Настала ясная полночь

редактировать
Чтобы узнать о фильме 1984 года, см. « Пришла ясная полночь» (фильм).

Наступила полночь
Рембрандт ван Рейн - Ангел, являющийся пастырям.jpg Ангел, являющийся пастырям, 1634, Рембрандт
Жанр Рождественский гимн
Написано 1849 г.
Текст Эдмунд Сирс
На основе Луки 2:14
Метр 8.6.8.6 ( CMD )
Мелодия «Кэрол» Ричарда Сторрса Уиллиса или «Ноэль» в адаптации Артура Салливана

« Оно наступило в полночь », иногда переводимое как « Это наступило в полночь », - это стихотворение и рождественская песнь 1849 года, написанные Эдмундом Сирсом, пастором унитарной церкви в Вейланде, штат Массачусетс. В 1850 году лирика Sears была установлена ​​на «Кэрол», мелодию, написанную для стихотворения в том же году по его просьбе Ричардом Сторрсом Уиллисом. Это сочетание остается самым популярным в Соединенных Штатах, а в странах Содружества лирика установлена ​​на «Ноэль», более позднюю адаптацию Артура Салливана из английской мелодии.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 История
  • 2 Мелодия
  • 3 Тексты
  • 4 ссылки
  • 5 Внешние ссылки

История

Эдмунд Сирс

Эдмунд Сирс написал стихотворение из пяти строф с общим размером, удвоенным в течение 1849 года. Впервые оно появилось 29 декабря 1849 года в Христианском реестре в Бостоне, штат Массачусетс.

Сирс служил общине унитариев в Вейланде, штат Массачусетс, прежде чем перейти к большему собранию в Ланкастере. После семи лет упорной работы у него случился нервный срыв, и он вернулся в Вейланд. Он написал « Оно наступило в полночь», когда служил проповедником на полставки в Вэйланде. Сирс, писавший в период личной меланхолии и с свежими в памяти новостями о революции в Европе и войне Соединенных Штатов с Мексикой, изображал мир темным, полным «греха и раздоров» и не слышавшим рождественского послания.

Sears, как говорят, написал эти слова, по просьбе своего друга, Уильям Парсонс Лунт, пастор Первой Приходской церкви Соединенных, Куинси, штат Массачусетс, в воскресной школе Лунт в. В одном из рассказов говорится, что колядку впервые исполнили прихожане, собравшиеся в доме Сирса в канун Рождества, но на какую мелодию пели колядку, неизвестно, поскольку знакомая мелодия Уиллиса была написана только в следующем году.

По словам Кена Сойера, песня Сирса примечательна тем, что сосредоточена не на Вифлееме, а на его собственном времени и на современной проблеме войны и мира. Написанная в 1849 году, она долгое время считалась ответом Sears на только что закончившуюся американо-мексиканскую войну. Песня была включена во многие рождественские альбомы, записанные многочисленными певцами в современную эпоху.

Мелодия

Ричард Сторрс Уиллис, композитор мелодии, распространенной в Соединенных Штатах

В 1850 году композитор Ричард Сторрс Уиллис, обучавшийся у Феликса Мендельсона, написал мелодию под названием «Кэрол». Эта мелодия чаще всего устанавливается в ключе B-бемоль мажор в 6/8 с тактовым. «Кэрол» до сих пор остается самой известной мелодией к песне в Соединенных Штатах.

 \ new Staff lt;lt; \ clef treble \ key bes \ major {\ time 6/8 \ partial 8 \ relative f '{f8 | d'4 a8 c bes g | f4 g8 f4 f8 | ga bes bes bes cd | c4. ~ c4 \ bar quot;quot; \ break f, 8 | d'4 a8 c bes g | f4 g8 f4 f8 | g4 g8 agf | bes4. ~ bes4 \ bar quot;quot; \ break d8 | d4 d, 8 de fis | g4 a8 bes4 d8 | c бес агаг | f4. ~ f4 \ bar quot;quot; \ break f8 | d'4 a8 c bes g | f4 g8 f4 f8 | g4 g8 agf | bes4. ~ bes4 \ bar quot;|.quot; % повтор второй строки - если эти два не совпадают, значит, кто-то вандализировал...}}% \ new Lyrics \ lyricmode {%} gt;gt; \ layout {indent = # 0} \ midi {\ темп 4. = 54} Сэр Артур Салливан, композитор мелодии, общей для стран Содружества

В странах Содружества обычным аккомпанементом является мелодия «Ноэль», адаптированная из английской мелодии в 1874 году Артуром Салливаном. Эта мелодия также появляется в качестве альтернативы в гимнах 1982, в псалтырь Соединенных Штаты Епископальной Церкви.

 \ new Staff lt;lt; \ clef treble \ key f \ major {\ time 4/4 \ partial 4 \ relative f '{f8 g | a4 gf g8 a | bes4 agc | ca bes8 c d4 | c2. \ bar quot;quot; \ break a8 bes | c4 caf | bes ag f8 g | a bes c4 ag | f2. \ bar quot;quot; \ break f4 | edeg | f4. e8 d4 a '| gfed | c2. \ bar quot;quot; \ break c4 | с g8 a | bes4 ag f8 g | a bes c4 ag | f2. \ bar quot;|.quot; }}% ​​\ new Lyrics \ lyricmode {%} gt;gt; \ layout {indent = # 0} \ midi {\ tempo 4 = 86}

Текст песни

Полная песня состоит из пяти строф. В некоторых версиях, включая Объединенный методистский сборник гимнов и лютеранскую книгу поклонения, опущен стих третий, в то время как в других (включая «Сборник гимнов за 1982 год») отсутствует стих четвертый. Существуют также несколько вариаций оригинальной лирики Sears.

Наступила ясная полночь, Та славная песня древних, От ангелов, склонившихся к земле, Чтобы коснуться своих золотых арф : « Мир на земле, добрая воля к людям, От всемилостивого Царя небес». Мир в торжественной тишине лежал, Чтобы услышать пение ангелов. Они по-прежнему проходят сквозь расколотые небеса, С мирными крыльями, И по-прежнему их небесная музыка плывет по всему утомленному миру; Над его грустными и низменными равнинами Они склоняются на парящем крыле, И когда бы то ни было его вавилонские звуки, Благословенные ангелы поют. Тем не менее, с горестями греха и раздоров мир долго страдал; Под напряжением ангелов катились Две тысячи лет несправедливости; И человек, воюющий с человеком, не слышит Песни любви, которую они приносят; О, заткнись шум, мужи раздора, И послушай, как поют ангелы. И вы, под сокрушительным грузом жизни, Чьи формы низко сгибаются, Кто трудится на пути восхождения Болезненными и медленными шагами, Смотрите сейчас! ибо радостные и золотые часы стремительно наступают. О отдохни у утомленной дороги И послушай, как поют ангелы! Для Ио!, Дни спешат, По предсказанию бардов пророка, Когда с вечно кружащимися годами Приходит золотой век, Когда мир будет над всей землей, Его древнее великолепие разлетится, И весь мир вернет песню, которую сейчас поют ангелы.

использованная литература

внешние ссылки

Предшественник " Jingle Bells " Кимберли Лок Billboard Adult Contemporary сингл номер один по Hall amp; Oates 30 декабря 2006 - 6 января 2007 года Преемник " What Hurts the Most " Rascal Flatts
Последняя правка сделана 2023-03-19 12:03:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте