Чаша гуйхуа цзюнян (桂花 酒酿; 桂花 酒釀) | |
Тип | Рисовый пудинг |
---|---|
Место происхождения | Китай |
Регион или штат | Восточная Азия |
Основные ингредиенты | Клейкий рис, закваска для брожения (дрожжи и Aspergillus oryzae ) |
|
Цзюнян | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 酒釀 | ||||||||||||||
Упрощенный китайский | 酒酿 | ||||||||||||||
Ханью Пиньинь | jiniàng | ||||||||||||||
Буквальное значение | Винное пиво | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
Цзюнян (упрощенный китайский : 酒酿; традиционный китайский : 酒釀, также называемый láozāo (醪糟), jiāngmǐjiǔ (江 米酒) или tiánbáijiǔ (甜 白酒) в Юньнань ) - сладкое, похожее на суп или пудинг блюдо в китайской кухне. Оно также известно как сладкое вино. или сладкое рисовое вино. Он состоит из смеси частично переваренных рисовых зерен, плавающих в сладкой засахаренной жидкости с небольшим количеством спирта (1,5–2%) и молочной кислоты (0,5%). Его получают путем ферментации клейкого риса с закваской под названием Jiuqu (酒麴), содержащей Rhizopus oryzae и / или Aspergillus oryzae и часто дрожжи и бактерии.
Jiuqu (китайский заквасчик для брожения)Впервые он был разработан как побочный продукт производства mijiu и, как правило, представляет собой частично переваренный и ферментированный рис из молодого рисового вина. (или уксусная) закваска. Если его съесть быстро или держать при температуре 10 градусов или меньше, что останавливает ферментацию, продукт можно употреблять как цзюнян. Если температура повысится и брожение продолжится, Цзюнян в конечном итоге будет производить рисовое вино или рисовый уксус. Цзюнян чаще всего делают и употребляют зимой, когда брожение можно легко остановить.
Часто цзюнян переводится как рисовый соус или даже рисовое вино (из-за содержание алкоголя) западными китайскими розничными торговцами. Его часто делают из сладких цветов османтуса, и блюдо называется гуйхуа цзюнян (упрощенный китайский : 桂花 酒酿; традиционный китайский : 桂花 酒釀).
Jiuniang - это часто служили вместе с маленьким незаполненным танъюань во время фестиваля Дунчжи, китайского зимнего праздника, посвященного предкам. Когда его подают таким образом, его называют jiuniang tangyuan (酒酿 汤圆; 酒釀 湯圓) или jiuniang yuanzi (酒酿 圆子; 酒釀 圓子), или пузырьковый суп с белым вином baijiu tangyuan (白酒 汤圆; 白酒 湯圓) в Юньнани, или со сладким Османтус, гуйхуа цзюнян танъюань (桂花 酒酿 汤圆; 桂花 酒釀 湯圓). Все формы цзюньянь обычно едят ложкой.
Это очень похоже на южно-вьетнамское блюдо cơm rượu, которое обычно содержит шарики риса. Он также похож на корейский sikhye и японский amazake, хотя они немного тоньше по текстуре и считаются напитками, а не супами или пудингами.
Закваска для брожения, известная как jiuqu (酒藥), используемая для приготовления цзюнян.