Ирландское глагол строятся либо синтетически, либо аналитически.
Синтетические формы выражают информацию о человек и число в окончании: например лицо, molaim «восхваляю», где окончание -aim означает «первое единственное число. подарок ". В этом случае использование местаимения недопустимо: * molaim mé не грамматичен. Допускается использование Molann mé, но чаще используется форма используется окончание -aim.
Аналитические формы - это формы, окончание которых не содержит информации о личности и в частности, и необходимо местоимение: например, molann sibh «вы (мн.) Похвалы», где окончание -ann выражает только настоящее время, и местоимение sibh «ты» (мн. ч.) должно сопровождать его, чтобы выразить «2-е лицо множественного числа».
Помимо трех лиц, ирландский язык также имеет безличную форму (также называемую «автономную» форму), которая используется для формирования пассивов и может быть удобно переведена с помощью «один» или «Кто-то» в качестве предмета. Ниже приведены данные синтетических и аналитических форм на литературном языке; в диалектах могут быть обнаружены и другие закономерности, хотя в этой статье указаны некоторые из наиболее важных различий, проводимых в определенных диалх.
См. Ирл андская орфография для обсуждения того, как произносятся начала глаголов.
Есть два класса спряжения правильных глаголов, как показано ниже. Формы, выделенные курсивом, не являются частью стандартного языка. Показанные суффиксы изменяются, чтобы соответствовать, оканчивающемуся на velarised («широкий») или палатализированный («тонкий») согласный. Приведенные ниже примеры глаголов заканчиваются «широкими» согласными вверху и «тонкими» согласными внизу.
Обратите внимание, что в «исторических» временах (несовершенное, претеритное и условное) корень с инициалом согласного подвергается лениции (и диалектно ему предшествует «до»), а основа с начала гласного начинается с префикса. пользователя d '. Основа, начинающаяся с f плюс гласная, берет обе, например, fan "ждать", d'fhan sé "он ждал". Безличный претерит, например фанадх «ожидающий», не подвергается снисхождению и не получает d ’. -F- в будущих и условных основах произносится как / h /; кроме 2-го лица единственного условного числа и безличного, где оно остается / f /.
Мол - хвалить. Туиг - понимать | Мут. | Аналитический | Синтетический | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственный | Множественный | Безличный | |||||||||||||||
1-й | 2-й | 3-й м. / ж. | 1-я | 2-я | 3-я | ||||||||||||
Ориентировочная | Присутствует | Нет | Моланн. Туйджэнн | - (e) ann | Molaim. Tuigim | - (a) im | Molair. Tuigir | - (a) ir | Molann _. Туйджанн _ | Молаймид. Туигимид | - (a) имид | Моланн сибх. Туйджанн сибх | Молайд. Туигид | - (a) id | Молтар. Туигтир | -t (e) ar | |
Прошлое. Несовершенное | Лен. | Mholadh. Thuigeadh | - (e) adh | Mholainn. Thuiginn | - (a) гостиница | Mholtá. Thuigteá | -t (e) á | Mholadh _. Thuigeadh _ | Mholaimis. Thuigimis | - (a) imis | Mholadh sibh. Thuigeadh sibh | Mholaidís. Туигида | - (a) idís | Moltaí. Tuigtí | -t (a) í | ||
Прошлое. Perfect | Len. | Mhol. Thuig | _ | Mholas. Thuigeas | - (e) as | Mholais. Thuigis | - (a) is | Mhol _. Туиг _ | Мхоламар. Туигеамар | - (e) амар | Мхолабхар. Туигабхар | - (e) абхар | Мхоладар. Туигеадар | - (e) адар | Мхолад. Туигад | - (e) adh | |
Будущее | Нет | Молфайд. Туигфид | -f (a) id | Molfad. Tuigfead | -f (e) ad | Molfair. Tuigfir | -f (a) ir | Molfaid _. Tuigfid _ | Мольфаймид. Туигфимид | -f (a) imid | Molfaid sibh. Tuigfid sibh | Molfaid. Tuigfid | -f (a) id | Molfar. Tuigfear | -f (e) ar | ||
Условный | Len. | Mholfadh. Thuigfeadh | -f (e) adh | Mholfan. Thuigfeann | -f (e) ann | Mholfá. Thuigfeá | -f (e) á | Mholfadh _. Thuigfeadh _ | Molfaimis. Thuigfimis | -f (a) imis | Mholfadh sibh. Thuigfeadh sibh | Мхолфейда. Туигфида | -f (a) idís | Mholfaí. Thuigfí | -f (a) í | ||
Императив | Нет | Moleadh. Туйджад | - (e) adh | Молайм. Tuigim | - (a) im | Мол. Tuig | _ | Moladh _. Tuigeadh _ | Molaimis. Tuigimis | - (a) imis | Molaigí / Molaidh. Tuigigí / Tuigidh | - (a) igí /. - (a) idh | Molaidís. Туигидис | - (a) idís | Молтар. Tuigtear | -t (e) ar | |
сослагательное наклонение | Present | Eclip.. Иди _ | Мола. Туиже | -a /. -e | Иди молад. Иди дтуигеад | - (e) ad | Иди молаир. Иди дтуигир | - (a) ir | Mola _. Tuige _ | Go molaimid. Go dtuigimid | - (a) imid | Go mola sibh. Go dtuige sibh | Go molaid. Go dtuigid | - (a) id | Go moltar. Go dtuigtear | -t (e) ar | |
Прошлое | Затмение.. Dá _ | Moladh. Tuigeadh | - (e) adh | Dá molainn. Dá dtuiginn | - (a) гостиница | Dá moltá. Dá dtuigteá | -t (e) á | Dá moladh _. Dá dtuigeadh _ | Dá molaimis. Dá dtuigimis | - (a) imis | Dá moladh sibh. Dá dtuigeadh sibh | Dá molaidís. Dá dtuigidís | - (a) idís | Dá moltaí. Dá dtuigtí | -t (a) í | ||
Прошедшее причастие | Нет | Молта. Туигте | -ta / -te |
Глаголы второй основы используют те же базовые суффиксы, что и глаголы первого спряжения, но добавить инфикс в - (a) í- (большинство форм) или - (e) o - / - ó- (в будущем и условно).
Корни, оканчивающиеся на тонкую согласную, подвергаются синкопе перед добавлением -í-.
Тосаиг - начать. Инис - сказать | Мут. | Аналитический | Синтетический | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Единственный | Множественный | Безличный | |||||||||||||||
1-й | 2-й | 3-й м. / ж. | 1-й | 2-й | 3-й | ||||||||||||
Ориентировочный | Имеется | Нет | Tosaíonn. Insíonn | - (a) íon | Tosaím. Insím | - (a) im | Tosaír. Insír | - (a) or | Tosaíonn _. Insíonn _ | Тосаид. Инсид | - (a) ímid | Tosaíonn sibh. Insíonn sibh | Tosaíd. Insíd | - (a) íd | Tosaítear. Insítear | - (a) ítear | |
Прошлое. Imperfect | Len. | Тосаид. Д'инсайод | - (a) íodh | Thosaínn. Д'инсинн | - (a) Инн | Тосайте. Д'инсите | - (a) íteá | Thosaíodh _. D'insíodh _ | Thosaímis. D'insímis | - (a) ímis | Thosaíodh sibh. D ' insíodh sibh | Thosaídis. D'insídis | - (a) ídis | Thosaítí. D'insítí | - (a) ítí | ||
Прошлое. Perfect | Лен. | Тосаи. Д'инис | _ | Тосаиос. Д'инсис | - (a) íos | Тосаис. Д'инс | - (a) ís | Тосаиг _. Д'инис _ | Тосаиомар. Д'инсиомар | - (a) íomar | Thosaíobhar. D'insíobhar | - (a) íobhar | Тосаидар. Д'инсидар | - (a) íodar | Thosaíodh. D'insíodh | - (a) íodh | |
Будущее | Нет | Тосоид. Инсеоид | - (e) óidh | Tosód. Inseód | - (e) ód | Tosóir. Inseóir | - (e) óir | Tosóid _. Inseóidh _ | Tosóimid. Inseóimid | - (e) óimid | Tosóid sibh. Inseóidh sibh | Tosóid. Inseóid | - (e) óid | Tosófar. Inseófar | - (e) ófar | ||
Conditional | Len. | Тосодх. Д'инсеод | - (e) Одх | Тосоинн. Д'инсеоинн | - (e) Тоинн | Тософа. Д'инсеофа | - (e) ófá | Thosódh _. D'inseódh _ | Thosóimis. D'inseóimis | - (e) óimis | Thosódh sibh. D ' Сибх Инсеоидис | Тосоидис. Д'инсеоидис | - (e) Идис | Тосойдаи. Д'инсеофаи | - (e) Тосоидис | ||
Импера | Нет | Тосаиод. Инсиод | - (a) íodh | Тосаим. Insím | - (a) им | Тосаай. Инис | _ | Тосаид _. Insíodh _ | Tosaímis. Insímis | - (a) ímis | Tosaígí / Tosaídh. Insígí / Insídh | - (a) ígí /. - ( a) ídh | Tosaídis. Insídís | - (a) ídís | Tosaítear. Insítear | - (a) ítear | |
Слагательное наклонение | Настоящее | Затмение.. Go _ | Go dtosaí. Go n-insí | - (a) í | Go dtosaíod. Go n-insíod | - (a) íod | Go dtosaír. Go n-insír | - (a) or | Go dtosaí _. Go n-insí sí | Go dtosaímid. Go n-insímid | - (a) ímid | Go dtosaí sibh. Go n-insí sibh | Go dtosaíd. Go n-insíd | - (a) íd | Go dtosaítear. Go n-insítear | - (a) ítear | |
Прошлое | Eclip.. Dá _ | Dá dtosaíodh. Dá n-insíodh | - (a) íodh | Dá dtosaínn. Dá n-insínn | - (a) ínn | Dá dtosaíteá. Dá n-insíteá | - (a) íteá | Dá dtosaí _. Dá n-insi _ | Dá dtosaímis. Dá n-insímis | - (a) ímis | Dá dtosaí sibh. Dá n-insíodh sibh | Dá dtosaídís. Dá n-insídís | - (a) ídís | Dá dtosaítí. Dá n-insítí | - (a) iti | ||
Причастие прошедшего времени | Нет | Tosaithe. Inste | -the / -te |
Есть одиннадцать неправильных глаголов в стандартном ирландском языке; у отдельных диалектов есть еще несколько. Для большинства из них характерно дополнение, есть разные корни, используемые для образования разных времен. Аналитические формы обозначены символом + . Претериты многих неправильных глаголов принимают непретеритные формы довербальных частиц, например, an (вопросительная частица) и ní (отрицательная часть), вместо ar (прет. Вопросительная частица) и níor (прет. Отрицательная частица).). Некоторые глаголы имеют разные независимые и зависимые формы в определенных временах; Независимые формы используются, когда никакая часть не предшествует глаголу, а также после má «если» (открытое условное выражение) и прямой относительной формы частицы, в то время как зависимые формы используются после всех других частиц.
Буква d- в независимой формех этого глагола не ленитируется, зависимые несколько форм архаичны.
Абаир, «сказать» | Аналитический | Синтетический | ||
---|---|---|---|---|
Ориентировочный | Присутствующий | Независимый | deir | deir- |
Dependent | abrann | ab (a) r- | ||
Past Imperfect | Independent | deireadh | deir- | |
зависимый | abradh | ab (a) r- | ||
Past Perfect | dúirt | dúr- | ||
Future | Independent | déarfaidh | déar- | |
Dependent | abróidh | abró- | ||
Условный | Независимый | déarfadh | déar- | |
Зависимый | abródh | abró- | ||
Императивный | абрад | абайр, абрайги; abr- | ||
Слагательное наклонение | Настоящее | Независимое | go ndeire | go ndeir- |
Dependent | go n - abra | go n-abr- | ||
Past | Independent | dá ndeireadh | dá ndeir- | |
Dependent | dá n-abradh | dá n-abr- | ||
Глагольное существительное | rá | |||
Причастие прошедшего времени | ráite |
Beir, «нести» | Standard | Munster | |||
---|---|---|---|---|---|
Analytic | Syntethic | Analytic | Synthetic | ||
Ориентировочно | Настоящее | beireann | beir- | ||
Прошлое несовершенное | bheireadh | bheir | |||
Past Perfect | коврик | коврик- | риуг | риуг- | |
будущее | беарфаид | беар- | |||
Условный | béarfadh | béar- | |||
Императив | beireadh | beir- | |||
сослагательное наклонение | Настоящее | go mbeire | go mbeir- | ||
Прош лое | dá mbeireadh | dá mbeir- | |||
Глагольное существительное | bre ith | ||||
Причастие прошедшего времени | beirthe |
Если в предикате присутствует ниже именная фраза, то используются формы частиц "есть", а не что-либо ниже.
Би, «быть» | Аналитический | Синтетический | ||
---|---|---|---|---|
Ориентировочный | Присутствующий | Независимый | tá (nn) | таой (2pS), táthaoi (2pP), tádar (3pP); tái- |
Зависимый | fuil | fuil- | ||
Negative | níl | níl- | ||
Настоящее привычное | bíonn | bí- | ||
Past Imperfect | bhíodh | bhí- | ||
Past Perfect | Независимый | bhí | bhío- | |
Dependent | raibh | rabh- | ||
Future | beidh | be- | ||
Conditional | bheadh | bhei- | ||
Императив | bíodh | bí, bígí; bí- | ||
Слагательное наклонение | Настоящее | go raibh | go rabh- | |
Прошлое | dá mbeadh | dá mbei - | ||
Глагольное существительное | bheith | |||
Прошедшее причастие | (нет) |
Clois используется на юге и юге страны. -центральный ирландский (Мюнстер, Коннемара, острова Аран и т. д.), тогда как клюин используется в северных и северо-центральных разновидностях (Майо, Ольстер).
Clois / Cluin «слышать» | Южный ирландский язык | Северный ирландский язык | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | |||
Ориентировочный | Присутствующий | клоизанн | клойс- | клюиненн | клюин- | |
Past Imperfect | chloiseadh | chlois- | chluineadh | chluin- | ||
Past Perfect | chuala | чуал- | чуала | чуал- | ||
фьючер | клоисфид | клоис- | клуинфид | cluin- | ||
Условный | chloisfeadh | chlois- | chluinfeadh | chluin- | ||
Императив | cloiseadh | clois, cloisigí; clois- | cluineadh | cluin, cluinigí; cluin- | ||
Слагательное наклонение | Настоящее | go gcloise | go gclois- | go gcluine | go gcluin- | |
Прошлое | dá gcloiseann | dá gclois- | dá gcluineadh | dá gcluin- | ||
Глагольное существительное | cloisteáil | cluinstin | ||||
Past Participle | cloiste | cluinte |
Déan, "делать, делать« | Стандарт | Мюнстер | Ольстер, Аран (Коннахт) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Аналитик | Синтетик | Аналитик | Синтетический | Аналитический | Синтетический | |||
Ориентировочный | Существующий | Независимый | ghní (onn) | ghní- | ghní (онн) | ghní- | ||
зависимый | déanann | déan- | deineann | dein - | ||||
Прошлое несовершенное | Независимое | (gh) níodh | ghní- | ghníodh | ghní- | |||
Dependent | зеанадх | зеан- | dhein | dhein- | ||||
Past Perfect | Независимый | ринне | ринн- | dheineadh | dhein - | ринн | ринн- | |
зависимый | дорогая | дорогая- | дорогая | дорогая- | ||||
будущая | независимая | деанфайд | déan- | |||||
Зависимый | ||||||||
Условный | Независимый | dhéanfadh | dhéan- | |||||
Зависимый | ||||||||
Императивный | déanadh | дин, дэанайги; дин- | дейнадх | дейн, деиниги; dein- | ||||
сослагательное наклонение | Present | go ndéana | go ndéan- | go ndeina | go ndein- | |||
Прошлое | dá ndéanadh | dá ndéanadh | dá ndeineadh | dá ndein- | ||||
Глагольное существительное | déanamh | |||||||
Прошедшее причастие | déanta |
Формы f- в этом глагола затмеваются, а не размазываются после ní.
Faigh, «чтобы получить» | Аналитический | Синтетический | ||
---|---|---|---|---|
Ориентировочный | Присутствующий | Независимый | gheiheann | gheibh- |
Dependent | faigheann | faigh- | ||
Past Imperfect | Independent | gheibheadh | gheibh- | |
Dependent | d'fhaigheadh | d'faigh- | ||
Past Perfect | fuair | fuair- | ||
Будущее | Независимое | геобхайдх | геобх- | |
Зависимое | файгидх | faigh- | ||
Условное | Независимый | геобхад | геобх- | |
Зависимый | faigheadh | faigh- | ||
Императивный | faigheadh | faigh, faighigí; faigh- | ||
Слагательное наклонение | Настоящее | go bhfaighe | go bhfaigh- | |
Прошлое | dá bhfaigeadh | dá bhfaigh - | ||
Глагольное существительное | fáil | |||
Прошедшее причастие | faighte |
Feic, "чтобы увидеть" | Стандарт | Мюнстер | Ольстер | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | |||
Ориентировочный | Настоящий | Независимый | feiceann | feic- | c ( h) íonn | c (h) í- | tchíonn | tchí- |
Dependent | feiceann | feic- | feiceann | feic- | ||||
Past Imperfect | Independent | d'fheiceadh | fheic | c ( h) íodh | c (h) í- | tíodh | tchí- | |
Зависимый | fheiceadh | fheic- | ||||||
Прошедшее совершенное | Независимый | хонический | chonaic- | chnaic | chnaic- | thain (a) ic | тайский- | |
Dep endent | faca | fac- | feaca (igh) | feaca- | faca | fac- | ||
Будущее | Независимый | feicfidh | feic- | c (h) ífidh | c (h) í- | tchífidh | tchí- | |
Зависимый | gcífidh | gcí- | ||||||
Условный | Независимый | d 'fheicfeadh | d'fheic- | c (h) ífeadh | c (h) í | tchífeadh | tchí- | |
Зависимые | fheicfeadh | fheic- | gcífeadh | gcí- | ||||
Императив | feiceadh | feic, feicigí; feic- | ||||||
Слагательное наклонение | Настоящее | go bhfeice | go bhfeic- | |||||
Прошлое | dá bhfeiceadh | dá bhfeic - | ||||||
Глагольное Существительное | feiceáil | feiscint | ||||||
Причастие к прошедшему времени | feicthe |
Ith, «съесть» | Стандарт | Cape Clear ( Munster) | |||
---|---|---|---|---|---|
Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | ||
Ориентировочный | Настоящее | itheann | iith- | ||
Прошлое несовершенное | d'itheadh | d'ith- | |||
Прошлое совершенное | дит | дит- | дуа | дуа | |
будущее | иосфайд | íosfai- | |||
Условный | Независимый | d 'íosfadh | díos- | ||
Иждивенец | íosfadh | íos- | |||
Императив | itheadh | iith, итиги; iith- | |||
сослагательное наклонение | Настоящее | go n-ithe | go n-ithe | go n-iith- | |
Past | dá n-itheadh | dá n-iith- | |||
Глагольное существительное | ithe | ||||
Прошедшее причастие | ite |
Табаир, «давать, приносить» | Аналитический | Синтетический | ||
---|---|---|---|---|
Ориентировочный | Настоящий | Общий | буксир | буксир- |
независимый | bheir | bheir- | ||
Dependent | табхранн | табх (а) г- | ||
несовершенное прошлое | генерал | тугейнн | бандит- | |
независимый | бхейринн | бхейр- | ||
иждивенец | табхрейн | табх (а) г- | ||
прошлое совершенное | бандит | головорез- | ||
будущее | Общий | табхарфайд | табхар- | |
независимый | бхараид | бхеар- | ||
зависимый | тиубхрейд | тиубхр- | ||
Условный | Общий | thabharfadh | thabhar- | |
Независимый | bhéarfadh | bhéar- | ||
Иждивенец | тюбхрад | тиубхр- | ||
Императив | тугадх | табхаир, тугаиги; буксир- | ||
сослагательное наклонение | Настоящее | go dtuga | go dtug- | |
Прошлое | dá dtugdh | dá dtug - | ||
Глагольное существительное | tabhairt | |||
Прошедшее причастие | tugtha |
Значение «быть названным» часто встречается в письменной форме и поэтому может считаться странным для учащихся. При значении «быть названным» за глаголом обычно следует предлог «ар», который также склоняется в зависимости от человека, с которым он связан. например:
Тар, «грядущий» | Стандарт | Мюнстер (некоторые) | Коннахт (некоторые) | Ольстер | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | ||
Ориентировочный | Присутствующий | tagann (tig le) | tag- | тиганн | тиг- | тиганн | тег- | тиг | тиг- |
Несовершенное прошлое | thagadh | thag- | |||||||
Past Perfect | tháinig | tháng- | |||||||
Future | tiocfaidh | tioc- | |||||||
Условный | thiocfadh | thioc- | |||||||
Императивный | tagadh | tar, tagaigí; тег- | tagadh | tair, tagaigí; тег- | tagadh | teara, tagaigí; тег- | tagadh | gabh, tagaigí; tag- | |
Слагательное наклонение | Присутствует | go dtag | go dtag- | go dtí | go dtí- | go dtí | go dtí- | ||
Прошлое | dá dtagadh | dá dtag- | |||||||
Глагольное существительное | учит | ||||||||
Причастие к прошедшему времени | tagtha |
Тей, "в путь" | Стандарт | Коннемара (Коннахт) | Мюнстер | Ольстер | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | Аналитический | Синтетический | |||
Ориентировочный | Настоящее | téann | téi- | |||||||
Несовершенное прошлое | théadh | théi- | ||||||||
Past Perfect | Independent | chuaigh | chu- | |||||||
Dependent | deachaigh | дич- | ||||||||
будущее | rachaidh (raghfaidh) | rach- (raghf-) | gabhfaidh | gabhf- | рагаид | рах- | ||||
Условный | rachadh (raghfadh) | rach- (raghf-) | ghabhfadh | ghabhf- | raghadh | ragh- | ||||
Императив | téadh | tei- | téadh | тейре / габх; тэ- | тэад | тейр, тейридх; té- | téadh | téithear; gabh- / té- | ||
Слагательное наклонение | Настоящее | go dté | go dté- | |||||||
Прошлое | dá dtéadh | dá dté- | ||||||||
Глагольное существительное | dul | goil | goil | |||||||
Past Participle | dulta | goite | goite |
В ирландском языке нет инфинитива и вместо используется глагольное существительное. Глагольное существительное может быть образовано способами (в основном суффиксами). Наиболее распространенными из них являются:
Глагольное существительное используется как инфинитив на языке.
Прогрессивное слово может быть выражено с помощью предлога ag и эквивалентно английскому причастию настоящего времени.
Перфектное время может быть образовано с помощью составного предлога tar éis или i ndiaidh и глагольного существительного.
Ирландский язык использует ряд довербальных частиц, чтобы изменить значение предложения . В положительном утверждении части не используется и глагол идет первым (кроме ирландского Мюнстера, где «Do» ставится перед глаголами в прошлом, обычном прошедшем и условном, смягчая глагол, следующий за ним). Это до сих пор встречается в упомянутых временах с префиксом к глаголам, например, D'ól mé (D'ólas в мюнстерском ирландском), что означает «Я пил»:
опровергнуть утверждение, используется частица, которая вызывает леницию; d ’перед гласной или пропущенное f:
В претерите используется частица níor. Есть смягчение, но нет d ’.
(В Ольстере также использовались отрицательные частицы cha (n), pret. char)
задать простой вопрос да / нет, используется частица, которая вызывает затмение (нет затмения гласных, потому что что уже заканчивается на n). В претерите используется ар (+ лениция). Префикс d ’опущен:
Эти частицы также используются, чтобы получить мощный вопрос:
Чтобы задать отрицательный вопрос «да / нет», используется частица nach, которая вызывает затмение (в preterite: nár + lenition):
(В Мюнстере ná используется вместо nach.)
Чтобы задать какой-то вопрос, один из вопросительных частиц cá, cad a / céard a, cathain a, cé a, conas a и т. д.
Слагательное наклонение входит чего-то желать и поэтому появляется в некоторых известных ирландских пословицах и улучшениях. Это старомодное время для повседневной речи (за исключением стандартных стандартных фраз).
Слагательное наклонение обычно образовано от «Go» (которое вызывает затмение) плюс сослагательная форма глагола, плюс позвонее, плюс желаемое. Например, сослагательное наклонение «teigh» (го) - «té»:
(букв: удачи)
Опять же, сослагательное наклонение «табхаир» (давать) - «туга»:
В третьем примере желание также является проклятием, как это с острова Тори в Донеголе:
Слагательное наклонение обычно образуется путем взятия существующего изъявительного времени глагола и добавления соответствующего окончания сослагательного наклонения в зависимости от широкого или тонкого, а также первого или второго спряжения. Например, первое лицо единственного числа настоящего времени в bog (двигаться) - это bogme, его сослагательное наклонение в том же лице - boga mé :
1-е спряжение:
mol (хвалить) | mola mé | mola tú | mola sé / sí | molaimid | mola sibh | mola siad |
bris (сломать) | brise mé | brise tú | brise sé / sí | brisimid | brise sibh | brise siad |
2-е спряжение:
beannaigh (благословлять) | beannaí mé | beannaí tú | beannaí sé / sí | beannaímid | beannaí sibh | beannaí siad |
bailigh (собирать) | bailí mé | bailí tú | bailí sé / sí | bailímid | bailí sibh | bailí siad |
, «Go mbeannaí Dia thú» - Да благословит вас Бог.
Есть также некоторая неправильность в некоторых глаголах в сослагательном наклонении. Глагол bí (быть) - самый неправильный глагол в ирландском (как и в большинстве индоевропейских языков):
Present Indicative | tá mé / táim | tá tú | tá sé / sí | tá muid / táimid | tá sibh | tá siad |
настоящее сослагательное наклонение | raibh mé | raibh tú | raibh sé / sí | rabhaimid | raibh sibh | raibh siad |
Ирландское выражение «спасибо» - go raibh maith agat - использует сослагательное наклонение слова «би» и буквально означает «да будет тебе хорошо».
Некоторые глаголы не следуют за спряжением сослагательного наклонения точно так, как указано выше. Неправильность применяется к глаголам, основа которых уже оканчивается ударной гласной, а правила ирландской орфографии и произношения означают, что он не может принимать другой:
Настоящее указательное слово | Настоящее сослагательное наклонение | |
---|---|---|
téigh ( to go) | téann tú | té tú |
sáigh (нанести удар) | sánn tú | sá tú |
luigh (упомянуть ; cite) | luíonn tú | luí tú |
*feoigh (разлагаться; увядать) | feonn tú | feo tú |
Это Важно отметить, что когда сослагательное наклонение используется в английском языке, оно не может использоваться в ирландском языке, и вместо него может использоваться другое время:
Список слов, относящихся к Finished, см. В ирландских глаголах категория слов в Викисловарь, бесплатный словарь. |