Джай Джай Гарави Гуджарат

редактировать
જય જય ગરવી ગુજરાત. Джай Джай Гарави Гуджарат
Английский язык: Победа гордого Гуджарата
Печать правительства Гуджарата на всех языках.svg Эмблема Гуджарат

Государственная песня Гуджарат
ТекстыНармадашанкар Дэйв, 1873
Принят2011

"Джай Джай Гарави Гуджарат "(произносится ) (английский: Победа гордому Гуджарату) - это стихотворение, написанное гуджаратским поэтом Нармадашанкаром Дейвом, более известная как Нармад в 1873 году. Она используется в качестве государственной песни во время церемоний Правительства Гуджарата.

Содержание

  • 1 Композиция
  • 2 Текст
  • 3 См. также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки

Композиция

Нармад считается первым современным гуджаратским писателем. Он написал «Джай Джай Гарави Гуджарат» в 1873 году в качестве предисловия к своему первому гуджаратскому словарю, Нармакош.

В этом стихотворении Нармад олицетворяет чувство гордости за этот регион, определяя регион людей, говорящих на гуджарати. Он описывает съедает границу, в которой проживает население, говорящее на гуджарати; Амбаджи на севере; Павагад на востоке; Кунтешвар Махадев около Вапи на юге; и Сомнат, Дварка на западе. Этот регион, упомянутый им, теперь образует современный Гуджарат, западный штат Индии. В конце стихотворения Нармад дает надежду жителям Гуджарата, что темные тучи рассеиваются и вот-вот появится новый рассвет.

В 2011 году композицию в исполнении разных гуджаратских певцов выпустили Правительство Гуджарата.

Тексты

Тексты песен выглядят следующим образом:

જય જય ગરવી ગુજરાત (на гуджарати )Jaya jaya garavī gujarāta (в латинском тексте)Victory To Proud Gujarat! (На английском языке)

જય જય ગરવી ગુજરાત!. જય જય ગરવી ગુજરાત,. દીપે અરુણું પરભાત,. જય જય ગરવી ગુજરાત!.. ધ્વજ પ્રકાશશે ઝળળ કસુંબી,. પ્રેમ શૌર્ય અંકિત;. તું ભણવ ભણવ નિજ સંતજિ સઉને,. પ્રેમ ભક્તિની રીત. ઊંચી તુજ સુંદર જાત,. જય જય ગરવી ગુજરાત... ઉત્તરમાં અંબા માત,. પૂરવમાં કાળી માત,. છે દક્ષિણ દિશમાં કરંત રક્ષા, કુંતેશ્વર મહાદેવ;. ને સોમનાથ દ્ધારકેશ એ,. પશ્વિમ કેરા દેવછે સહાયમાં સાક્ષાત,. જય જય ગરવી ગુજરાત... નદી તાપી નર્મદા જોય,. મહી ને બીજી પણ જોય.. વળી જોય સુભટના જુદ્ધ રમણને,. રત્નાકર સાગર;. પર્વત ઉપરથી વીર પૂર્વજો,. દે આશિષ જયકર સંપે સોયે સઉ જાત,. જય જય ગરવી ગુજરાત... તે અણહિલવાડના રંગ,. તે સિદ્ધ્રરાજ જયસિંગ.. તે રંગ થકી પણ અધિક સરસ રંગ,. થશે સત્વરે માત!. શુભ શકુન દીસે મધ્યાહ્ન શોભશે,. વીતી ગઈ છે રાત.. જન ઘૂમે નર્મદા સાથ,. જય જય ગરવી ગુજરાત.

Джая джая гарави гуджарата!. Джая джайа гарави гуджарата,. дипэ арунум парабхата,. джая джая гарави гуджарата!.. Дхваджа пракашаше джханата касумби, туанта. према шаурйа шатаджи бхатшава; 'уне,. према бхактини рита. унуци туджа сундара джата,. джайа джайа гарави гуджарата... Уттарамам амба мата,. пуравамам кани мата,. карана ди дама, kuntēśvara mahādēva;. nē sōmanātha nē d'dhārakēśa ē,. paśvima kērā dēvachē sahāyamāṁ sākṣāta,. jaya jaya garavī gujarāta... jaya jaya garavī gujarāta... jaya badīhājā tājāā. джōйа.. вани джйа субхатана джуддха раманане,. ратнакара сагара;. парвата упаратхи вира пурваджō,. дэ ашина джаякара сампэ сōйе са'у джата,. джайа.>. Tē aṇahilavāḍanā raṅga,. tē sid'dhrarāja jayasiṅga.. Tē raṅga thakī paṇa adhika sarasa raga,. thaśē satvarē māta!. ubha śakuna dīsē madhyāīhna ше рата.. джана гхуме нармада сатха,. джайа джая гарави гуджарата.

Победа гордому Гуджарату!. Победа гордому Гуджарату,. Где сияет славный рассвет,. Победа гордому Гуджарату!.. Твой алый флаг отмечен любовью. и доблестью будет сияй;. Научи своих детей каждый день,. пути любви и преданности.. Твой вид высок и прекрасен,. Победа гордому Гуджарату... На севере, Богиня Амба [находится],. На востоке, Богиня Кали [находится],. На юге Кунтешвер Махадев защищает (Гуджарат).. Сомнатх и повелитель Дварка. - боги на западе, готовые защитить.. Победа гордому Гуджарату... Видели реки Нармада, Тапи,. Махи и другие.. И видели войны доблестных воинов,. и море с огромными ресурсами.. С вершины реки холмы,. Наши доблестные предки благословляют победу. Объедините все касты.. Победа гордого Гуджарата... Прошлая слава [древней столицы] Анхилвада. и царя Сиддхараджа Джайсинха.. Будет превзойдено в ближайшем будущем,. О Мать!. Ночь закончилась, и предзнаменования хорошие,. будет полдень.. Люди танцуют с Нармадой.. Победа гордому Гуджарату.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-24 12:12:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте