Карен Бликсен

редактировать
Датская писательница
Карен Бликсен
Карен Бликсен вырезано из большего размера original.jpg Бликсен в 1957 году
РодиласьКарен Кристенце Динесен. 17 апреля 1885 года. Рунгстед, Зеландия, Дания
Умер7 сентября 1962 (1962-09-07) (77 лет). Рунгстед, Зеландия, Дания
ПсевдонимИсак Динесен, Таня Бликсен
Род занятийПисатель
Языканглийский, датский
Известные работыИз Африки, Семь готических сказок, Тени на траве, Пир Бабетты

Баронесса Карен Кристенце фон Бликсен-Финеке (родился Динесен ; 17 апреля 1885 - 7 сентября 1962) был датским писателем, писавшим произведением на датском и английском языках. Она также известна под своим псевдонимом Исак Динесен, используемым в русскоязычных странах, Таня Бликсен, используемым в немецкоязычных странах, Оцеола и Пьер Андрезель .

Бликсен наиболее известна благодаря Out of Africa, рассказ о ее жизни в Кении, а также по одной из ее историй., Пир Бабетты, оба из которых были адаптированы в фильмах, удостоенных премии Оскар. Она также известна, особенно в Дании, за ее Семь готических сказок.

Бликсен несколько раз рассматривался для получения Нобелевской программы по литературе.

Содержание

  • 1 Биография
    • 1.1 Ранняя жизнь и образование
    • 1.2 Жизнь в Кении, 1914–1931
    • 1.3 Жизнь писателя
    • 1.4 Болезнь и смерть
    • 1.5 Посмертные произведения
  • 2 Наследие
    • 2.1 Награды и почести
    • 2.2 Рстедлунд Музей
    • 2.3 Музей Карен Бликсен, Найроби
  • 3 Работы
  • 4 Ссылки
    • 4.1 Цитаты
    • 4.2 Библиография
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки

Биография

Карен Бликсен, 1913 г.

Ранние годы и образование

Ферма Маттрапа , 1861 Карен Бликсен со своим братом Томасом на семейной ферме в Кении в 1920-е годы

Карен Динесен родилась в особняке в Рунгстедлунд, к северу от Копенгагена. Ее отец, Вильгельм Динесен (1845–1895), был писателем и армейским офицером, в том числе во время войны Дании против Пруссии 1864 года, он также присоединился к французской армии против Пруссии и написал о Коммуне в Париже. Он происходил из богатой семьи Ютландских землевладельцев, связанных с монархией, авторитетной церковью и консервативной политикой. Он был избранным членом парламента. Ее мать, Ингеборг Вестенхольц (1856–1939), происходила из богатой унитарной буржуазной купеческой семьи судовладельцев. Карен Динесен была вторым по старшинству в семье из трех сестер и двух братьев. Ее младший брат, Томас Динесен, вырос и получил Крест Виктории во время Первой мировой войны. Карен была известна своим друзьям как «Танне».

На ранние годы Динесен сильно повлияли расслабленность ее отца и его любовь к жизни на природе и охоте. Он также писал на протяжении всей своей жизни, и его мемуары Boganis Jagtbreve («Письма с охоты») стали второстепенным классиком датской литературы. С августа 1872 года по декабрь 1873 года Вильгельм жил среди индейцев чиппева в Висконсине, где у него была дочь. По возвращении в Данию он страдал сифилисом, что произошло к приступам глубокой депрессии. После зачатия внебрачного ребенка со своей горничной Анной Расмуссен, он был опустошен, нарушив свое обещание, свекрови оставаться верным своей жене. Он повесился 28 марта 1895 года, когда Карен было девять лет.

Жизнь Карен Динесен в Рунгстедлунде значительно изменилась после смерти ее отца. С 10 лет в ее жизни доминировала семья Вестенхольц. В отличие от своих братьев, которые ходят в школу, она получала образование дома у бабушки по материнской линии и тети, Мэри Б. Вестенхольц, которые воспитали ее в стойких унитарных традициях. Тетя Бесс, как Вестенхольц была известна Динесену, оказала значительное влияние на свою племянницу. Они участвовали в оживленных дискуссиях и переписке о правах женщин и отношениях между мужчинами и женщинами.

В ранние годы она проводила часть своего времени в поздние годы своей матери, Маттруп усадьба рядом с Хорсенсом, в то время как в более поздние годы были посещены Фолехавегард, поместье около Хорсхольма, которое принадлежало семье ее отца. Стремясь к свободе, она находит некоторое удовлетворение, рассказывая свою младшую сестре Эллен сказки спокойной ночи, вдохновленные датскими народными сказками и исландскими сагами. В 1905 году они привели к созданию ее «Grjotgard Ålvesøn og Aud», в которой начал проявляться ее литературный талант. Примерно в это же время она также публиковала художественные произведения в датских периодических изданиях под псевдонимом Оцеола, именем собаки своего отца, которую она часто гуляла в компании своего отца.

В 1898 году Карен и две ее сестры провели год в Швейцарии, где она научилась говорить по-французски. В 1902 году она училась в художественной школе Шарлотты Соде в Копенгагене, а затем продолжила обучение в Датской Королевской Академии изящных искусств у Вигго Йохансена с 1903 по 1906 год. Когда ей было за двадцать, она также посетил Париж, Лондон и Рим с учебными поездками.

В юном возрасте Динесен провела большую часть каникул с семьей своего кузена по отцовской линии, Бликсен-Финек, в Сконе на юге Швеции. Сначала она влюбилась в лихого конного барона Ганса, но он не ответил ей взаимностью. Поэтому она решила принять благосклонность его брата-близнеца, барона Брора Бликсена-Финеке, и 23 декабря 1912 года они объявили о своей помолвке, к удивлению семьи. Учитывая трудности, с которыми оба столкнулись при переезде в Данию, семья предложила им переехать за границу. Их общий дядя, Оге Вестенхольц (1859–1935), сделавший состояние в Сиаме, им поехать в Кению, чтобы открыть кофейную ферму. Он и его сестра Ингеборг Динесен вложили в это предприятие 150 000 датских крон. В начале 1913 года Брор уехал в Кению. В декабре за последовала его невеста.

Жизнь в Кении, 1914–1931 гг.

Африканский дом Бликсена, теперь Музей Карен Бликсен

Вскоре после того, как Динесен прибыл в Кению, который во время был частью Британской Восточной Африки, она и Бликсен поженились в Момбасе 14 января 1914 года. После замужества она стала известна как баронесса Бликсен, и до самой своей бывшей женился повторно в 1929 году. Брор учился в сельскохозяйственном колледже в Алнарпе, а затем управлял фермой Стжетнехольм в поместье Насбихольм. В ранние годы Карен проводила часть своего времени в семейном доме своей матери, на ферме Мэттруп , рядом с Хорсенсом. Карен и Брор планировали выращивать скот на своей ферме, но в конце концов убедились, что кофе будет более прибыльным. Karen Coffee Company была основана их дядей Оге Вестерхольцем, который выбрал название в честь своей дочери Карен, двоюродной сестры Бликсена, вместо того, чтобы создать ассоциации с Карен Бликсен. Вскоре пара основала свою первую ферму М'Багати в районе Великих озер.

Во время Первой мировой войны сражений между немцами и британцами в Восточной Африке Брор служил в патрулях лорда Деламера вдоль границы Кении с Германской Танганьикой, а Карен помогал транспортировать поставки. Война привела к нехватке рабочих и припасов. Тем не менее, в 1916 году компания Karen Coffee Company приобрела более крупную ферму, М'Богани, недалеко от холмов Нгонг к юго-западу от Найроби. Имущество занимало 6000 акров (2400 га) земли: 600 акров (240 га) использовались для кофейных плантаций, 3400 акров (1400 га) использовались аборигенами для выпаса скота, а 2000 акров (810 га) девственного леса были

Земля не подходила для выращивания кофе, эта высокая высота. Вакамба, Кавирондо, Суахили. и масаи. Первоначально Брор работал на ферме, но вскоре стало очевидно, что он мало интересовался ею и предпочел передать управление фермой Бликсену, а сам отправился на сафари. Впервые английский стал языком, которым она пользовалась ежедневно. Карен Бликсен позже писала о ранней жизни пары в районе Великих африканских озер :

Здесь, наконец, можно было не наплевать на все условности, это был новый вид свобода, которую до этого можно было обрести только во сне !

Бликсен и ее темперамент были совершенно разными по образованию и темпераменту, а Брор Бликсен изменил свою жену.

По словам Питера Кэпстика, «вскоре после того, как Бликсен и его жена поселились на их ферме, он начал распутничать». В результате Карен заразилась сифилисом. Кэпстик продолжает: «Его набеги в город и его часто безумное общение в клубе Muthaiga, вкупе с легендарной недисциплинированностью в деньгах и уважении к долгам, вскоре принесли очаровательному шведу печально известную репутацию».

Согласно ее биографу Джудит Турман, у нее был диагностирован сифилис. В письме к брату Томасу она сама приписывала свои симптомы сифилису, приобретенному в 29 лет от ее мужа к концу первого года брака в 1915 году. Однако в более позднем возрасте ее медицинских записи не подтверждают этот диагноз.. В свое время ей прописали ртуть и мышьяк, которые лечили болезнь. Результатом отравления тяжелыми металлами являются некоторые из ее более поздних симптомов.

На своей ферме она также ухаживала за местными больными, в том числе страдающими лихорадкой, натуральной оспой, менингитом и тифом..

Она вернулась в Данию в июне 1915 года для лечения, которое было успешным. Хотя болезнь Бликсена в конечном итоге была излечена (существует некоторая неопределенность), она создает медицинские страдания на долгие годы.

Денис Финч Хаттон, около 1910–1920 гг.

5 апреля 1918 года Брор и Карен были представлены в клубе Мутайгаскому охотнику на крупную дичь Денису Финчу Хаттону (1887–1931). Вскоре после этого его направили на военную службу в Египет.

К 1919 году брак столкнулся с трудностями, из-за чего ее муж потребовал развода в 1920 году. Брор была уволена с должности управляющей фермой их дядей, Оге Вестенхольцем, председателем Karen Coffee Company, и Карен заняла по его управлению в 1921 году.

Вернувшись в Кению после перемирия, он подружился с Карен и Брором. Он снова из Африки в 1920 году.

Против ее воли Брор и Карен расстались в 1921 году.

Хаттон часто путешествовала из Новой Англии и иногда навещала Карен. Он вернулся в 1922 году, вложив деньги в компанию по развитию земли. После расставания с мужем между ними и Финчем Хаттоном сложилась близкая дружба, что в итоге переросла в длительный роман. В письме к своему брату Томасу в 1924 году она написала: «Я верю, что на все времена и в вечности я обязана Денису любить землю, по которой он ходит, быть счастливой выше слов, когда он здесь, и страдать хуже, чем смерть много раз», когда он уходит... "Другие письма в ее коллекциях показывают, что отношения были нестабильными, и что растущая зависимость Карен от Финча Хаттона, который был уязвим, была проблема.

Карен и Брор и официально развелись

Финч Хаттон переехала в ее дом, сделала фермерский дом в период с 1926 по 1931 год и начал проводить сафари для состоятельных спортсменов, среди его клиентов был Эдвард, принц Уэльский. 101>сафари со своими клиентами он погиб в результате крушения своего биплана de Havilland Gipsy Moth в марте 1931 года.

В то же время произошел сбой кофе. высоты фермы, засухи и падения цен на кофе, вызванного мировой экономической депрессией, вынудили Бликсен покинуть свое поместье. Семейная корпорация продала землю застройщику, и Бликсен вернулась в Данию в августе 1931 года, чтобы жить со своей матерью. Во время Второй мировой войны она помогала евреям бежать из оккупированной немцами Дании. Она осталась в Рунгстедлунде на всю оставшуюся жизнь.

Жизнь писателя

Юрий Москвитин (в центре), аккомпанировал Бликсену (справа) и встречался с композитором Игорем Стравинским (слева)) в мэрии Копенгагена, 1959

Еще в Кении Бликсен написала своему брату Томасу: «Я начал писать книгу... Я писал по-английски, потому что думал, что это будет более выгодно ». Вернувшись в Данию в возрасте 46 лет, она продолжала серьезно писать. Хотя ее первая книга, «Семь готических сказок», была завершена в 1933 году, ей было трудно найти издателя, и ей помогли связи брата с Дороти Кэнфилд. Книга была опубликована в США в 1934 году под псевдонимом Исак Динесен, хотя издатель отказался дать Бликсену аванс и не одобрял использование псевдонима. Когда он был выбран в списке Клуба книги месяца, продажи резко выросли. Эта первая книга, в высшей степени загадочная и более метафорическая, чем Готика, получила широкое признание в Соединенных Штатах, и последовала публикация книги в Великобритании и Дании, хотя и с трудом. Не найдя переводчика, которым она была довольна, Бликсен сама подготовила датские версии, хотя это не переводы, а, скорее, версии рассказов с разными деталями. Бликсен объяснил разницу тем, что она «очень хотела, чтобы она была опубликована на датском языке как оригинальная датская книга, а не в каком-либо - каким бы хорошим - переводом». Датские критики не были в восторге от книги и были раздражены, по словам Бликсена, тем, что она была впервые опубликована за границей. Бликсен больше никогда не палубликованные книги на английском языке. Все ее более поздние книги были опубликованы на датском языке, либо изданы одновременно на датском и английском языках.

Ее вторая книга, теперь самая известная из ее работ, Out of Africa, была опубликована в 1937 году. ее репутация. Узнав из своего предыдущего опыта, Бликсен опубликовала книгу сначала в Дании и Великобритании, а затем в Штатах. Получив очередной выбор Клуба Книги, Бликсен был уверен не только в продажах этой новой работы, но и в возобновлении интереса к «Семи готическим сказкам». В 1939 году она была награждена Тагея Брандт Рейселегат (датской премией для женщин, занимающихся искусством и академической жизнью). Работа привлекла внимание критиков, которых интересовала не только литературная оценка книги, но и определение намерений и нравственности Бликсена. Постколониальная критика связала ее с современными британскими писателями, а в некоторых случаях заклеймила как еще одного морально обанкротившегося европейского аристократа. Датские ученые, как правило, не выносят суждений о ее нравственности, возможно, понимая, что, хотя в работе присущи элементы расизма и колониальных предрассудков, в данном контексте и эпоху, ее положение как аутсайдера, датчанина и женщины заставили оценить ее, скорее, чем работа, сложнее. Некоторые критики, в том числе Кэролайн Мартин Шоу и Рауль Гранквист, считали ее расисткой и сторонником превосходства белой расы, в то время как другие критики, такие как Абдул Р. Джан Мохамед, признали как ее романтизированные колониальные взгляды, так и ее понимание колониальных проблем. как ее заботу и уважение к африканским националистам.

Через пять лет после публикации Out of Africa, Бликсен опубликовала сборник рассказов под названием Winter's Tales (1942; датский : Винтер-эвентыр). В отличие от предыдущих готических работ, рассказы отражают суровость времен, особенность, обращенные мужеством иостью, и надеждой на будущее. Истории отражают сопротивление, стойкость и исследуют взаимозависимость противоположностей. В «Героине» она сравнивает стыд и гордость, в «Жемчуге» - трусость и храбрость, в «Непобедимых рабовладельцах» - господина и слугу, в «Питере и Розе» - жизнь и смерть, а также свободу и тюремное заключение. В самой известной истории коллекции «Горе-акр» Бликсен исследует преследование и угнетение. Из-за войны ей пришлось творчески подойти к публикации рукописи, поехать в Стокгольм и встретиться с сотрудниками американского и британского посольств. Американцы не смогли отправить личные вещи, но посольство Великобритании согласилось, отправив документ ее издателю в США. Бликсен не получала дальнейших сообщений о сказках Зимы до окончания войны, когда она получила корреспонденцию, в которой хвалили рассказы американских солдат, которые читали их в Издания Вооруженных сил во время конфликта.

Бликсен много лет работала над романом, который она назвала Альбондокани, надеясь выпустить том в стиле Les Hommes de bonne volonté Жюля Ромена, с переплетенными историями в нескольких томах. Главный герой, Харун ар-Рашид, был взят из Тысячи и одной ночи. Она работает сразу над тематическими коллекциями, классифицируя их по тому, как она думает, что они предназначены в основном для заработка денег или литературного. Она прыгала между написанием сборников рассказов для Альбондокани, Анекдотами судьбы, Новыми готическими сказками и Новыми зимними сказками. Почти все сказки Бликсена 1940-х и 1950-х годов следуют традиционному стилю повествования, переплетая готические темы, такие как инцест и убийство, с мифами и колдовством как средством исследования идентичности, морали и философии. Большинство также происходит на фоне XIX века или более ранних периодов. Что касается ее намеренно старомодного стиля, Бликсен упоминала в нескольких интервью, что она хотела выразить дух, которого больше нет в наше время, дух скорее бытия, чем действия. Ее рассказы колеблются между искусно созданной иллюзией и романтизмом, с глубоким знанием предпочтений своей аудитории. Бликсен создавала свои английские сказки более прямым образом, а свои датские - в стиле письма XIX века, который, по ее мнению, им больше понравился. Поскольку она одновременно работала над разными коллекциями, работы, написанные в этот период, были опубликованы почти через десять лет после их первоначального написания.

Во время Второй мировой войны, когда Дания была оккупирована немцами Бликсен впервые и в последний раз начала свой единственный полнометражный роман, интроспективную сказку «Ангельские мстители» под французским псевдонимом Пьер Андрезель. Хотя он был написан на датском языке, она утверждала, что это перевод французского произведения, написанного в период между войнами, и отрицала, что является его автором. Книга была опубликована в 1944 году и номинирована на третий выбор Клуба «Книга месяца». Бликсен изначально не хотел, чтобы книга была номинирована, но в конце концов принял награду. Ужасы, пережитые юными героинями, были истолкованы как аллегория нацизма, хотя Бликсен также отрицал эту интерпретацию, утверждая вместо этого, что роман был отвлечением, которое помогло ей избежать ощущения заточения в тюрьму. война. В 1956 году в интервью для The Paris Review она наконец признала, что она была автором романа, сказав, что это был ее «незаконнорожденный ребенок». Дороти Кэнфилд описала «Ангельских мстителей» в своем обзоре новостей клуба «Книга месяца» как «выдающуюся литературную ценность, написанную с отличием в изысканном стиле».

Сборник рассказов, Last Tales (датский : Sidste fortællinger) был опубликован в 1957 году, за ним в 1958 году последовал сборник Anecdotes of Destiny (датский : Skæbne-Anekdoter). «Последние сказки» включали семь историй, которые Бликсен намеревался сделать частью Альбондочани. В него также вошли разделы «Новые готические сказки» и «Новые зимние сказки». Представление Бликсена об искусстве рассказа, возможно, наиболее прямо выражено в рассказах «Пустая страница» и «Первая сказка кардинала» в «Последних сказках». Эти рассказы содержат много намеков, которые Бликсен использовала, чтобы заставить своегочитателя принять участие в создании истории. Она смешала неясные ссылки с явным наблюдением. Однако ее сочинение было не просто пересказом сказок; это было сложное наслоение улик и двусмысленных слов, которые заставляют читателя делать выводы о намерениях Бликсена и делать выводы. История для Бликсена была жизненно важна для выражения: она дает пересказ опыта и потенциальное видение возможного.

Бликсен садится на рейс SAS в аэропорту Каструп, Копенгаген, в 1957 году.

Бликсен планировала, что «Анекдоты судьбы» станет заключительной частью «Последних сказок» в 1953 году, но подготовив все рассказы, она решила издать «Анекдоты» Разделом. Она хотела, чтобы обе книги вышли одновременно, но из-за проблем с публикацией «Анекдотов» была отложена еще на год. Самая известная сказка из «Анекдотов» - «Пир Бабетты », о поваре, который тратит весь свой лотерейный приз в 10 000 франков на приготовление финального зрелищного ужина для гурманов. История оценивает отношения и исследует, является ли строгая, но благотворительная жизнь, которую ведут сестры в соответствии с идеалом, менее верной вере, чем страстный дар сердца их домработницы. Эта история была воспроизведена в фильме режиссера и сценариста Габриэля Акселя, который был выпущен в 1987 году и получил Оскар за лучший иностранный фильм в 1988 году.

В 1959 году Бликс совершила свою единственную поездку в Соединенных Штатах. Это была продолжительная поездка с января по апрель, и целью было завершить серию образовательных фильмов и дискуссий для Фонд Форда и Британская энциклопедия, Бликсен намеревалась развся.. Она фигурировала в статье Life Magazine в номере от 19 января 1959 года и присутствовала на двух бродвейских открытиях. Воспитанный состоятельными людьми Нью-Йорка, Бликсен был приглашен отобедать со светскими львицами Бэйб Пейли и Глорией Вандербильт. Ее сфотографировали Ричард Аведон и Сесил Битон ; гостья Джона Стейнбека, устроившего коктейльную вечеринку в ее честь; и серенаду Марии Каллас. Нобелевский лауреат Перл Бак и поэты e. е. Каммингс и Марианна Мур тоже приходили к ней. Когда Бликсен выразил желание встретиться с Мэрилин Монро, автор Карсон МакКуллерс устроил встречу с Монро и ее мужем, драматургом Артуром Миллером. На всю поездку Бликсен играла на своем искусственном аристта-затворника и аутсайдера, но также и эксцентрика, который ел только устрицы и виноград и пил только шампанское. Было ясно, что она больна, поскольку сообщалось, что она была «хрупкой» и «весила 63 фунта [28 кг]», и она проводила часть своего времени, получая «внутривенные инфузии».

После возвращения в Дания, Бликсенила возобновила работу, несмотря на наравую болезнь, завершив работу над африканскими зарисовками «Тени на траве» в 1960 году. Последняя из ее работ, опубликованных при ее жизни, была отмечена ее пятой подборкой как «Книга месяца». Мемуары о возвращении в Африке, Shadows исследуют стереотипы и ярлыки европейцев и африканцев, делая вывод, что «предрассудки больше говорят о воспринимающем, чем о том, что воспринимается». Книга состоит из четырех сказок: «Тени на траве», в которой рассказывается о ее сомалийской служанке Фарах; «Вера проявляется», передает который важный символики ; "The Great Gesture", который содержит медицинские проблемы в ее сообществе; и "Эхо холмов", которое оценивает ее одиночество после того, как она покинула Африку, неустойчивые бдения, которые ее сотрудники из Африки вели в ее бывшем доме в течение многих лет.

Болезнь и смерть

Могила Карен Бликсен в Рунгстедлунд, Дания

Когда в 1915 году Бликсен диагностировали сифилис, ее лечили таблетками ртути. По некоторым данным, она принимала около 1 грамма ртути в день в течение почти года, в то время как другие показывают, что она принимала это несколько месяцев. Затем она провела время в Дании для лечения и получила мышьяк, который продолжала принимать в форме капель для лечения сифилиса, по ее мнению, причиной ее продолжающейся боли. Бликсен сообщала о сильных приступах боли в животе еще в 1921 году, когда она еще была в Кении. Несколько известных врачей и специалистов в области внутренней медицины и неврологии поставили ей диагноз хронический сифилис третьей стадии. Могенс Туман, неврологом Бликсен, думает, что ее проблемы с желудком связаны с сифилисом, несмотря на то, что анализы крови и спинномозговой жидкости были отрицательными. К тому же, когда она покинула Африку, Бликсен страдала анемией, имела время желтуху и злоупотребляла мышьяком. Когда клыки ее волос начали выпадать, она стала носить шляпы и тюрбаны.

широко распространено мнение, что сифилис продолжал пресать Бликсена на всей ее жизни, обширные тесты не смогли выявить признаки сифилиса у нее. после 1925 года. Ее писательское мастерство предполагает, что она не страдала психической дегенерацией поздних стадий сифилиса. Она могла быть связана с использованием препарата против сифилиса на основе мышьяка сальварсана. Ее желудочную боль часто называли «тропической дизентерией », хотя в ее медицинской помощи не сообщалось о анализах стула. Беспокоясь о наборе веса, Бликсен «на всем протяжении своей взрослой жизни» принимала сильнодействующие, которые после многих лет злоупотребления повлияли на ее пищеварительную систему. Она также была заядлой курильщицей, что в сочетании с минимальным потреблением произошло к развитию у нее язвенной болезни.

. В 1946 и 1955 годах нейрохирург Эдуард Буш провел поясничную симпатэктомию спинного мозга Бликсена., но ее боль вернулась. В 1956 году, когда ей поставили диагноз «язва желудка», профессор Торбен Кнудцон сделала операцию в Университетской больнице Копенгагена, но к тому времени ей было за семьдесят, и она уже была в плохом состоянии. В течение следующих нескольких лет она продолжала страдать от недостатка питания, что сделало ее слабой и достижимой к четырем дополнительным госпитализации в Центральную больницу в Хиллерёде. В конце лечения она, наконец, призналась врачам в том, что употребляет слабительные. Источник ее проблем с животом остается неизвестным. В отчете 1995 года, опубликованном датским врачом Кааре Вейсманн, сделан вывод, что причиной ее хронической боли и недомогания, вероятно, было отравление тяжелыми металлами. В отчете Согаарда за 2002 год в Датском журнале истории медицины (датский : Dansk Medicinhistorisk Årbog) ее ошибочный диагноз объясняется неспособностью Бликсен и ее врачей общаться. «Они используют слабительное, а врачи полагаются», что они используются для лечения эпидемии СПИДа в их время. И Эрик Мюнстер, и Вайсманн также признали упущение в общении, так как если бы Бликсен лечился пенициллином, который был доступен к 1950-м годам, сифилис можно было бы исключить.

также известно, что Бликсен страдала от панических атак, потому что она описала их в своей книге «Из Африки». В своем исследовании истории болезни Бликсена Донельсон указывает, что Бликсен задавался вопросом, была ли ее боль психосоматической, и заявляет, что при жизни Бликсена ее болезни, по слухам, были сфабрикованы. Ее издатель указывает, что сифилис Бликсена в частной жизни был мифом, но публично Бликсен обвинял сифилис в ее хронических проблемах со здоровьем. Донельсон заключила: «Независимо от того, что она думала о своей болезни, болезнь соответствовала замыслу художника для собственной легенды».

Бликсен умерла в 1962 году, не имея возможности есть, в Рунгстедлунде, поместье ее семьи, в возрасте 77 лет, очевидно из недоедания. Другие связывают ее потерю веса и возможную смерть с нервной анорексией.

Посмертными работами

Среди посмертно опубликованных работ Бликсена: Эренгард (1962), Карнавал: развлечения и посмертные сказки (1977), Дагерротипы и другие очерки (1979) и Письма из Африки, 1914–31 (1981). В конце 1960-х годов Орсон Уэллс планировал выпустить антологию фильмов Динесена, в результате чего он намеревался выпустить «Героиню», «Потоп в Нордерне», «Деревенскую сказку» и «Полнолуние». После целого дня съемок фильма «Героиня» в Будапеште проект был отменен, потому что его финансист обанкротился. Бессмертная история была адаптирована к фильму в 1968 году Уэллсом и одновременно выпущена на французском телевидении и в кинотеатрах. Позже Уэллс попытался снять фильм «Мечтатели», но лишь несколько сцен были закончены. В 1982 году Эмидио Греко снял итальянский фильм Эренгард, основанный на одноименной работе Бликсена, который не был выпущен до 2002 года из-за финансовых затруднений.

Наследие

Награды и награды

За свои литературные достижения Бликсен была награждена датской медалью Хольберга в 1949 г., медалью Ingenio et Arti в 1950 г., предоставил первую стипендию Ганса Христиана Андерсена Ассоциации датских писателей в 1955 году и получил гранториальный фонд Хенрика Понтоппидана в 1959 году. Питер Энглунд, бессменный секретарь Шведской академии, описал это "ошибкой" то, что Бликсену не была присуждена Нобелевская премия по литературе в течение 1930-х годов, и когда Хемингуэй получил эту премию в 1954 году, он заявил, что Бернард Беренсон, Карл Сэндберг и Бликсен заслужил приз больше, чем он. Хотя она так и не получила награду, она заняла третье место после Грэма Грина в 1961 году, Иво Андриче был награжден призом. В 2012 году через 50 лет были открыты Нобелевские рекорды, и выяснилось, что Бликсен был среди коротких списков авторов, претендующих на получение Нобелевской премии по литературе 1962 года , наряду с Джоном Стейнбеком (возможный победитель), Роберт Грейвс, Лоуренс Даррелл и Жан Ануил. Бликсен стал неприемлемым после смерти в сентябре того же года.

Бывший секретарь и управляющий домом Бликсена Клара Свендсен написала книгу «Заметки о Карен Бликсен» (датский : Notater om Karen Blixen) в 1974 году., повествующий о превращении переехавшей в Африку молодой женщины в утонченного писателя. Рассказывая личные анекдоты о жизни Бликсена, Свендсен сосредоточился на частной женщине, стоящей за ее публичным имиджем. Племянник Бликсена, Андерс Вестенхольц, сам опытный писатель, написал две книги о ней и ее произведениях: Kraftens horn: myte og virkelighed i Karen Blixens liv (1982) (переведено на английский как The Power of Aries : миф и реальность в жизни Карен Бликсен, переизданный в 1987 году) и Den glemte abe: mand og kvinde hos Karen Blixen (1985) (Забытая обезьяна: мужчина и женщина в Карен Бликсен).

Портрет Карен Бликсен был изображена на лицевой стороне датской банкноты номиналом 50 крон, 1997 года серии, с 7 мая 1999 года по 25 августа 2005 года. Она также изображена на датских почтовых марках, выпущенных в 1980 и 1996 годах. Астероид 3318 Бликсен был назван в ее честь в день ее 100-летия.

17 апреля 2010 г. Google отпраздновал свое 125-летие, представив Google Doodle.

Музей Рунгстедлунда

Музей Карен Бликсен в Рунгстедлунд, Дания

Бликсен прожила большую часть своей жизни в семейном поместье Рунгстедлунд, которое было приобретено красный цвет ее отцом в 1879 году. Недвижимость находится в Рунгстед, в 24 километрах (15 миль) к северу от Копенгагена, столицы Дании. Самые старые части поместья датируются 1680 годом, и оно использовалось как гостиница и ферма. Большая часть сочинений Бликсена была написана в комнате Эвальда, названной в честь автора Иоганнеса Эвальда.

. В 1940-х Бликсен собирался продать поместье из-за затрат на его содержание, но дом стал убежищем для группы молодых интеллектуалов., в том числе Торкильд Бьёрнвиг, Франк Йегер, Эрлинг Шредер и другие, которые нашли дом столь же интригующим, как и его обитатель. Они начали использовать это здание как литературный салон, который использовался художниками до 1991 года. Бьёрнвиг, который редактировал журнал Heretica, также подружился с Бликсеном. Дом был отремонтирован и восстановлен между 1958 и 1960 годами, часть поместья была выделена под птичий заповедник. После реставрации здание было передано Датской литературной академии и перешло в ведение Фонда Рунгстедлунда, основанного Бликсен и ее братьями и сестрами. Он был открыт для публики как музей в 1991 году. В 2013 году музей Карен Бликсен присоединился к нордическому музейному порталу.

Музей Карен Бликсен, Найроби

Когда Бликсен вернулась в Данию в 1931 году, она продала свою собственность застройщику Реми Мартин, который разделил землю на участки по 20 акров (8,1 га). Пригород Найроби, возникший на земле, где Бликсен выращивал кофе, теперь называется Карен. Сама Бликсен заявила в своих более поздних произведениях, что «жилой район Карен» был «назван в честь меня». Семейная корпорация, владевшая фермой Бликсена, была зарегистрирована как «Карен Кофейная Компания», а дом, в котором она жила, был построен председателем правления, Оге Вестенхольцем, ее дядей. Хотя Вестенхольц назвал кофейную компанию в честь своей дочери Карен, а не Бликсена, застройщик пригорода назвал район в честь знаменитого автора / фермера, а не названия своей компании.

Несколько раз переходя из рук в руки, оригинал Фермерский дом, занимаемый Бликсеном, был куплен правительством Дании и передан правительству Кении в 1964 году в качестве подарка за независимость. Правительство создало на этом месте колледж питания, а затем, когда в 1985 году был снят фильм «Из Африки», колледж был приобретен Национальными музеями Кении. Год спустя был открыт музей Карен Бликсен, в котором представлена ​​большая часть мебели Бликсена, приобретенная у леди Макмиллан, которая купила их, когда Бликсен покинул Африку. Дом-музей признан важной культурной достопримечательностью не только из-за его связи с Бликсеном, но и как культурный представитель европейского поселения Кении, а также значительный архитектурный стиль - бунгало конца 19 века .

Работы

Значительная часть архива Карен Бликсен в Королевской Датской библиотеке состоит из неопубликованных стихов, пьес и рассказов, которые Карен Динесен написан до того, как вышла замуж и уехала в Африке. В подростковом возрасте и в начале 20-летнего возраста она, вероятно, тратила большую часть своего свободного времени, практикуя искусство письма. Только когда ей было 22 года, она решила опубликовать некоторые из своих рассказов в литературных журналах, взяв псевдоним Оцеола.

Некоторые из этих произведений были опубликованы посмертно, в том числе рассказы, ранее удаленные из более ранних сборников и эссе. она писала для разных случаев.

  • Eneboerne (Отшельники), август 1907 г., опубликовано на датском языке в Tilskueren под псевдонимом Osceola)
  • Pløjeren (Пахарь), октябрь 1907 г., опубликовано на датском языке в Gads danske Magasin, под названием Osceola)
  • Familien de Cats (Семья де кошек), январь 1909, опубликовано на датском языке в Tilskueren под названием Osceola)
  • Sandhedens hævn - En marionetkomedie, Май 1926 г., опубликовано на датском языке в Тильскурене под именем Карен Бликсен-Финеке; английский перевод Дональда Ханны под названием The Revenge of Truth: A Marionette Comedy был опубликован в Performing Arts Journal в 1986 г.
  • Семь готических сказок (1934 в США, 1935 в Дании)
  • Из Африки (1937 в Дании и Англии, 1938 в США)
  • Зимние сказки (1942)
  • Ангельские мстители (1946)
  • Последние сказки (1957)
  • Анекдоты судьбы (1958) (включая пиретты)
  • Тени на траве (1960 в Англии и Дании, 1961 в окрестностях Штатах)
  • (посмертно, 1963, США)
  • Карнавал: развлечения и посмертные рассказы (посмертно, 1977, США)
  • Дагерротипы и другие очерки (посмертно, 1979, Англия и США)
  • О современном браке и других наблюдениях (посмертный 1986, США)
  • Письма из Африки, 1914–1931 (посмертный 1981, США)
  • Карен Бликсен в Дании: Breve 1931–1962 (посмертно, 1996, Дания)
  • Карен Бликсен и Аф рика. En brevsamling, 1914–31 i IV bind (посмертно, 2013, Дания)

Ссылки

Цитаты

Библиография

Дополнительная литература

  • Broe, Mary L. Женское Написание в изгнании. Чапел-Хилл: Univ. of North Carolina Press, 1993. Печать.
  • Роберт Лангбаум (1975) Искусство Исака Динесена: Веселое видение (University of Chicago Press) ISBN 0-226-46871-2
  • Ашан, Ульф, «Мужчина, которого любили женщины: жизнь Брора Бликсена» (Нью-Йорк: St. Martin's Press, © 1987) ISBN 9780312000646
  • Стегнер, Уоллес, «Птица-наблюдатель» (фантастика - Бликсен - персонаж романа) (Нью-Йорк: издательство Penguin Publishing Group, 1976) ISBN 978-0- 14-310579-4

Внешние ссылки

Викискладе есть медиафайлы, связанные с Карен Бликсен.
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Карен Бликсен

Последняя правка сделана 2021-05-25 12:17:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте