Ямайский марон-креольский

редактировать
Глубокая патва
РегионЯмайка (Мур-Таун, Чарльз-Таун, Скоттс-Холл)
Носители языкаНет
Семейство языков Английский креольский
  • Атлантический
    • Суринам
      • Deep patwa
Коды языков
ISO 639-3 Нет (mis)
Glottolog Нет

ямайский марунский язык, язык бордовых духов, кроманти, ямайский бордовый креольский или Глубокий патва - это ритуальный язык и бывший родной язык ямайских марунов. Это креольский язык на английском языке с сильным Компонент акан, в частности, из диалекта Фанте Центрального региона Ганы. отличается от обычного ямайского креола, будучи похожим на креолов Сьерра-Леоне (Крио ) и Суринама, например Сранан и Ндюка. Это также более чисто Akan, чем обычный Patois, с незначительным вкладом других африканских языков или без него. Сегодня язык Maroon Spirit используется ямайскими марунами (в основном Coromantees ), тогда как одержим духами предков во время церемоний Кроманти или при обращении к одержимым.

Термин «кроманти» используется участниками таких церемоний для обозначения языка, на котором говорили предки в далеком прошлом, до креолизации ямайского маронского креольского языка. Этот термин используется для обозначения языка, который «явно не является разновидностью ямайского креольского языка и содержит очень мало английского содержания» (Bilby 1983: 38). Хотя кроманти не является функциональным языком, тем, кто принадлежит духам предков, приписывается способность говорить на нем. Более отдаленные предки сравниваются с более поздними предками по градиенту, так что возрастающая сила и способность использования некреолизированных кроманти приписываются все более отдаленным предкам (в отличие от ямайских маронских креолов, используемых для обращения к этим предкам).

Этот язык был принесен маронским населением в Город Каджо (Трелони-Таун) - Новая Шотландия в 1796, куда они были отправлены в изгнании. В конце концов они отправились в Сьерра-Леоне в 1800. Их креольский язык сильно повлиял на местный креольский язык, который превратился в современный крио.

Некоторые фонологические характеристики ямайского маронского креольского языка

Билби обсуждает несколько фонологических различий между ямайским креольским и ямайским маронским креольским языком.

Эпитез гласных : В некоторых словах в маронском креольском языке есть гласный в последнем слоге, по сравнению с ямайским креольским. Вот несколько примеров:

  • fete "бороться"
  • wudu "forest"
  • mutu "рот"

жидкости : многие слова имеют боковую жидкость / l / в ямайском креольском есть трель / r / в Maroon Creole. Вот несколько примеров:

  • priis "приятно"
  • braka "black"
  • bere "belly"

/ ai / to / e / : есть несколько случаев, когда «глубокий креольский» использует / e /, тогда как «нормальный креольский» использует / ai /.

«Глубокий»«Нормальный»
крем«лазить»клаим
вете«белый»wait
net«ночь»nait

См. Также

Ссылки

  • Билби, Кеннет (1983). «Как говорят« старшие »: ямайский язык бордовых духов и его связь с креолами Суринама и Сьерра-Леоне». Путеводитель по Новой Вест-Индии / Nieuwe West-Indische Gids. 57 (1/2): 37–88. doi :10.1163/13822373-90002097.

.

Последняя правка сделана 2021-05-24 12:39:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте