Юлиус фон Шлоссер

редактировать

Юлиус Альвин Франц Георг Андреас Риттер фон Шлоссер (23 сентября 1866, Вена - 1 декабря 1938, Вена) был австрийским историком искусства и важным членом Венской школы истории искусств. По словам Эрнста Гомбриха, он был «одним из самых выдающихся деятелей истории искусства».

Бюст Юлиуса фон Шлоссера в Аркаденгофе Венского университета
СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Жизнь и работа
  • 2 Выберите публикации
  • 3 ссылки
  • 4 Переводы
  • 5 Дальнейшее чтение
  • 6 Внешние ссылки
Жизнь и работа

С 1884 по 1887 год Юлиус Шлоссер изучал филологию, историю искусства и археологию в Венском университете. В 1888 году он защитил докторскую диссертацию. диссертацию по монастырям раннего средневековья под руководством Франца Викхоффа. В 1892 году он написал хабилитационную грамоту. В 1901 году он был назначен профессором и директором коллекции скульптур в Вене. В 1913 году он был посвящен в рыцари и изменил свое имя с Юлиуса Шлоссера на Юлиуса фон Шлоссера. В 1919 году он стал членом Австрийской академии наук. После неожиданной смерти Макса Дворжака в 1922 году он возглавил второй факультет истории искусств Венского университета, а его коллега и оппонент Йозеф Стшиговский возглавил первый факультет истории искусства. Фон Шлоссер вышел на пенсию в 1936 году.

В 1908 году фон Шлоссер опубликовал Die Kunst- und Wunderkammern der Spätrenaissance, а в 1912 году - исследование мемуаров Лоренцо Гиберти. С 1914 по 1920 год он написал свой восьмичастный « Materialien zur Quellenkunde der Kunstgeschichte», а в 1923 году - исследование средневекового искусства под названием « Die Kunst des Mittelalters». В 1924 году он опубликовал « Die Kunstliteratur», библиографию произведений по искусству, которая была переведена на итальянский как « La letteratura Artista: Manuale delle fonti della storia dell'arte moderna» (1935; 2-е издание, 1956; 3-е издание, 1964). В 1984 году он был также переведен на французский язык. Эта публикация, в которой выражено недовольство оценками Якоба Буркхардта в « Die Kultur der Renaissance in Italien» (1860 г.) по нескольким пунктам, является «знаменитым стандартным произведением..., которое до сих пор является самым замечательным обзором произведений об искусстве от античности до древних времен. восемнадцатый век". «Написанный с глубоким пониманием из первых рук, он не только незаменим в качестве библиографического справочника, но и является одним из немногих произведений по нашей теме, которые являются подлинно научными и удобочитаемыми».

С 1929 по 1934 год выходил его трехтомник Künstlerprobleme der Frührenaissance. За этим последовало исследование Die Wiener Schule der Kunstgeschichte (1934, переведено на английский как Венская школа истории искусств ), в котором, однако, он с презрением утверждал, что первый факультет истории искусства в Венском университете под председательством его Оппонент Стшиговский не имел ничего общего с Венской школой и действительно часто противоречил ей, так что он полностью исключил ее из своего исторического очерка. В 1941 году появилась посмертная монография о Гиберти. В 1998 году его книга «Geschichte der Porträtbildnerei in Wachs» (1911) была переведена на английский язык. Помимо своих художественно-исторических работ, фон Шлоссер также опубликовал историю музыкальных инструментов (1922).

Его мать была итальянского происхождения, он очень хорошо говорил по-итальянски и ожидал, что его ученики будут читать оригинальные итальянские тексты, особенно Вазари. Будучи близким другом Бенедетто Кроче, фон Шлоссер перевел на немецкий язык произведения известного итальянского философа.

По словам Кэтрин М. Суслофф, «большая часть работ фон Шлоссер поднимает вопрос, лежащий в основе любого дискурса о визуальной культуре, например истории искусства, который конструирует создателя как существенный для понимания артефакта или объекта. Может ли биография художника быть в привилегированном и изолированном статусе от других письменных источников...? На этот вопрос нельзя дать адекватный ответ, не глядя более внимательно на аргументы, найденные у фон Шлоссера относительно структуры биографии художника, которая позже проинформировала легенды, Миф и магия ».

В своем некрологе в журнале Burlington Magazine Эрнст Гомбрих подчеркивает, что фон Шлоссер «не был специалистом современного типа - и никогда не стремился им стать. Для любой специализации его чтение было слишком обширным, его взгляды слишком широки, его взгляды были слишком широкими. горизонт слишком широк. Он охватывал литературу не меньше, чем искусство и историю, и, наконец, что не менее важно, музыку. Его ужас перед профессионализмом любого рода отражается в каждой написанной им строчке ». Согласно Словарю искусствоведов, он «считается одним из гигантов истории искусства двадцатого века».

Студенты фон Шлоссер входили Эрнст Kris, Отто Курц, Эрнст Гомбрих, Отто Пачт, Зедльмайр, Fritz Saxl, Людвиг Голдшейдер, Шарль де Tolnay, и другие хорошо известные искусствоведы.

Schlossergasse в Вене был назван в честь памяти Юлиуса фон Шлоссера.

Выберите публикации
  • Moderne Märchen: Kleine Skizzen. Лейпциг 1886 г.
  • Die abendländische Klosteranlage des früheren Mittelalters. Вена 1889 г.
  • Schriftquellen zur Geschichte der karolingischen Kunst. Вена 1892 г.
  • "Die Bilderhandschriften Königs Wenzel I." В Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen. Vol. 14, Прага, Вена, Лейпциг 1893, стр. 214–317.
  • Quellenbuch zur Kunstgeschichte des abendländischen Mittelalters: Ausgewählte Texte des vierten bis fünfzehnten Jahrhunderts. Вена 1896 г.
  • Die Haggadah von Sarajevo: Eine spanisch-jüdische Bilderhandschrift des Mittelalters. Вена 1898 г.
  • "Randglossen zu einer Stelle Montaignes". В Alois Riegl, ed., Beiträge zur Kunstgeschichte. Франц Викхофф gewidmet von einem Kreise von Freunden und Schülern. Вена 1903 г., стр. 172–182.
  • Die Kunst- und Wunderkammern der Spätrenaissance: Ein Beitrag zur Geschichte des Sammelwesens. Лейпциг 1908 г.
  • "Geschichte der Porträtbildnerei в Wachs. Ein Versuch". В Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen. Vol. 29, Вена и Лейпциг, 1911, стр. 171–258.
  • Лоренцо Гибертис Denkwürdigkeiten (и комментарии). Берлин, 1912 год.
  • Der burgundische Paramentenschatz des Ordens vom Goldenen Vliesse. Вена 1912 г.
  • Materialien zur Quellenkunde der Kunstgeschichte. Восемь частей. Вена 1914–1920 гг.
    • Часть 1: Mittelalter. 1914 г.
    • Часть 2: Frührenaissance. 1915 г.
    • Часть 3: Erste Hälfte des Cinquecento. Леонардос Вермэхтнис. Historik und Periegese. 1916 г.
    • Часть 4: Die Kunsttheorie der ersten Hälfte des Cinquecento. 1917 г.
    • Часть 5: Вазари. 1918 г.
    • Часть 6: Die Kunstliteratur des Manierismus. 1919 г.
    • Часть 7: Die Geschichtsschreibung des Barocks und des Klassizismus. 1920 г.
    • Часть 8: Die italienische Ortsliteratur. 1920 г.
  • Die Wandgemälde aus Schloß Lichtenberg в Тироле. Вена 1916 г.
  • Die Schatzkammer des Allerhöchsten Kaiserhauses в Вене. Вена 1918 г.
  • Die deutschen Reichskleinodien. Вена 1920 года.
  • Карл Фридрих фон Румор: Italienische Forschungen. Франкфурт-на-Майне 1920.
  • Oberitalienische Trecentisten. Лейпциг 1921 г.
  • Unsere Musikinstrumente: Eine Einführung in ihre Geschichte. Вена 1922 г.
  • Die Kunstliteratur. Ein Handbuch zur Quellenkunde der neueren Kunstgeschichte. Вена 1924 г.
    • Издание на итальянском языке: La letteratura Artista: manuale delle fonti della storica dell'arte moderna. Под редакцией Отто Курца. Перевод Филиппо Росси. Флоренция и Вена, 1935 г. 2-е издание, 1956 г.; 3-е издание, 1964 г.
    • Французское издание: La littérature artistique: Manuel des sources de l'histoire de l'art modern, Перевод Жака Шави, под редакцией Андре Шастеля. Париж 1984 г.
  • Präludien. Vorträge und Aufsätze. Берлин, 1927 год.
  • Künstlerprobleme der Frührenaissance. 3 тт. Вена и Лейпциг, 1929-1934 гг.
  • Sull'antica storiografia italiana dell'arte. Палермо 1932 г.
  • "Die Wiener Schule der Kunstgeschichte". В Mitteilungen des österreichischen Institutes für Geschichtsforschung. 1934 г.
  • «Stilgeschichte und Sprachgeschichte der bildenden Kunst: Ein Rückblick». В Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-Historische Abteilung. № 1, 1935 год.
  • «История портретной живописи в воске». В Роберте Пансанелли, ред., Эфемерные тела: восковая скульптура и человеческая фигура. Лос-Анджелес, Калифорния, 2008 г., стр. 171–314.
  • Les Cabinets d'art et de Merveilles de la Renaissance tardive: Единственный вклад в историю коллекционирования. Перевод Люси Мариньяк. Париж 2012.
Рекомендации
Переводы
  • Бенедетто Кроче, Гете. Цюрих, Лейпциг и Вена 1920 г.
  • Бенедетто Кроче, Дантес Дихтунг. Цюрих, Лейпциг и Вена 1921.
  • Бенедетто Кроче, Randbemerkungen eines Philosophen zum Weltkriege 1914–1920. Цюрих, Лейпциг и Вена 1922 г.
дальнейшее чтение
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-11 06:16:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте