леджур; A. lezu |
дым | thum | dhūma | H. дхуа, дхуав; A. dhü̃a |
мясо | mos | maṃsa | H. mā̃s, mās, māsā |
dog | shua, śõ.'a | śvan | Х. -; Сингальский suvan |
ant | pililak, pilílak | pipīla, pippīlika | H. пипша; A. pipora |
сын | put, putr | putra | H. ставить; A. put |
long | drīga, dríga | dīrgha | H. диха; A. digha |
eight | asht, aṣṭ | aṣṭā | H. āṭh; A. ath |
broken | китай, čhína | chinna | H. чин-на 'схватить'; |
убить | nash | nash, naś, naśyati | Х. nā̆s 'destroy' |
Консервативные черты
Примеры консервативных черт в Калаше и Ховаре: (примечание, NIA = Новый индоарийский, MIA = Среднеиндоарийский, OIA = древнеиндоарийский ):
- Сохранение интервокального / m / (уменьшено до назального / w / или / v / в позднем MIA в другом месте), например Kal. гром, Хо. грамм «деревня» < OIA grāma
- Отсутствие удаления интервокального / t /, сохраненного как / l / или / w / в Калаше, / r / в Ховаре (удалено в середине MIA в другом месте), например Хо. brār "брат" < OIA bhrātṛ; Kal. ʃau < *ʃal, Kho. ʃor "hundred" < OIA śata
- Сохранение различия между всеми тремя сибилянтами OIA (дентальный / s /, небный / ś /, ретрофлексный / ṣ /); на большей части субконтинента эти три уже слились до 200 г. до н.э. (ранняя MIA)
- Сохранение шипящих + согласных, стоп + / r / кластеров (утраченных ранним MIA в большинстве других мест):
- Кал. аṣṭ, Хо. oṣṭ "восьмерка" < OIA aṣṭā; Kal. hast, Kho. host "hand" < OIA hasta; Kal. istam "bunch" < OIA stamba; Kho. istōr "pack horse" < OIA sthōra; Kho. isnār "bathed" < OIA snāta; Kal. Kho. iskow "peg" < OIA *skabha (< skambha); Kho. iśper "white" < OIA śvēta; Kal. isprɛs, Kho. iśpreṣi "mother-in-law" < OIA śvaśru; Kal. piṣṭ "back" < OIA pṛṣṭha; Kho. aśrū "tear" < OIA aśru.
- Хо. kren- "buy" < OIA krīṇ-; Kal. grom, Kho. grom "village" < OIA grāma; Kal. gŕä "neck" < OIA grīva; Kho. griṣp "summer" < OIA grīṣma
- Сохранение / ts / в Калаше (переинтерпретировано как единственная фонема)
- Прямое сохранение многих падежных окончаний OIA как так называемых падежных окончаний «уровня 1» (в отличие от более новых окончания падежа уровня 2, обычно прикрепленные к наклонному падежу уровня 1):
- именительный падеж
- наклонный (агент?): Pl. Kal. -en, -an, Хо. -an, -an
- Родительный падеж: Kal. -as (sg.), -an (мн.); Хо. -o (sg.), -an, -ān (множ.)
- Дательный падеж: Kho. -a < OIA dative -āya, elsewhere lost already in late OIA
- Инструментал: Kal. -ан, Хо. -en < OIA -ēna
- Аблатив: Kal. -оу, -ани, Хо. -ār
- Сохранение более чем одного глагольного спряжения (например, Kho. mār-īm «Я убиваю» vs. bri-um «Я умираю»)
- Сохранение различия OIA между «первичными» (не- прошедшее) и «вторичные» (прошедшие) окончания и прошедшее время «приумножение» в a-, оба полностью потеряны в другом месте: Kal. пим «пью», apis «выпил»; kārim "Я делаю", akārim "Я делал"
- Сохранение вербального претеритуального времени (см. примеры выше) с нормальным номинативным / винительным падежом и нормальным словесным соглашением, в отличие от эргативного - тип прошедшего времени с условием номинального типа в других местах в NIA (первоначально на основе причастной пассивной конструкции)
Ссылки
Библиография
- Башир, Елена Л. (1988). Темы в синтаксисе Калаши: ареальная и типологическая перспектива. (Докторская диссертация) Мичиганский университет. CS1 maint: ref = harv (link )
- Cacopardo, Alberto M.; Cacopardo, Augusto S. (2001). Gates of Peristan: History, Religion, и Общество в Гиндукуше. Рим: Итальянский институт по Африке и Ориенте. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Decker, Kendall D. (1992). Languages of Chitral. Социолингвистическое исследование Северного Пакистана. 5 . Национальный институт пакистанских исследований. Стр. 257. ISBN 969-8023-15-1. CS1 maint: ref = harv (link )
- Gerard Fussman. Atlas Linguistique Des Parles Dardes Et Kafirs. (две единицы измерения). CS1 maint: ref = harv (link ) Карты, показывающие распределение слов среди жителей Кафиристана.
- Хегард, Ян; Мёрч, Ида Элизабет (март 2004 г.) «Ретрофлексные гласные и другие особенности звуковой системы Калаша». В Анжу Саксена; Ядранка Гвозданович (ред.). Синхронические и диахронические аспекты гималайской лингвистики. Избранные материалы 7-го Симпозиума по гималайским языкам. в Упсале, Швеция. Гаага: Мутон. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Карл Джеттмар (1985). Религии Гиндукуша. ISBN 0-85668-163 -6. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Кочетов, Алексей; Арсено, Поль (2008), Ретрофлексная гармония в Калаше: Соглашение или распространение? ( PDF), NELS, 39, Cornell University
- Morgenstierne, Georg (1926). Отчет о лингвистической миссии в Афганистан. Серия C I-2. Осло: Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning. ISBN 0-923891-09-9. CS1 maint: ref = harv (link )
- Morgenstierne, Georg ( 1973). Язык калаша и заметки о калаше. Индо-иранские пограничные языки. IV . Осло. ISBN 4871875245. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Сэр Джордж Скотт Робертсон (1896). Кафиры Гиндукуша. CS1 maint: ref = harv (link )
- Strand, Ричард Ф. (1973) Заметки о нристанских и дардских языках. Журнал Американского восточного общества. 93 . Pp. 297 –305. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Strand, Ричард Ф. (2001). «Языки Перистана». В Альберто М. Какопардо; Аугусто С. Какопардо (ред.). Ворота Перистана: история, религия и общество в Гиндукуше. Рим: Итальянский институт Африки и Ориенте. Стр. 251–259. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
- Trail, Ronald L.; Cooper, Gregory R. (1999). Словарь калаши - с английским и урду. Исследования языков Северный Пакистан. 7 . Исламабад: Национальный институт пакистанских исследований, Университет Каид-и-Азам и Летний институт лингвистики. ISBN 4871875237. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
Внешние ссылки