Иоганн Андреас Эйзенменгер

редактировать

Иоганн Андреас Эйзенменгер (1654 г. в Мангейме - 20 декабря 1704 г. в Гейдельберге ) был немцем востоковедом из электората Пфальца, ныне наиболее известного как автор Entdecktes Judenthum (Иудаизм без масок).

Содержание

  • 1 Исследования раввинской литературы
  • 2 Entdecktes Judenthum
  • 3 Другие работы
  • 4 Ссылки
  • 5 Библиография
  • 6 Внешние ссылки

Исследования раввинской литературы

Сын чиновника на службе курфюрста Пфальца Карла I Людовика (который в 1673 году предложил Спинозе кресло в философии в Гейдельберге), Эйзенменгер получил хорошее образование, несмотря на то, что его отец рано умер от чумы, когда ему было 12 лет. Он отличился в Collegium Sapientiae в Гейдельберге своим рвением к изучению иврита и семитских языков. В конце концов он освоил иврит, арабский и арамейский. Курфюрст отправил его в Англию и Голландию для продолжения учебы там. Он изучал раввинскую литературу с помощью евреев около 19 лет как в Гейдельберге, так и во Франкфурте-на-Майне, по слухам, под предлогом, по слухам, желая перейти в иудаизм. В Голландии он установил дружеские отношения с такими фигурами, как раввин Давид бен Арье Лейб из Лиды, бывший Литва, а затем глава Ашкенази община в Амстердаме. Намеченное пребывание в Палестине было прервано смертью его спонсора в 1680 году, который умер в августе того же года.

Более поздние ученые цитируют два эпизода его пребывания в Амстердаме, которые могут быть или не быть апокрифическими, чтобы объяснить формирование его антииудейских взглядов. Говорят, что в 1681 году он был свидетелем "иначе неизвестных" нападений на христианство со стороны тамошнего старшего раввина, известного как Давид Лида, и что он возмутился, обнаружив, что трое встреченных им христиан имели сами сделали обрезание и обратились в иудаизм. Антихристианская полемика была опубликована только в Европе, в Амстердаме, и гнев Эйзенменгера был вызван, когда Лида процитировала рабби Исайю бен Авраама Горовица о том, что архангел Самаэль, царь дьяволов, был небесным представлением христиан.

Entdecktes Judenthum

Entdecktes Judenthum

Метод, использованный Эйзенменгером в этой работе, был назван как «грубо буквальным и неконтекстным», так и «строго научным и экзегетическим», предполагающий использование только еврейских источников для ссылок, без подделки и придумывания чего-либо. Собраны цитаты из 193 книг и раввинских трактатов не только на иврите и арамейском, но и на идиш, все они сопровождаются немецкими переводами по юридическим вопросам, каббала, гомилетика, философия, этика и полемика против ислама и христианства., он опубликовал свою книгу Entdecktes Judenthum (английские названия включают «Разоблаченный иудаизм», «Разоблаченный иудаизм», «Разоблаченный иудаизм», причем чаще всего используется последнее название), которая послужила источником для критиков талмудической литературы. до наших дней. Эйзенменгер широко использовал произведения, написанные евреями, обращенными в христианство, такими как Самуэль Фридрих Бренц «Jüdischer abgestreiffter Schlangen-Balg» (еврейская сброшенная змеиная кожа, 1614 г.), чтобы поддержать свои антиеврейские обвинения. 148>

Работа в двух больших четвертных томах вышла во Франкфурте в 1700 году, и курфюрст принц Иоганн Вильгельм проявил к ней большой интерес, назначив Айзенменгера профессором восточных языков в Гейдельбергском университете. Он признал, что цель Эйзенменгера заключалась в том, чтобы заставить евреев признать ошибки своего пути и то, что он считал истиной христианства. С этой целью он призвал принять ряд мер, в том числе ограничить их экономические свободы и права, запретить им писать критику христианства и запретить как их синагоги, так и суды.

Книга предназначена не только для раскрытия информации. христианам существование элементов в еврейской раввинской мысли, которые Эйзенменгер считал вредными для христианской веры, но также апеллировать к свободомыслящей светской общественности и просвещенным евреям, которых он хотел шокировать своими откровениями. В частности, он надеялся использовать свои свидетельства, чтобы способствовать обращению «честных евреев» в свою веру. Пол Лоуренс Роуз пишет:

«Эйзенменгер начал собирать цитаты из Талмуда и других еврейских источников, раскрывающих всем, насколько иудейская религия была варварской, суеверной и даже смертоносной. Все это было сделано явно научным и разумным способом, который противоречил очевидной озабоченности автора (например, Лютера ) рассказами о еврейском ритуальном убийстве христианских детей и отравлении колодцев. Благочестиво настаивая на том, что евреев нельзя обращать в веру жестокими методами, Эйзенменгер беспечно рекомендовал отменить их нынешнюю «свободу в торговле», которая делала их «господами» над немцами. Он также потребовал немедленного запрета на их синагоги, общественные богослужения, общинных лидеров и раввинов ».

Еще один, хотя и незначительный, элемент его полемики состоял из аргумента, что немцы были отдельным народом в христианстве, происходящим от

15>хананеев, которых «евреи» намеревались уничтожить в соответствии с Второзаконие 7:16.

Влиятельные еврейские члены Суда из Дома Габсбургов, опасаясь, что публикация книги усилит предубеждение против них, осудил ее как злостную клевету, а финансист и раввин Самсон Вертхаймер успешно подал прошение Император Леопольд I запретил издание книги Эйзенменгера. Всего годом ранее в епархии в Бамберге произошли беспорядки против евреев, и что в том же году (21 июля) толпа с разрешения Суда уволила дом еврейского Фактора (Хоффактора) в суд в Вене, Самуэль Оппенгеймер. Целью бунта было давление на него из-за огромных долгов, которые суд взял за его услуги по финансированию Габсбургов. Оппенгеймеру, в свою очередь, удалось добиться от императора распоряжения о конфискации, который приказал поместить все издание в 2000 экземпляров под замок. Однако государство отказалось выплатить ему долги. С ним работали и другие, в том числе Юспа ван Гельдерн, прадед матери Генриха Гейне. Орден иезуитов, по словам Хартманна, также жаловался на книгу на том основании, что она оклеветала католицизм. Этот анекдот, возможно, предназначен для того, чтобы предположить, что успех еврейской просьбы о запрещении книги зависел от ее связи с критикой иезуитов

Согласно одному отчету, написанному несколько десятилетий спустя, евреи предложили Эйзенменгеру сумму 12 000 флоринов, если он откажется от своей работы; но ходили слухи, что он потребовал 30 000 флоринов, якобы в качестве компенсации за значительные затраты из своих собственных сбережений, которые ему пришлось внести после публикации книги. Если какая-либо такая предложенная сделка была согласована, ничего не вышло. Эйзенменгер внезапно скончался от апоплексии, что, по мнению некоторых, было вызвано горем из-за запрета его книги в 1704 году.

Между тем, два еврея, принявшие христианство в Берлине, предъявили обвинения против своих бывших единоверцев за хулу Иисуса. Король Фридрих Вильгельм I очень серьезно отнесся к этому вопросу и приказал провести расследование. Наследники Эйзенменгера обратились к королю; Последний пытался убедить императора отменить запрет на книгу, но безуспешно. Поэтому в 1711 году он приказал напечатать в Берлине за свой счет новое издание в 3000 экземпляров, но, поскольку в Германской империи издавался имперский запрет на печать книги, титульный лист указывал в качестве места публикации Кенигсберг, что было за пределами империи. Почти сорок лет спустя было выпущено оригинальное издание.

Из многих полемических работ, написанных неевреями против иудаизма, работа Эйзенменгера осталась наиболее тщательно задокументированной. Именно из-за того, что в нем много цитат первоисточников на языках их оригинала и есть переводы, он уже давно снабжает антисемитов их основными аргументами. Эйзенменгер, несомненно, обладал большими знаниями. Якоб Кац пишет:

«Эйзенменгер был знаком со всей литературой, которую мог знать еврейский ученый... [Он] превзошел своих [нееврейских] предшественников в знании источников и его способность интерпретировать их тенденциозно. Вопреки обвинениям, которые были выдвинуты против него, он не фальсифицирует свои источники ».

Нет никаких серьезных сомнений в достоверности источников, цитируемых Эйзенменгером. Часто ставятся под сомнение многочисленные выводы, которые он сделал из этих текстов, его вырывание цитат из их контекста, правильность конкретных интерпретаций и, что более важно, использование им относительно небольшого количества текстов в огромной цепочке раввинских комментариев для характеристики иудаизма в целом. Что касается первых двух пунктов, Зигфрид, например, один утверждал, что:

«В целом это собрание скандалов. Некоторые отрывки неправильно истолкованы; другие - инсинуации, основанные на односторонних выводах; и даже если это не так, работа, для своей цели изложение темной стороны еврейской литературы не может дать нам правильного понимания иудаизма ».

В отношении третьего пункта Г. Далман писал, что:

« его больше нельзя было назвать верное представление иудаизма, чем неразборчивое собрание всего суеверного и отвратительного в христианской литературе, можно было бы назвать характеристикой христианства »

Католик теолог Август Ролинг использовал материал из книги Эйзенменгера для того, чтобы конструировать выдумки своей антисемитской полемики «Талмуджуд» (1871). Лютеранский библеист Франц Делич внимательно изучил книгу Ролинга и обнаружил, что он не только опирается на Эйзенменгера, но и внес много существенных искажений. Книга Ролинга, однако, совпала с ростом антисемитизма и часто оказывала влияние на критиков-гуманистов и / или антисемитов, которые часто цитируют его, а не объемный трактат Эйзенменгера. Одним из таких примеров является сэр Ричард Фрэнсис Бертон, который в своей антисемитской книге «Еврей, цыган и эль-ислам» (1898) частично опирался на текст Ролинга. В последние десятилетия материал из раввинских источников, который Эйзенменгер использовал для нападок на иудаизм в целом, часто обсуждался в контексте контекстуализации определенных экстремистских течений в современном еврейском фундаментализме, которые наблюдаются в религиозно-политических движениях, подобных тем, которые связаны с Любавичским Ребе, Меиром Кахане, Авраамом Исааком Кук и его сыном Цви Иегуда Кук, например Ках и Гуш Эмуним.

Английское сокращение томов Эйзенменгера было опубликовано в 1748 году под названием «Еврейские традиции с толкованиями и доктринами раввинов».

Немецкое издание Entdecktes Judenthum XIX века под редакцией Отто Бранднера было опубликовано в Дрездене в 1893 году.

Дальнейшие работы

Эйзенменгер под редакцией Йоханнеса Леусдена беззвучную еврейскую Библию, Амстердам, 1694 г., и написал Lexicon Orientale Harmonicum, который до сих пор не опубликован.

Ссылки

  1. ^ Кац, Джейкоб (1984). От предрассудков к разрушению: антисемитизм, 1700-1933 гг.. Издательство Гарвардского университета. п. 14. ISBN 9780674325074.
  2. ^ Дойч, Готтард (1901–1906). «Эйзенменгер, Иоганн Андреас». В Певец Исидор ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls.
  3. ^Graetz, Heinrich (1895). История евреев, т.5. п. 187. Эйзенменгер принадлежал к классу насекомых, которые высасывают яд даже из цветов. В конфиденциальной беседе с евреем, делая вид, что он желает обратиться в иудаизм, и в глубоком изучении их литературы, которую он узнал от них, он искал только темную сторону обоих.
  4. ^Родкинсон, Майкл Л. (1918)) [1903]. История Талмуда, Том 1. Нью-Йорк: New Talmud Pub.Co. п. 104.
  5. ^Хартманн, Антон Теодор (1834). Johann Andreas Eisenmenger und seine jüdischen Gegner. цитируется Koch, Jens (1997). Иоганн Андреас Эйзенменгер: sein Werk und dessen Wirkung (PDF) (на немецком языке). Projekt in der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel. п. 10.
  6. ^Карлебах, Элишева (2004). "" Ich will dich nach Holland schicken.. ": Амстердам и возвращение к иудаизму обращенных евреев из Германии". В Mulsow, Мартин; Попкин, Ричард Генри (ред.). Тайные обращения в иудаизм в Европе раннего Нового времени. Брилл. С. 51–69. ISBN 9789004128835.
  7. ^ Сатклифф, Адам (2005). Иудаизм и Просвещение. Издательство Кембриджского университета. п. 176. ISBN 9780521672320.
  8. ^Мербак, Митчелл Б. (2008). За желтым значком: антииудаизм и антисемитизм в средневековой и ранней современной визуальной культуре. Брилл. п. 341. ISBN 978-9004151659.
  9. ^Примерно тринадцать томов, в том числе Цене Рене, Сейфер брантшпигл, Майсе-бух, Юдишер теряк и Минхогим-буч
  10. ^ Эля, Ая (2012). Гой, который говорит на идише: христиане и еврейский язык в Германии раннего Нового времени. Stanford University Press. п. 54.
  11. ^Мербак: «Эйзенменгер считал, что его работа преследует единственную цель: снять с евреев духовную повязку, вывести их из их жалкого состояния невежества и раскрыть истину христианства - короче говоря, принести их к обращению там, где другие потерпели поражение ".
  12. ^Роуз, Пол Лоуренс (1990). Революционный антисемитизм в Германии: от Канта до Вагнера. Издательство Принстонского университета. п. 8f.
  13. ^Джеймс, Пьер (2001). Убийственный рай: немецкий национализм и холокост. Издательская группа "Гринвуд". С. 72–3. ISBN 9780275972424.
  14. ^Ремер, Нильс (2004). «Столкновение видений: еврейский мессианизм и немецкая ученость в восемнадцатом веке». В Кудерте, Эллисон; Шоулсон, Джеффри С. (ред.). Hebraica Veritas ?: Христианские гебраисты и изучение иудаизма в Европе раннего Нового времени. Университет Пенсильвании Press. с. 266–284.
  15. ^2 июля 1700 г., по с. Мербаха с. 342
  16. ^Джонсон, Пол (1996) [1987]. История евреев. Лондон: Феникс. С. 256–8.
  17. ^Не фон Гельдерн, как это часто печатают. В своих Мемуарах Гейне называет их де Гельдерном, чтобы намекнуть на благородное происхождение. См. Prawer, S. S. (1985) [1983]. Еврейская комедия Гейне. Оксфорд: Clarendon Press. п. 674., а иногда и в другом месте фон Гельдерна по тем же причинам. ср. Сэммонс, Джеффри Л. (1979). Генрих Гейне: современная биография. Манчестер: Карканет. п. 17.. Саммонс называет «Джуспа», а не «Джоспа» в качестве правильного имени.
  18. ^Сам Гейне однажды попросил друга одолжить ему книгу Эйзенменгера, чтобы посмотреть, как он вписался в ее антисемитские стереотипы. См. С.С. Прауэр, Еврейская комедия Гейне, там же. с.745
  19. ^ Хартманн, Антон Теодор (1834). Johann Andreas Eisenmenger und seine jüdischen Gegner. цитируется Koch, Jens (1997). Иоганн Андреас Эйзенменгер: sein Werk und dessen Wirkung (PDF) (на немецком языке). Projekt in der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel. п. 14.
  20. ^Поляков, Леон (1965). История антисемитизма. От времен Христа до суда евреев. Нью-Йорк: Schocken Books. п. 243.
  21. ^Кац, Джейкоб (1980). От предрассудков к разрушению. Антисемитизм, 1700-1933 гг.. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 14.
  22. ^Зигфрид, Карл (1877). «Эйзенменгер, Иоганн Андреас». Allgemeine Deutsche Biographie (на немецком языке)
  23. ^Далман, Г. «Эйзенменгер, Иоганн Андреас». Новая энциклопедия религиозных знаний Шаффа-Герцога. 4 . С. 100–101.
  24. ^Мербах стр. 341 п. 121
  25. ^Ластик, Ян (1994) [1988]. Для Земли и Господа (2-е изд.). Вашингтон: Совет по международным отношениям.
  26. ^Шахак, Израиль ; Мезвински, Нортон (2004) [1999]. Еврейский фундаментализм в Израиле (2-е изд.). Лондон: Pluto Press.
Источники

Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). «Эйзенменгер, Иоганн Андреас ». Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls.

  • Deutsch, Gotthard (1901–1906). «АЙЗЕНМЕНГЕР, ИОГАНН АНДРЕАС» (http). Еврейская энциклопедия. Проверено 16 февраля 2006 г.
  • Цви Авнери, "Эйзенменгер, Иоганн Андреас", Encyclopaedia Judaica, 2-е изд. (2007)

Библиография

  • Эйзенменгер, Иоганн Андреас. Entdecktes Judenthum, 1711, на немецком языке, онлайн. Английская версия (с сокращениями) переведена Stehelin, John Peter as Rabbinical Literature: Or, The Traditions Of The Jewish, J. Robinson, 1748, онлайн. Английский перевод Штехелина переиздан в 2006 году под названием «Традиции евреев» издательством Independent History Research.
  • Иоганн Якоб Шудт, Jüdische Merckwürdigkeiten, i. 426-438, iii. 1-8, iv. 286
  • Генрих Гретц, Геш. 3-е изд., Х. 276
  • Левенштейн, в журнале Berliner's Magazin, 1891, стр. 209
  • Кауфман, Ahnensaal Aus Heinrich Heine, стр. 61
  • Экштейн, Геш. der Juden im Fürstbistum. п. 42
  • Бамберг, 1898 Herzog-Hauck, Real-Encyc., S.v. Ветцер и Велте
  • Кирхенлексикон; Allg. Deutsche Biographie.

С полемической точки зрения:

Последняя правка сделана 2021-05-24 11:37:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте