Иисус из Монреаля | |
---|---|
Театральный постер | |
Иисус Монреальский | |
Режиссер | Дени Аркан |
Продюсировал | Роджер Фраппье.. |
Автор | Денис Аркан |
В главной роли | Лотэр Блюто. Кэтрин Уилкенинг. Йоханн-Мари Тремблей |
Музыка | |
Кинематография | Гай Дюфо |
Отредактировал | Изабель Дедье |
Распространяется | Cineplex Odeon Films. Orion Classics |
Дата выхода | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 118 минут |
Страна | Канада. Франция |
Язык | Французский. Английский |
Бюджет | 4,2 миллиона долларов |
кассовые сборы | C$ 3 миллиона (Канада) |
Иисус из Монреаля (французский : Хесус де Монреаль ) - 1989 год. Французско-канадский комедийно-драматический фильм, сценарий и постановщик которого - Дени Аркан, с участием Лотера Блюто, Кэтрин Уилкенинг и Йоханн-Мари Трембле. В фильме рассказывается история группы актеров в Монреале, которые разыгрывают Страстную пьесу в церкви Квебека (в фильме используется территория Молельни Святого Иосифа на Mount Royal ), сочетающие религиозные убеждения с нетрадиционными теориями об историческом Иисусе. По мере того как церковь восстает против главного актера и автора пьесы, его жизнь все больше отражает историю Иисуса, а в фильме используются многочисленные истории из Нового Завета.
. признание критиков и множество наград, в том числе Genie Award за лучший фильм и Приз жюри на Каннском кинофестивале 1989. Фильм также был номинирован на премию Оскар 1989 за лучший фильм на иностранном языке. Критики Международного кинофестиваля в Торонто назвали этот фильм одним из лучших канадских фильмов всех времен.
В Монреале неизвестный деятель по имени Даниэль нанят римско-католическим местом паломничества ("le sanctuaire "), чтобы представить пьесу о страсти в его садах. Священник, отец Леклерк, просит его «модернизировать» классическую пьесу, которую использует церковь, которую он считает устаревшей. Несмотря на работу с материалами, которые другие считают клише, Даниил вдохновлен и проводит интенсивные академические исследования, консультируясь с археологами, чтобы проверить историчность Иисуса и опираясь на предполагаемую информацию о Иисусе. в Талмуде, используя Талмудское имя Йешуа Бен Пантера для Иисуса, которого он изображает. Он также приводит аргументы, что биологическим отцом Иисуса был римский солдат, который покинул Палестину вскоре после зачатия незамужней Марии. Он собирает свой актерский состав, найденный из незначительных и сомнительных семей, и переезжает к двум из них, Констанции и Мирей.
Когда пьеса разыгрывается, она получает отличные отзывы критиков, но отец Леклерк считает нетрадиционным и противоречивым, который сердито дистанцируется от Дэниела. Жизнь Даниэля осложнилась, когда он посетил одно из прослушиваний Мирей. Мирей приказывают снять верх, что вызывает взрыв у Даниэля, в результате чего он повреждает свет и камеры, в результате чего ему предъявляются уголовные обвинения. Когда высшие власти Римско-католической церкви категорически возражают против его библейской интерпретации, и безопасность принудительно останавливает представление, публика и актеры возражают, и он получает травму в результате аварии.
Даниэль сначала доставлен на машине скорой помощи в католическую больницу, где ему пренебрегают. Он уходит и падает на платформу Монреальского метро. Эта же скорая помощь доставит его в Еврейскую больницу общего профиля. Несмотря на немедленные, квалифицированные и энергичные усилия врачей и медсестер, он объявлен мертвым. Его врач просит согласия его друзей, поскольку у него нет известных родственников, взять его органы для донорства. Его врач утверждает, что они смогли бы спасти его, если бы он был доставлен к ним на полчаса раньше. После его смерти его глаза и сердце используются для восстановления здоровья других пациентов.
После его смерти друзья Дэниела основывают театральную труппу, чтобы продолжить его работу.
Актер | Персонаж | Библейский аналог |
---|---|---|
Лотар Блюто | Даниэль | Иисус |
Кэтрин Уилкенинг | Мирей | Мария Магдалина |
Иоганна-Мари Трембле | Констанция | Мария, мать Иисуса |
Реми Жирар | Мартин | Святой Петр |
Роберт Лепаж | Рене | Апостол |
Жиль Пеллетье | Отец Леклерк | Иуда Искариот (возможно) |
Рой Дюпюи | Марсель Брошю | Н / Д |
Ив Жак | Ричард Кардинал | Сатана |
Паскаль Бергер | Иоанн Креститель | |
Денис Арканд | Судья | Понтий Пилат |
Авторы писали, что Иисус Монреальский имеет «много параллелей» с Новым Заветом, и «он так полон всевозможных увлекательных намеков». "между современным Квебекским и Евангелием. Даниил в основном известен публике «понаслышке», и, как сообщается, он побывал в Индии и Тибете, отражая «внебиблейские легенды» об Иисусе. История начинается, когда Даниил становится учителем для своих актеров, как Иисус для своих учеников. Другой актер по имени Паскаль Бергер, которого играет Даниил, восхваляет Даниила, поскольку Иоанн Креститель приветствовал Иисуса. Паскаль «теряет голову», когда рекламодатель использует его фотографию для продажи духов, как и Иоанн Креститель был обезглавлен.
Вспышка Даниила на сцене прослушивания вызывает Очищение Храма. В последующем уголовном деле Даниэль имеет судью, похожего на Понтия Пилата, которого играет Аркан, и встречает адвоката, которого играет Ив Жак, который, глядя на город с небоскреба, предлагает Даниил пользуется успехом и славой, говоря ему: «Город твой», что является ссылкой на искушение Христа. После ранения Даниэль попадает в Еврейскую больницу общего профиля. Арканд сказал, что это умышленная параллель с тем, что Иисус был евреем, «отвергнутым его собственным народом», но Аркан описал эту больницу как более эффективную и организованную, чем другие больницы Монреаля, потому что считал это верным. Ученый Джереми Коэн связал заявление еврейского врача «мы потеряли его» с идеей еврейского богоубийства. В конце концов, органы Даниила передаются пациентам, что приравнивается к Воскресению Иисуса. «Ученики» Даниила также продолжают его дело после его смерти, во главе с Мартином, которого играет Реми Жирар, который является аналогом Saint Peter.
Идея фильма пришла к режиссеру Денису Арканду после актер извинился за то, что появился с бородой на прослушивании в консерватории Монреаля, сказав: «Прости, я Иисус». Актер объяснил, что у него была роль Иисуса в спектакле о страстях в Оратории Святого Иосифа. Аркан пошел посмотреть спектакль и вспоминает: «Я видел актеров в посредственном спектакле, который вызвал бурные аплодисменты туристов. Я решил, что должен снять фильм». Актер также рассказал Arcand о трудностях, он и его друзья были в актерской профессии, принимая нежелательные роли в телевизионных рекламных объявлениях и порнографические фильмы.
В впалой католического и себя атеистом, Аркан не рассматривал Иисуса из Монреаля как религиозный фильм, добавляя: «В моем фильме история Страстей - это метафора художника, его борьбы и искушений». В 1987 году он потратил год на написание сценария. Бюджет фильма составил 4,2 миллиона долларов, и Арканд сказал, что получил «бланк » после успеха в фильме Упадок американской империи (1986). Этот бюджет был необычно большим для фильма Квебека.
Арканд видел актрису Йоханн-Мари Трембле в фильме Прямо для сердца (1988) и бросил ее на роль Констанции, одной из актрис Дэниела, которая принимает его к себе. Она повторила свою роль Констанции в более поздних фильмах Арканда Варварские вторжения (2003) и Дни тьмы (2007).
Роберт Лепаж, сыгравший Рене, один из «учеников» Даниила, был драматургом и сказал, что помимо телевидения и студенческих фильмов, Иисус Монреальский был его первой важной актерской ролью. Он сказал, что сценарий был полным и подробным, оставляя меньше места для импровизации, чем он ожидал.
Фильм был снят на мобильные камеры в Монреале, где на фоне горизонта расположено множество церквей, и который является «центром католицизма с самого начала». Аркан заявил, что он часто снимал Монреаль с расстояния или с воздуха, чтобы представить Бога, наблюдающего за городом.
Он утверждал, что, хотя французские канадские церкви в Монреале не разрешали стрелять внутри своих зданий, католическая церковь на английском языке разрешила экипаж использовать свое пространство. Он сказал, что это произошло потому, что, хотя члены церкви просили показать сценарий, они не могли читать по-французски и нуждались в деньгах от аренды. Некоторые сцены снимались возле Молельни Святого Иосифа. Для сцен спектакля «Страсть» требовалось значительное количество театральной крови.
В Канаде он выиграл Премия Golden Reel, указывающая на самые высокие кассовые сборы среди всех канадских фильмов в этом году с кассовым сбором 2,53 миллиона канадских долларов в Канаде. Затем он собрал 3 миллиона канадских долларов. В English Canada он был одним из трех канадских фильмов, собравших более 500000 долларов в период с 1987 по 1990 год, наряду с Black Robe и Dead Ringers с брутто C. 747 000 долларов.
Иисус из Монреаля не пользовался таким успехом во Франции, как предыдущий Упадок Американской Империи (1986) Аркана, собрав аудиторию в 187 827 человек, что является восьмым по величине для Квебекский фильм на сегодняшний день. В целом, фильм не оправдал ожиданий по привлечению зрителей в странах с преобладающим римско-католическим населением, поскольку Аркан утверждал, что использование имени Иисус в названии сделало его предмет клише. В США Стивен Дж. Николс назвал его «не очень популярным» и сказал, что фильм Мартина Скорсезе Последнее искушение Христа «доминирует в 1980-х». в драматических образах Иисуса.
«Иисус из Монреаля» получил положительные отзывы: «Rotten Tomatoes » - 79%. Роджер Эберт дал фильму три с половиной звезды, назвав Арканда «лучшим из нового поколения». Квебекские кинематографисты "и говорят:" Интересно, как Арканд делает эту работу одновременно теологией и драмой ", добавляя, что Лотар Блюто идеально подан. Кэрин Джеймс из The New York Times назвала фильм «умным» и «дерзким», особенно хваля первую половину, «прежде чем она уступит место свинцовым, застенчивым образам Христа». Питер Трэверс из Rolling Stone писал: «Арканд раскрыл мир, который не может распознать собственное лицемерие или услышать голос в пустыне». Джонатан Розенбаум назвал его «обязательным для посещения» Дэвид Денби из Нью-Йорк считал, что Иисус Монреальский был «самодовольным с самого начала», но фильм не был скучным благодаря «театральности и мастерству» Арканда. Развлечения Weekly поставил фильму оценку C-, поставив под сомнение противоречивость, изображенную в фильме, сказав: «Разве Канада за последние 20 лет никогда не видела ни одной гастрольной компании Иисуса Христа, суперзвезды ? " и утверждая, что фильм «метается между самодовольным и мистическим эрзацем». Хэл Хинсон из The Washington Post сказал, что сцены, в которых Дэниел собирает своих актеров, являются лучшей частью фильма, но все остальное устарело. С точки зрения религиозного ответа, Иисус из Монреаля встретил «мертвый штиль» на его освобождении, в отличие от Скорсезе более спорного Последнее искушение Христа.
Критиков в Торонто Международный кинофестиваль занимает фильм был вторым в лучших канадских фильмах всех времен в 1993 и 2004 годах и четвертым в 2015 году. В 2003 году Роб Маки из The Guardian назвал фильм «наводящим на размышления и злым смешно "и сказал:" Lothaire Bluteau делает харизматический фокус, исполнение которого имеет смысл в целом ". В 2010 году британский критик Марк Кермод назвал Блюто одним из «10 лучших экранных лиц Иисуса», назвав его «завораживающим» и назвав фильм «подлинным шедевром» и «настоящим кинематографическим чудом». В 2014 году Марк-Андре Люсье из монреальской La Presse назвал фильм превосходным. E! Интернет назвал его третьим лучшим фильмом, вдохновленным Иисусом, назвав его «красивым» и «изобретательным».
Иисус Монреальский получил приз Экуменическое жюри на Каннском кинофестивале 1989 года и победило 11th Genie Awards, получив 12 призов, в том числе лучший фильм, лучший режиссер для Arcand и Golden Reel Award. Он также был номинирован на премию Оскар 1989 за лучший фильм на иностранном языке.