Джозеф Джейкобс | |
---|---|
Фотография Джейкобса, сделанная в 1900 году. | |
Родившийся | ( 1854-08-29)29 августа 1854 г., Сидней, Новый Южный Уэльс, Австралия. |
Умер | 30 января 1916 г. (1916-01-30)(61 год) Йонкерс, Нью-Йорк, США |
Занятие | |
Альма-матер | Колледж Святого Иоанна Сиднейского университета , Кембриджский университет Берлина |
Предмет | Индоевропейские сказки; Еврейская история |
Джозеф Джейкобс (29 августа 1854 - 30 января 1916) был австралийским фольклористом, переводчиком, литературным критиком, социологом, историком и писателем английской литературы, который стал заметным собирателем и издателем английского фольклора.
Джейкобс родился в Сиднее в еврейской семье. Его работа продолжилась популяризацией некоторых из самых известных в мире версий английских сказок, включая « Джек и бобовый стебель », « Златовласка и три медведя », « Три поросенка », « Джек-убийца гигантов » и « История». Тома Большого пальца ". Он опубликовал свои сборники английских сказок: English Fairy Tales в 1890 году и More English Fairy Tales в 1893 году, но также продолжил после и между двумя книгами, чтобы опубликовать сказки, собранные в континентальной Европе, а также еврейские, кельтские и индийские сказки, которые сделали его один из самых популярных сказочников на английском языке. Джейкобс также был редактором журналов и книг по фольклору, в том числе редактировал « Басни Бидпая» и « Басни Эзопа», а также статьи о миграции еврейского фольклора. Он также редактировал издания «Тысячи и одной ночи». Затем он присоединился к Фольклорному обществу в Англии и стал редактором журнала общества « Фольклор». Джозеф Джейкобс также внес свой вклад в Еврейскую энциклопедию.
Еще при жизни Джейкобс стал считаться одним из ведущих знатоков английского фольклора.
Джейкобс родился в Сиднее, Австралия, 29 августа 1854 года. Он был шестым выжившим сыном Джона Джейкобса, мытаря, эмигрировавшего из Лондона около 1837 года, и его жены Сары, урожденной Майерс. Джейкобс получил образование в Сиднейской гимназии и Сиднейском университете, где он выиграл стипендию по классике, математике и химии. Он не закончил учебу в Сиднее, но в 18 лет уехал в Англию.
Джейкобс получил степень бакалавра в колледже Святого Иоанна в Кембридже.Он переехал в Англию, чтобы учиться в колледже Св. Иоанна при Кембриджском университете, где он получил степень бакалавра в 1876 году. В университете он проявил особый интерес к математике, философии, литературе, истории и антропологии. Находясь в Великобритании, Джейкобс узнал о широко распространенном антисемитизме ; Чтобы противостоять этому, он написал эссе «Мордехай», которое было опубликовано в июньском выпуске журнала Macmillan's Magazine 1877 года. В 1877 году он переехал в Берлин, чтобы изучать еврейскую литературу и библиографию под руководством Морица Штейншнайдера и еврейскую философию и этнологию под руководством Морица Лазаря.
Джейкобс вернулся в Англию, где изучал антропологию у Фрэнсиса Гальтона. С этого момента у него начал развиваться интерес к фольклору. С 1878 по 1884 год он служил секретарем Общества еврейской литературы. Он был обеспокоен антисемитскими погромами в Российской империи и в январе 1882 года написал письма на эту тему в лондонскую «Таймс». Это помогло внимание повышение общественности к этому вопросу, в результате чего в формировании дома фонда и Комитета Mansion, из которого он был секретарем с 1882 по 1900. Он был почетным секретарем литературы и искусства комитета англо-еврейской исторической выставки - проходившей в Лондонском Королевском Альберт-Холле в 1887 году, и вместе с Люсьеном Вольфом составил каталог выставки.
В 1888 году Джейкобс посетил Испанию, чтобы изучить там старые еврейские рукописи; в то время как в стране Королевская историческая академия в Мадриде избрала его членом-корреспондентом. В 1891 году он вернулся к теме русского антисемитизма для своей небольшой книги «Преследование евреев в России», которая была сначала опубликована в Лондоне, а затем переиздана в Соединенных Штатах Америки Еврейским издательским обществом Америки. В 1896 году Джейкобс начал публикацию ежегодного еврейского ежегодника, продолжая эту серию до 1899 года, после чего ее продолжили другие.
В Великобритании он также был президентом Еврейского исторического общества.
В 1896 году Джейкобс посетил Соединенные Штаты, чтобы прочитать свои лекции по «Философии еврейской истории» в колледже Грац в Филадельфии и группам Совета еврейских женщин в Нью-Йорке, Филадельфии и Чикаго. В 1900 году его пригласили в качестве редактора-редактора « Еврейской энциклопедии», в которую вошли статьи 600 авторов. Он переехал в Соединенные Штаты, чтобы взять на себя эту задачу. Там он стал членом Американского еврейского исторического общества. Он стал действующим членом издательского комитета Еврейского издательского общества.
В США Джейкобс также преподавал в Еврейской теологической семинарии Америки.
Джейкобс женился на Джорджине Хорн и родил двух сыновей и дочь. В 1900 году, когда он стал редактором-редактором Еврейской энциклопедии, базирующейся в Нью-Йорке, он навсегда поселился в Соединенных Штатах.
Он умер 30 января 1916 года в своем доме в Йонкерсе, штат Нью-Йорк, в возрасте 62 лет.
Он был студентом антропологии в Статистической лаборатории Университетского колледжа Лондона в 1880-х годах под руководством Фрэнсиса Гальтона. Его исследования по еврейской статистике: социальная, жизненная и антропометрическая (1891 г.) сделали его репутацию первого сторонника еврейской расовой науки.
В 1908 году он был назначен членом совета из семи человек, который сделал новый перевод Библии на английский язык для Еврейского издательского общества Америки.
В 1913 году он оставил свои посты в семинарии, чтобы стать редактором журнала « Американский иврит».
В 1920 году в Филадельфии была опубликована книга I его « Еврейский вклад в цивилизацию», которая практически была завершена к моменту его смерти.
В дополнение к уже упомянутым книгам, Джейкобс редактировал «Басни об Эзопе, впервые напечатанные Кэкстоном» (1889 г.), «Дворец удовольствий художника» (1890 г.), «Искусство мирской мудрости» Бальтазера Грейсиана (1892 г.), «Письма Хауэлла» (1892 г.), Варлаама и Иосафата. (1896 г.), «Тысяча и одна ночь» (6 томов, 1896 г.) и др. Jacobs был также вклад в Британской энциклопедии, и Джеймс Гастингс " Энциклопедического религии и этики.
Джейкобс редактировал журнал Folklore с 1899 по 1900 год, а с 1890 по 1916 год он редактировал несколько сборников сказок, которые были опубликованы с иллюстрациями Джона Диксона Баттена : английские сказки, кельтские сказки, индийские сказки, больше английских сказок, больше кельтских. «Сказки» (все с 1890 по 1895 г.) и «Книга сказок Европы» (также изданная как « Европейские народные сказки и сказки») в 1916 году. Он был вдохновлен в этом братьями Гримм и романтическим национализмом, обычным для фольклористов его времени; он хотел, чтобы английские дети имели доступ к английским сказкам, в то время как они в основном читали французские и немецкие сказки; по его собственным словам: «То, что начал Перро, Гриммы завершили».
Хотя он собрал много сказок под названием сказки, многие из них являются сказками необычного типа. Биннори (в английских сказках) и Тамлейн (в английских сказках) - прозаические версии баллад, « Старушка и ее свинья» (в английских сказках) - детские стишки, Хенни Пенни (в английских сказках) - басня., и «Погребенная луна» (из « More English Fairy Tales») имеет мифический подтекст, до некоторой степени необычный для сказок. Согласно его собственному анализу английских сказок, «Из восьмидесяти семи сказок, содержащихся в моих двух томах, тридцать восемь - собственно Мэрхен, десять саг или легенд, девятнадцать забавных историй, четыре совокупных рассказа, шесть рассказов о животных и десять бессмысленных историй.. "
При жизни Джейкобс стал считаться «одним из ведущих английских авторитетов» в области фольклора и «ведущим авторитетом в области сказок и миграции басен». В 1954 году О. Сомеч Филипс отмечал, что, хотя Джейкобс достиг многого в своей жизни, именно как фольклорист «люди помнят его больше всего».
Написав некролог Джейкобса для «Американского еврейского ежегодника», Майер Сульцбергер охарактеризовал его как «одну из важных фигур в еврействе нашего времени», добавив, что он «сам по себе был прообразом гуманности и универсальности еврейского народа». Сульцбергер похвалил литературный стиль Джейкобса, отметив, что он «писал с легкостью и изяществом» и «мог бы достичь высокого места в знаменитой почетной книге британских литературных деятелей», если бы сделал карьеру в литературе. Сульцбергер описал его как человека с «благородным характером, неспособным к зависти», а также с «ненасытной жаждой знаний»; он был «всегда готов приветствовать собеседника».
Сульцбергер включил список своих книг в свой некролог: