Японский Новый год

редактировать
Японский Новый год (Ошогатсу)
Kadomatsu M1181.jpg кадомацу - традиционное украшение новогоднего праздника.
Официальное названиеСёгацу (正月) или Ошогатсу
Также называетсяновый год
Наблюдаетсяяпонцем
ТипКультурный
ЗначимостьПразднование Нового года
ПразднованиеПраздник
Начало31 декабря / 1 января
Конец4 января
Дата1 января
В следующий раз1 января 2021 (2021-01-01)
Частотаежегодно
Относится кНовому году, Китайский Новый год, корейский Новый год, Вьетнамский Новый год, Монгольский Новый год, Тибетский Новый год

Японский Новый год (正月, Сёгацу) это ежегодный фестиваль со своими обычаями. С 1873 года официальный японский Новый год отмечается по григорианскому календарю 1 января каждого года, Новый год (元日, Гандзицу). Однако некоторые традиционные события японского Нового года частично отмечаются в первый день года по современному календарю тенпо, последнему официальному лунно-солнечному календарю, который использовался в Японии до 1872 года.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Традиционная еда
  • 3 Моти
  • 4 Звонок
  • 5 Открытки
  • 6 Отошидама
  • 7 Поэзия
  • 8 Игры
  • 9 Развлечения
  • 10 Спорт
  • 11 Девятый день Бетховена
  • 12 Маленький Новый год
  • 13 См. Также
  • 14 Ссылки
  • 15 Внешние ссылки
История

До Период Мэйдзи, дата японского Нового года была основана на японской версии лунно-солнечного календаря (последним из которых был календарь Тэнпо ), а до календаря Дзёкё, китайская версия. Однако в 1873 году, через пять лет после реставрации Мэйдзи, Япония приняла григорианский календарь, и первый день января стал официальным и культурным Новым годом в Япония.

Традиционная еда
Осэти-рёри, типичные новогодние блюда Дзоуни, суп с моти и жареная рыба

Японцы едят выбор блюд во время празднования Нового года под названием осэти-рюри, что обычно сокращается до осэти. Многие из этих блюд сладкие, кислые или сушеные, поэтому их можно хранить без холодильника - кулинарные традиции восходят к временам, когда в домах не было холодильников, когда большинство магазинов было закрыто на праздники. Существует множество разновидностей осэти, и некоторые продукты, которые едят в одном регионе, не едят в других местах (или считаются неблагоприятными или даже запрещенными) в Новый год. Еще одно популярное блюдо - ozōni, суп из mochi рисового пирога и других ингредиентов, которые различаются в зависимости от региона Японии. Сегодня часто едят сашими и суши, а также неяпонские продукты. Чтобы дать отдых перегруженному желудку, в седьмой день января, в день, известный как дзинджитсу.

Моти
А, готовят рисовый суп из семи- трав (七 草 粥, nanakusa-gayu) традиционно украшенный кагами моти

Другой обычай - создавать и есть рисовые лепешки (моти). Пропаренный клейкий рис (мокигомэ) кладут в деревянный контейнер усу и один человек промывает его водой, а другой ударяет по нему большим деревянным молотком. Растирая рис, он образует липкие белые клецки. Его готовят перед Новым годом и едят в начале января.

Моти представляет собой новогоднее украшение под названием кагами моти, состоящее из двух круглых лепешек моти с мандарином (дайдай), помещенным сверху. Предполагается, что имя дайдай благоприятно, поскольку оно означает «несколько поколений».

Колокольный звон
Файл: Joyanokane-groupringsbell-tokyoarea-jan1-2008.ogv Воспроизвести медиа Группа звонит в местный храмовый колокол вскоре после полуночи Нового года (2008)

В полночь 31 декабря буддийские храмы по всей Японии звонят в свои колокола всего 108 раз ([ja ] (除 夜 の 鐘)), чтобы символизировать 108 человеческих грехов в буддийской вере и избавиться от 108 мирских желаний, связанных с чувством и чувством в каждом Гражданин Японии. Главная достопримечательность - Наблюдаемый ночной колокол в Токио. Японцы верят, что колокольный звон может избавить от грехов прошлого года. В колокол звонят 107 раз 31-го числа и один раз после полуночи. Также очень распространено в канун Нового года есть гречневую лапшу, называемую тошикоси соба.

Открытки
нэнгаджо, новогодние открытки в Японии

Конец декабря и начало января - самые загруженные времена для японских почтовых отделений. У японцев есть обычай рассылать новогодние открытки (年 賀 n, nengaj) своим друзьям и родственникам, аналогично западному обычаю отправки рождественских открыток. Их первоначальная цель заключалась в том, чтобы сообщить вашим дальним друзьям и родственникам о себе и своих ближайших родственниках. Другими словами, существовал этот обычай, чтобы люди говорили другим, с кем они не часто встречались, что они живы и здоровы.

Японцы отправляют эти открытки, чтобы они прибыли 1 января. Почтовое отделение гарантирует доставку поздравительных открыток 1 января, если они будут отправлены в срок, с середины декабря до почти конца месяца и помечены словом nengaj. Чтобы доставить эти открытки вовремя, почта обычно нанимает студентов на неполный рабочий день, чтобы они помогали доставлять письма.

Принято не отправлять эти открытки, если кто-то в течение года в семье умер. В этом случае член семьи отправляет простую траурную открытку (喪 中葉 書, mochū hagaki), чтобы сообщить друзьям и родственникам, что им не следует отправлять новогодние открытки из уважения к умершему.

Люди получают свои нэнгаджо из многих источников. Канцелярские товары продают готовые открытки. Большинство из них имеют знак китайского зодиака Нового года в качестве дизайна, или обычных поздравлений, или и того, и другого. Китайский зодиак имеет цикл 12 лет. Каждый год представлен животным. Животные в следующем порядке: Крыса, Ox, Тигр, Кролик, Дракон, Змея, Лошадь., Коза, Обезьяна, Петух, Собака и Свинья. 2008 год был годом Крысы, 2009 Быка, 2010 Тигра, 2011 Кролика, 2012 Дракона, и 2013 Снейк. 2020 снова будет Крыса. Известные персонажи, такие как Снупи, (2006) и другие герои мультфильмов, такие как Микки и Минни Маус, (2008), были особенно популярны в свои знаменитые годы.

Адресация обычно выполняется вручную и дает возможность продемонстрировать свой почерк (см. shodō ). На открытках могут быть места, где отправитель может написать личное сообщение. Доступны пустые карточки, поэтому люди могут писать от руки или рисовать свои собственные. В универмагах и других торговых точках продаются резиновые штампы с обычными надписями и ежегодным животным, и многие люди покупают чернильные кисти для личных поздравлений. Особой популярностью пользуются специальные печатающие устройства, особенно среди людей, занимающихся ремеслами. Программное обеспечение также позволяет художникам создавать собственные дизайны и выводить их на цветной принтер своего компьютера. Поскольку общительный человек может написать сотни писем, типографии предлагают широкий выбор образцов открыток с короткими сообщениями, чтобы отправителю оставалось только написать адреса. Даже с ростом популярности электронной почты, nengaj остается очень популярным в Японии, хотя молодое поколение почти не отправляет открытки, предпочитая обмениваться цифровыми приветствиями с помощью своих мобильных телефонов. В последние годы в обществе постепенно принимается такое предпочтение цифрового приветствия.

Обычные приветствия включают:

  • котоси мо ёрошику о-негай-симасу (今年 も よ ろ し く お 願 い し ま, «Я надеюсь на вашу благосклонность снова в наступающем году»)
  • (синнэн) akemashite o-medet go-gozaimasu ((新年) あ け ま し て お め で と ご ざ い ま す, «Счастья тебе на рассвете [Нового года]»)
  • кинга шиннен (謹 賀 '), «С Новым годом» 113>
  • gashō (賀 正, праздновать январь)
  • shoshun / hatsuharu (初春, 'ранняя весна'; в традиционном лунном календаре год начинается ранней весной)
  • geishun (迎春, чтобы встретить весну)
Отошидама
Мешочек (ポ チ 袋), сделанный из оригами (折 り 紙).

В первый день нового года у японцев есть обычай, известный как отосидама, когда взрослые родственники дают деньги детям. Его раздают в небольших украшенных конвертах, называемых почибукуро, похожих на Сюги-букуро или китайских хонгбао и на шотландскую ручку. В период Эдо большие магазины и богатые семьи раздавали небольшой пакет моти и мандаринский апельсин, чтобы распространять счастье вокруг. Денежная сумма зависит от возраста ребенка, но обычно остается неизменной, если детей больше одного, чтобы никто не чувствовал себя обиженным. Нередко выплачиваются суммы, превышающие 5000 йен (примерно 50 долларов США).

Поэзия

Новогодние традиции также являются частью японской поэзии, включая хайку (стихотворения из 17 слогов, в трех строках по пять, семь и пять) и ренга (связанные стихи). Все вышеперечисленные традиции было бы целесообразно включить в хайку как киго (сезонные слова). Есть также хайку, которые отмечают многие «первые» Нового года, такие как «первое солнце » (хацухи) или «первый восход », «первый смех "(waraizome - начало Нового года с улыбки считается хорошим знаком) и первый сон (хацуюме ). Поскольку традиционный Новый год приходился на год позже, чем сейчас, во многих из них упоминается начало весны.

Наряду с новогодней открыткой в ​​хайку может упоминаться «первая буква» (хацудаёри - что означает первый обмен буквами), «первая каллиграфия » (какидзомэ ) и «первая кисть» (фуд хадзимэ).

Игры
Большой воздушный змей в новогодней Японии.

Также было принято играть во многие новогодние игры. К ним относятся ханэцуки, такоагэ (полет воздушного змея ), кома (волчок ), сугороку, фукуварай ( при этом человек с завязанными глазами помещает бумажные части лица, такие как глаза, брови, нос и рот, на бумажное лицо) и карута (японские игральные карты).

Развлечения

Есть много шоу, созданных как развлечение в конце и в начале года, а некоторые являются специальными выпусками обычных шоу. На протяжении многих десятилетий было принято смотреть телешоу Кохаку Ута Гассен, которое транслировалось на NHK в канун Нового года. В шоу участвуют две команды, красные и белые, исполнителей популярной музыки, соревнующиеся друг с другом.

Спорт

Финал Emperor's Cup, отборочного турнира национальной футбольной ассоциации в Японии, состоится в первый день Нового года. Финал проходит в Новый год с 1969 года и обычно транслируется на NHK.

Девятая симфония Бетховена

Девятая симфония Бетховена с аккомпанирующим хором традиционно исполняется по всей Японии во время новогоднего сезона. В декабре 2009 года, например, в Японии было исполнено 55 симфоний с участием различных крупных оркестров и хоров.

Девятая симфония была представлена ​​Японии немецкими военнопленными, удерживаемыми в Японии во время World Первая война. Японские оркестры, в частности, Симфонический оркестр NHK, начали исполнять симфонию в 1925 году. Во время Второй мировой войны правительство Империи способствовало исполнению симфонии, в том числе Канун Нового года, чтобы поддержать приверженность японскому национализму. После войны оркестры и хоры, пережившие тяжелые экономические времена во время восстановления Японии, продвигали исполнение произведения под Новый год из-за популярности музыки среди публики. В 1960-е годы исполнение симфонии на Новый год стало более распространенным, в том числе с участием местных хоров и оркестров, и установило традицию, которая продолжается и по сей день.

Маленький Новый год

Есть также связанный с ним праздник Малого Нового года (小 正月, koshgatsu), традиционно отмечающий первое полнолуние нового года в 15-й день первого лунного месяца (примерно середина -Февраль). Сейчас это иногда в различных отношениях отмечается 15 января. Основные события Косогатсу - это обряды и практики молитв о обильном урожае; рисовую кашу с бобами адзуки (小 豆粥, адзукигайу) традиционно едят утром и участвуют в церемонии гадания на рисовой каше. Кроме того, около этой даты снимают новогодние украшения, и в некоторых храмах проводятся мероприятия, например, в Турин-ин.

Это соответствует китайскому Фестивалю фонарей.

См. Также
  • flag Японский портал
  • значок Праздничный портал
Ссылки
Внешние ссылки
  • СМИ, связанные с празднованием Нового года в Япония на Wikimedia Commons
Последняя правка сделана 2021-05-24 03:11:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте