Приз Джона Гласско за переводы

редактировать
Приз Джона Гласско за переводчик
Присужден залучший перевод на английский или французский язык канадским писателем
СтранаКанада
ПредставленоАссоциацией литературных переводчиков Канады
Впервые присуждено1982

Премия Джона Гласско за переводы является ежегодная канадская литературная премия, присуждаемая Ассоциацией литературных переводчиков Канады книге, признанной лучшим переводом года на английский или французский произведения, изначально написанного на любом языке. Победивший писатель получает 1000 долларов и бесплатное членство в LTAC.

Победители

  • 1982 - Сюзанна де Лотбиньер-Харвуд, «Неоны в ночи» (Люсьен Франсёр, избранные стихи)
  • 1983 - Мишель Венет и Жан Левеск, L 'Invasion du Canada (Pierre Berton, The Invasion of Canada and Flames Across the Border)
  • 1984 - Барбара Мейсон, Описание Сан-Марко (Мишель Butor, Déscription de San Marco)
  • 1985 - Уэйн Грэди, Кристофер Картье из Фундук, также известный как Медведь (Антонин Майе, Кристоф Картье де ля Noisette dit Nounours)
  • 1986 - Кэрол Ноэль, On n'en meurt pas (Ольга Бутенко, неопубликованная рукопись)
  • 1987 - Liedewy Hawke, Hopes and Dreams: The Дневник Генриетты Дессоллес 1874–1881 (Анриетта Дессолл, Фадетт: Journal d'Henriette Dessaulles 1874-1880)
  • 1988 - Хизер Паркер, Джульетта (, Juliette crucifiée)
  • 1989 - Шарлотта Мелансон, Шекспир и сын театра (Нортроп Фрай, Нортроп Фрай по Шекспиру)
    • Достопочтенный Я ntion - Дональд Винклер, Роза и Торн: Избранные стихи Ролана Жигера (, избранные стихи)
  • 1990 - Даниэль МакБейн, Кокори (Хоакин Гутьеррес )
  • 1991 - Мэтт Коэн, Секрет Голос (Гаэтан Брюлот, Le Surveillant)
  • 1992 - Бруно Гевен, № 44, le mystérieux étranger (Марк Твен, Таинственный незнакомец )
    • Достойны упоминания: Ричард Тардиф, Tonnerre noir (Арна Бонтемпс, Черный гром)
  • 1993 - Лори Сен-Мартен и Поль Ганье, Ана Historique (Дафна Марлатт, Ана Хисторик)
  • 1994 - Клэр Ротман, Влияние книги (Филипп-Игнас Франсуа Обер де Гаспе, L'influence d'un livre)
  • 1995 - Флоренс Бернар, Cet Heritage au gout de sel (Алистер МакЛауд, Утраченный соленый дар крови )
  • 1996 - Бодил Джелхоф Йенсен, Дилемма ()
  • 1997 - Дон Коулз, Для Ливина g и мертвые (Tomas Tranströmer, För Levande och Döda)
  • 1998 - Диего Бастианутти, Большая подборка поэзии Джузеппе Унгаретти (Джузеппе Унгаретти, Vita d'un uomo. Tutte le poesie)
  • 1999 - Джилл Кэрнс, Невидимое движение (Од, Cet неуловимое движение)
  • 2000 - Хава Розенфарб, Бочиани и Of Lodz and Love (собственная работа)
    • Достойное упоминание: Рашель Рено, Any Mail? и другие рассказы (Жеральд Тугас )
  • 2001 - Агнес Гитар, Les hauturiers (Фарли Моват, The Farfarers)
    • Почётное упоминание: С.Э. Стюарт, Заходящее солнце на озере (, Le soleil du lac qui se couche)
  • 2002 - Ок Чунг, Le champ électrique (Керри Сакамото, Электрическое поле)
  • 2003 - Иоланда Амзаллаг, Le canari éthique. Science, société et esprit humain (Маргарет Сомервилль, Этическая Канарейка: Наука, общество и человеческий дух)
  • 2004 - Эмми Бос, La chambre d'amis (Марсель Меринг, Модельвлиген)
    • Почетное упоминание - Элен Гаррет, Хайку в Папиаменту ()
  • 2005 - Бенуа Леже, Чудеса в серии (Кэрол Шилдс, Разные чудеса)
  • 2006 - Фрэнсис Каталано, Инструкции для лекций в журнале (Валерио Магрелли, Didascalie per la lettura di un giornale)
    • Достойное упоминание: Джоан Ирвинг, Охотник на карибу: Песня исчезнувшей иннуской жизни (Серж Бушар, Рецис де Матье Местокошо, егерь i nnu)
  • 2007 - Мари Франкланд, La chaise berçante (А. М. Кляйн, Кресло-качалка)
  • 2008 - Кэролайн Ларю, Prophétie d'Ophelia (, Пророчество Офелии)
    • Достойное упоминание: Даниэль Канти, Пьер Бланш: Poèmes d ' Алиса (Стефани Болстер, Белый камень: Стихи Алисы)
  • 2009 - без премии
  • 2010 - Луи Бушар и Мари-Элизабет Морф, D'ailleurs (Верена Стефан, Fremdschläfer)
  • 2011 - Кейси Робертс, Break Away: Jessie on My Mind (, Panache)
  • 2012 - без приза
  • 2013 - Мадлен Стратфорд, США qu'il faut dire a des fissures (Lo que hay que decir tiene grieta)
  • 2014 - Стефани Роэслер, Helleborus et Alchémille (Элана Вольф, избранные стихи)
  • 2015 - Мариетта Морри и Линда Мьюир, «Как цветет сирень» (Анна Мольнар Хегедес)

Внешние ссылки

.

Последняя правка сделана 2021-05-24 13:03:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте