ЮНЕСКО Объект всемирного наследия | |
---|---|
Камни Еллинга в стеклянной оболочке (2012) | |
Местоположение | Еллинг, Дания |
Критерии | Культурные: iii |
Ссылка | 697 |
Надпись | 1994 (18-я сессия ) |
Площадь | 4,96 га |
Координаты | 55 ° 45′21 ″ N 9 ° 25′10 ″ E / 55,75583 ° N 9,41944 ° E / 55,75583; 9,41944 Координаты : 55 ° 45'21 ″ N 9 ° 25'10 ″ E / 55,75583 ° N 9,41944 ° E / 55.75583; 9.41944 |
Расположение камней Еллинга в Дании |
Камни Еллинга (датский : Jellingstenene) - это массивные резные рунные камни 10 века, fou Находится в городе Еллинг в Дании. Старший из двух камней Еллинга был воздвигнут королем Гормом Старым в память о своей жене Тире. Самый большой из двух камней был воздвигнут сыном короля Горма, Харальдом Блютуз, в память о своих родителях, в праздновании его завоевания Дании и Норвегии и обращения датчан в христианство.. рунические надписи на этих камнях считаются наиболее известными в Дании.
Камни прочно ассоциируются с созданием Дании как национального государства. Обе надписи упоминают имя «Данмарк» (в форме винительного падежа «танмаурк» ([danmɒrk]) на большом камне и родительного падежа «танмаркар» (произносится [danmarkaɽ]) на камешке).
На большом камне прямо упоминается преобразование Дании из норвежского язычества и процесс христианизации, а также изображение распятый Христос ; Поэтому в народе ее называют «свидетельством о крещении Дании» (Danmarks dåbsattest), выражение, придуманное историком искусства Рудольфом Броби-Йохансеном в 1930-х гг.
Церковь Еллинга Интерьер церкви Еллинга с фресками датируется 1125 годом.После тысячелетнего воздействия стихии начинают появляться трещины. 15 ноября 2008 г. эксперты ЮНЕСКО осмотрели камни на предмет их состояния. Эксперты потребовали, чтобы камни были перенесены в закрытый выставочный зал или каким-либо иным образом защищены на месте, чтобы предотвратить дальнейшее повреждение от погодных условий.
В феврале 2011 года на этом месте было нанесено вандализм с использованием зеленой аэрозольной краски, с слово «GELWANE» написано на обеих сторонах большего камня и идентичным граффити нанесено на близлежащее надгробие и дверь церкви. После долгих размышлений о возможном значении загадочного слова «гельвейн» вандалом в конечном итоге был обнаружен 15-летний мальчик с синдромом Аспергера, и само слово было бессмысленным. Поскольку краска не полностью затвердела, специалисты смогли ее удалить.
Агентство наследия Дании решило оставить камни на их текущем местонахождении и выбрало дизайн защитного кожуха из 157 проектов, представленных на конкурс. Победителем конкурса стала компания Nobel Architects. Стеклянный корпус создает климатическую систему, которая поддерживает камни при фиксированной температуре и влажности и защищает их от атмосферных воздействий. В конструкции использованы прямоугольные стеклянные кожухи, усиленные двумя прочными бронзовыми сторонами, установленными на несущем стальном каркасе. Стекло покрыто антибликовым материалом, который придает экспонату зеленоватый оттенок. Кроме того, бронзовая патина имеет ржавый, зеленоватый цвет, подчеркивая серые и красноватые тона рунных камней и подчеркивая их монументальный характер и значимость.
Надпись на большом из двух камней Еллинга (Еллинг II, Рундата DR 42) переводится как:
Король Харальд приказал сделать этот памятник в память о Гормре, его отце, и в память о Тирве, его матери; тот Харальд, который завоевал себе всю Данию и Норвегию и сделал датчан христианами.
В нормализованном древнескандинавском языке:
Haraldr konungr bað gǫrva kumbl ausi aft Gorm faður sinn auk aft órví móður sína. Sá Haraldr es sér vann Danmǫrk alla auk Norveg auk dani gærði kristna.
Транскрипция | Транслитерация | |
(сторона A) | ᚼᛅᚱᛅᛚᛏᚱ ᛬ ᚴᚢᚾᚢᚴᛦ ᛬ ᛒᛅᚦ ᚴᛅᚢᚱᚢᛅ ᚴᛅᚢᚱᚢᛅ. ᚴᚢᛒᛚ ᛬ ᚦᛅᚢᛋᛁ ᛬ ᛅᚠᛏ ᚴᚢᚱᛘ ᚠᛅᚦᚢᚱ ᛋᛁᚾ. ᛅᚢᚴ ᛅᚠᛏ ᛬ ᚦᚭᚢᚱᚢᛁ ᛬ ᛘᚢᚦᚢᚱ ᛬ ᛋᛁᚾᛅ ᛬ ᛋᛅ. ᚼᛅᚱᛅᛚᛏᚱ (᛬) ᛁᛅᛋ ᛬ ᛋᚭᛦ ᛫ ᚢᛅᚾ ᛫ ᛏᛅᚾᛘᛅᚢᚱᚴ | haraltr: kunukʀ: baþ: kaurua. кубл: ausi: корма: kurm faþur sin. auk aft: þąurui: muþur: sina: sa. haraltr (:) ias: sąʀ * uan * tanmaurk |
(сторона B) | ᛅᛚᛅ ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᚾᚢᚱᚢᛁᛅᚴ | ala * auk * Нуруяк |
(сторона C) | ᛫ ᛅᚢᚴ ᛫ ᛏ (ᛅ) ᚾᛁ (᛫ ᚴᛅᚱᚦᛁ ᛫) ᚴᚱᛁᛋᛏᚾᚭ | * auk * t (a) ni (* karþi *) kristną |
Камень на одной стороне изображен распятый Христос, а на другой - змея, обвивающая льва. Христос изображен стоящим в форме креста, опутанным чем-то вроде ветвей. Это изображение Христа часто рассматривается как указание на параллели с «повешением» скандинавского языческого бога Одина, который в Рунатале рассказывает о том, как его повесили на дереве и пронзили. копьем.
рунический камень Харальда сторона A (см. изображение транскрибированных рун ) сторона B: гравюра с изображением животных и заявление Норвегии (см. реконструкция исходных цветов ) сторона C: распятие сцена и заявление о крещении в Дании Раскрашенная копия с выставки VIKING в Национальном музее ДанииДругая копия этого камня была помещена в 1936 году на Домплейн (Домская площадь) в Утрехте, рядом с Собором Утрехта, по случаю 300-летия Утрехтского университета.
В 1955 году для фестиваля в Лондоне была изготовлена гипсовая отливка из этого камня. Сейчас он находится в здании гр. фонды Датской церкви в Лондоне, 4 квартал Святой Катерины, Риджентс-парк, Лондон. Копия окрашена в яркие цвета, как и оригинал. Большая часть исходной краски отслоилась от исходного камня, но осталось достаточно мелких пятен краски, чтобы можно было определить, как выглядели цвета, когда они были недавно окрашены. Копия также находится в Национальном музее Дании, а другая копия, украшенная Рудольфом Броби-Йохансеном в 1930-х годах, недалеко от музея Еллинга, который стоит в пределах видимости Курганы Еллинга.
Копия существует в Руане, Нормандия, Франция, около церкви аббатства Сен-Уан, предложен Данией городу Руану по случаю тысячелетия Нормандии в 1911 году.
A факсимиле изображения Христа на руническом камне Харальда появляется на внутренней стороне обложки Датский паспорт.
Надпись на более старом и меньшем из камней Еллинга (Еллинг I, Рундата DR 41) переводится как «Король Горм построил этот памятник в память о Тирве, его жене, украшении Дании ».
Транскрипция | Транслитерация | |
(сторона A) | ᛬ ᚴᚢᚱᛘᛦ ᛬ ᚴᚢᚾᚢᚴᛦ ᛬. ᛬ ᚴ (ᛅᚱ) ᚦᛁ ᛬ ᚴᚢᛒᛚ ᛬ ᚦᚢᛋᛁ ᛬. ᛬ ᛅ (ᚠᛏ) ᛬ ᚦᚢᚱᚢᛁ ᛬ ᚴᚢᚾᚢ | : kurmʀ: kunukʀ:. : k (ar) þi: kubl: þusi:. : a (ft): urui: kunu |
(сторона B) | ᛬ ᛋᛁᚾᛅ ᛬ ᛏᛅᚾᛘᛅᚱᚴᛅᛦ ᛬ ᛒᚢᛏ ᛬ | : sina: tanmarkaʀ: but: |
На Викискладе есть материалы, связанные с руническими камнями Еллинга. |