инупиак | |
---|---|
Инупиатун, Инупиатун, Инупиактун | |
Родом из | США, ранее Россия ; Северо-Западные территории из Канада |
Регион | Аляска ; ранее Остров Большой Диомид |
Этническая принадлежность | 20709 Инупиат (2015) |
Носители языка | 2144, 7% этнического населения (2007) |
Язык семья | Эскимосско-алеутская
|
Система письма | Латиница (инупиакский алфавит). Инупиакский шрифт Брайля |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Аляска, Северо-Западные территории (как Инувиалуктун, Ууммармиутун диалект) |
Коды языков | |
ISO 639-1 | ik |
ISO 639-2 | ipk |
ISO 639-3 | ipk - включающий код. Индивидуальные коды:. esi - Inupiatun Северного Аляски. esk - Северо-западная Аляска Inupiatun |
Glottolog | inup1234 |
Инуитские диалекты. Диалекты инупиатов - оранжевый (Северный Аляска) и розовый (полуостров Сьюард). | |
Inupiaq, Inupiat, инупиатун или аляскинский инуит, группа диалектов инуитских языков, на которых говорят инупиаты на севере и северо-западе Аляска и часть Северо-Западных территорий. Язык инупиатов является членом языковой семьи инуитов-юпиков-унанганов и тесно связан с языками инуитов Канады и Гренландии. Здесь около 2000 спикеров. Он считается языком, находящимся под угрозой исчезновения, и большинство его носителей в возрасте 40 лет или старше. Инупиак - официальный язык штата Аляска.
Название также переводится как Inupiatun, Инюпиатун, Инюпиак, Инюпиак, Инюпиат, Инюпеат, Инюпик и Инупик .
Основными разновидностями инупиакского языка являются инупиак с севера Аляски и полуостров Сьюард инупиак.
Инупиакский язык пришел в упадок после контакта с английским в конце 19 века. Американская колонизация и наследие школ-интернатов создали сегодня ситуацию, когда небольшое меньшинство инупиатов говорит на инупиакском языке. Однако сегодня в нескольких общинах ведутся работы по возрождению.
Инупиакский язык язык инуитов-юпик-унанган, также известный как эскимосско-алеутский, на котором говорят в северных районах Аль аска насчитывает 5000 лет. Между 1000 и 800 лет назад инуиты мигрировали на восток с Аляски в Канаду и Гренландию, в конечном итоге заняв все арктическое побережье и большую часть прилегающих внутренних территорий. Диалекты инупиакского языка являются наиболее консервативными формами языка инуитов с меньшими лингвистическими изменениями, чем другие языки инуитов.
В середине и конце 19 века русские, британские и американские колонисты вступали в контакт с инупиатами. В 1885 году правительство территории США назначило преп. Шелдон Джексон в качестве генерального агента по образованию. Под его руководством инупиаты (и все коренные жители Аляски) получали образование только на английском языке, что запрещало использование инупиакского и других языков коренных народов Аляски. После десятилетий обучения только на английском языке со строгим наказанием за то, что они говорят на инупиаке, после 1970-х годов большинство инупиатов не передавали язык инупиак своим детям, опасаясь наказания за то, что они говорят на их языке.
В 1972 году Законодательный орган Аляски принял закон, согласно которому, если «[школу посещают] не менее 15 учеников, чей основной язык не английский, то [тогда школа] должна иметь по крайней мере, один учитель, свободно владеющий родным языком ".
Сегодня Университет Аляски в Фэрбенксе предлагает степени бакалавра по инупиакскому языку и культуре, а дошкольный / детский сад - погружение в инупиакский язык в названной школе преподаются классы PreK-1st в Коцебу.
В 2014 году инупиак стал официальным языком штата Аляска наряду с английским и девятнадцатью другими языками коренных народов.
Существует четыре основных диалектных подразделения, и они могут быть организованы в рамках двух более крупных диалектных коллекций:
Распространение инупиакского диалекта на Аляске и в Канаде.Полуостров Сьюард На инупиаке говорят на полуострове Сьюард. На инупиаке северной Аляски говорят от Северо-Западной Арктики и Норт-Слоуп на Аляске до Дельты Маккензи на Северо-Западных территориях, Канада.
Коллекция диалектов | Диалект | Субдиалект | Племенные нации | Населенные районы |
---|---|---|---|---|
Полуостров Сьюард Инупиак | Берингов пролив | Диомид | Иджаликмиут | остров Малый Диомид, остров Большой Диомид до конца 1940-х гг. |
Уэльс | Кичикмиут, Тапкамиут | Уэльс, Шишмареф, Миссия Бревига | ||
Остров Кинг | Угиуваŋмиут | Остров Кинг до начала 1960-х, Ном | ||
Кавиарак | Теллер | Синьицахмиут, Кавиараммиут | Теллер, Шактулик | |
Фиш Ривер | Ижалуйŋмиут | Белая гора, Головин | ||
Инупиак с севера Аляски | Малимиутун | Кобук | Куухмиут, Киитааŋмиут [Киитаамиут], Сиилим Канианиутмиут, Нуурмиунмиут, Нууамиут, Нуурмиутмиут, Куġааут, Каамиут Киваллиньġмиут | Река Кобук Долина, Селавик |
Коцебу | Питтаġмиут, Канишмиут, Кикиктаġруŋмиут | Коцебу, Ноатак | ||
Северный склон / Si /aliñiġmiutun | Общий северный склон | Утуккаммиут, Силиньяммиут [Кукпаруммиут и Куугмиут], Каклигмиут [Ситарумиут, Уткиявугмиутмиут, Кьюкьягмиутмиут и Кьюкьягмиутмиут] Киллинермиут и Кагмалирмиут] | ||
Пойнт-Хоуп | Тикишатмиут | Пойнт-Хоуп | ||
Пойнт-Курган | ||||
Анактувукский перевал | Нунамиут | Анактувукский перевал | ||
Ууммармиутун | Акмиутик | Ууммар>Акмиутик 117>(Канада), Инувик (Канада) |
Дополнительная географическая информация:
Диалект Берингова пролива:
Коренное население острова Большой Диомид было переселено на материковую часть Сибири после мировой войны II. Следующее поколение населения говорило на среднесибирских юпиках или русском языке. Все население острова Кинг перебралось в Ном в начале 1960-х годов. На диалекте Берингова пролива также могут говорить в Теллер на полуострове Сьюард.
диалект Кавиарака :
На диалекте Кавиарака говорят в Номе. На диалекте кавариака также можно говорить в Коюк, Иглу Марии, Совет и Элим. На теллеровском субдиалекте можно говорить на уналаклит.
малимиутунском диалекте :
Оба субдиалекта можно найти в Бакленде, Коюк, Шактулик и Уналаклит. На диалекте малимиутун можно говорить в Диринг, Киана, Нурвик, Шунгнак и Амблер. Субдиалекты малимиутун также классифицируются как «южный малимиут» (найдены в Коюк, шактулик и Уналаклит ) и «северный малимиут» в " другие деревни ».
Диалект Северного склона:
Общий Северный склон - это« смесь различных речевых форм, ранее использовавшихся в этом районе ». В 2010 году на диалекте Пойнт-Барроу «говорили только несколько старейшин». На диалекте Норт-Слоуп также говорят в Кивалина, Пойнт-Лэй, Уэйнрайт, Атказук, Уткиагвик, Нуиксут и Остров Бартера.
Инупиакские диалекты сильно различаются в зависимости от используемых согласных. Однако группы согласных из более чем двух согласных подряд не встречаются. Слово не может начинаться и заканчиваться на группу согласных.
Все диалекты инупиак имеют три основных качества гласных : / a i u /. В настоящее время нет инструментальной работы для определения того, какие аллофоны могут быть связаны с этими гласными. Все три гласные могут быть длинными или краткими, что дает начало системе из шести фонематических гласных / a aː i iː u uː /. Долгие гласные в орфографии представлены двойными буквами: aa⟩, ⟨ii⟩, ⟨uu⟩. Встречаются следующие дифтонги: / ai ia au ua iu ui /. В инупиаке не более двух гласных встречается в последовательности.
В диалекте Берингова пролива есть четвертый гласный / e /, который сохраняет четвертый протоэскимосский гласный, реконструированный как * / ə /. В других диалектах протоэскимосский * / e / слился с закрытой гласной переднего ряда / i /. Объединенный / i / упоминается как «сильный / i /», который вызывает палатализацию при предшествующих кластерах согласных в диалекте North Slope (см. Раздел о палатализации ниже). Другой / i / упоминается как «слабый / i /». Слабые и сильные / i / s не различаются в орфографии, из-за чего невозможно сказать, какой i⟩ представляет палатализацию, «если не смотреть на другие процессы, которые зависят от различия между двумя i, или еще не изучать данные из других эскимосских языков». Однако можно предположить, что в слове, если небной согласной предшествует i⟩, она является сильной. Если альвеолярному согласному предшествует ⟨i⟩, он является слабым.
Слова начинаются с остановки (за исключением небной остановки / c /), щелевой / s /, nasals / mn /, с гласной, или полугласный / j /. Заимствованные слова, имена собственные и восклицания могут начинаться с любого сегмента как в диалектах полуострова Сьюард, так и в диалектах северного склона. В диалекте Ууммармиутун слова также могут начинаться с / h /. Например, слово «ухо» на диалектах острова Норт-Слоуп и Литл-Диомид - сиун, тогда как в Ууммармиутуне это хиун.
Слово может оканчиваться любым носовым звуком (кроме / ɴ / в North Slope), остановкой / t k q / или гласной. В диалекте North Slope, если слово заканчивается на m, а следующее слово начинается с остановки, m произносится / p /, как в aġna mt upiŋa, произносится / aʁna p tupiŋa /
Было собрано очень мало информации о просодии инупиака. Однако «основная частота (Гц), интенсивность (дБ), громкость (звуки) и спектральный наклон (фоны - дБ) могут иметь значение» в Малимиутуне. Аналогичным образом, «продолжительность вряд ли будет иметь значение в ударении / слоге малимиут-инупиак».
для северного склона инупиак
губной | альвеолярный | Небный | Retroflex | Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stops | Безмолвный | / p / | / t / | / c / | / k / | / q / | /ʔ / * | |
Звонкие | ||||||||
Назальные | / m / | / n / | / ɲ / | / ŋ / | / ɴ / | |||
Fricatives | Voiceless | / f / | / s / | / ʂ / | / x / | / χ / | / h / | |
озвученный | / v / | / ʐ / | / ɣ / | / ʁ / | ||||
Боковой | безголосый | / ɬ / | / ʎ̥ / * | |||||
озвученный | / l / | / ʎ / | ||||||
Примерно | / j / |
Беззвучные упоры / p / / t / / k / и / q / без наддува. Это может быть или не быть верным и для других диалектов.
* Звук / ʎ̥ / на самом деле может быть звуком / ɬʲ /. Звук / ʔ / может не существовать. Люди, недавно изучающие этот язык, и носители наследия заменяют звук / ʐ / (пишется на инупиакском как «r») на американский английский звук / ɹ /, с которым он похож.
/ c / является производным от палатализированного и невыпущенного / t /.
Два согласных не могут появляться вместе, если они не разделяют манеру артикуляции (в данном случае латеральные и приближенные согласные рассматриваются как фрикативные). Единственным исключением из этого правила является появление звонкого согласного с фрикативным звуком вместе с носовым согласным. Поскольку все остановки в North Slope глухие, большая часть необходимой ассимиляции возникает из-за необходимости ассимилировать глухую остановку на звонкий согласный.
Этот процесс реализуется путем ассимиляции первого согласного в кластере с согласным, который: 1) имеет ту же (или максимально близкую) область артикуляции, что и согласный, с которым ассимилируется; и 2) имеет ту же манеру артикуляции, что и второй согласный, которому он ассимилируется. Если второй согласный является латеральным или приближенным, первый согласный будет ассимилироваться с латеральным или приближенным, если это возможно. В противном случае первый согласный будет ассимилироваться с фрикативом. Следовательно:
North Slope | IPA | Английский |
---|---|---|
Kami k + n iaq + te → kami gn iaqtuq или → kami ŋn iaqtuq | / kn / → / ɣn / или → / ŋn / | «надеть ботинки на« + »will« + «he» → он положит ботинки на |
iḷisa q + n iaq + tuq → iḷisa ġn iaqtuq | / qn / → / ʁn / или → / ɴ / * | «изучать» + «будет» + «он» → он будет изучать |
акпа t + n iaq + tuq → aqpa nn iaqtuq | / tn / → / nn / | «запустить» + «будет» + «он» → он побежит |
maki t + m an → maki nm an | / tm / → / nm / | "встать" + ", когда он" → когда он встал |
маки t + ł uni → maki łł uni | / tɬ / → / ɬɬ / | «стоять» + «by --- ing» → вставать, он... |
* Звук / ɴ / в орфографии не представлен. Следовательно, написание ġn может произноситься как / ʁn / или / ɴn /. В обоих примерах 1 и 2, поскольку звонкие фрикативы могут появляться вместе с назальными согласными, возможны обе группы согласных.
Остановки / t̚ʲ / и / t / не имеют соответствующего звонкого фрикативного звука, поэтому они будут ассимилироваться с ближайшим возможным область сочленения. В этом случае / t̚ʲ / будет ассимилироваться с звонким аппроксимантом / j /. / T / ассимилируется в / ʐ /. Следовательно:
North Slope | IPA | Английский |
---|---|---|
siksrii t + g uuq → siksrii yg uuq | / t̚ʲɣ / → / jɣ / | "белки" + "сказано, что" → сказано, что белки |
aqpa t + v ik → aqpa rv ik | / tv / → / ʐv / | «для бега» + «место» → гоночная трасса |
(в первом примере выше обратите внимание, что
В случае, когда второй согласный является латеральным, латеральный снова будет рассматриваться как фрикативный. Следовательно:
North Slope | IPA | Английский |
---|---|---|
aġna m + l u → aġna mlu или → aġna vlu | / ml / → / ml / или → / vl / | "(из) женщины" + "и" → и (из) женщины |
aŋu n + l u → aŋu nlu или → aŋu llu | / nl / → / nl / или → / vl / | "мужчина" + "и" → "и мужчина |
Так как звонкие фрикативные звуки могут появляться с носовыми согласными, возможны обе группы согласных.
Звуки / f / / x / и / χ / не представлены в орфографии (если только они не встречаются отдельно между гласными). Поэтому, как и в примере / ɴn /, показанном выше, ассимиляция все еще происходит, а написание остается прежним. Следовательно:
North Slope | IPA (произношение) | английский |
---|---|---|
miqłiqtuq | / qɬ / → / χɬ / | ребенок |
siksрик | / kʂ / → / xʂ / | белка |
tavsi | / vs / → / fs / | пояс |
Эти общие черты ассимиляции не характерны для диалектов Ууммармиут, Малимиутун или полуострова Сьюард. Диалекты малимиутуна и полуострова Сьюард "p резервировать глухие остановки (k, p, q, t), когда они этимологичны (т. е. когда они принадлежат к исходной словарной базе) ". Сравните:
North Slope | Malimiutun | диалекты полуострова Сьюард | Uummarmiut | английский |
---|---|---|---|---|
nivliqsuq | nipliqsuq | nivliraqtuq | издает звук | |
igniq | ikniq | ikniq | огонь | |
annuġaak | atnuġaak | atar̂aaq | одежда |
В Северном склоне Инупиак могут встречаться следующие модели палатализации: / t / → / t̚ʲ /, / tʃ / или / s /; / ɬ / → / ʎ̥ /; / l / → / ʎ /; и / n / → / ɲ /. Палатализация происходит только тогда, когда одному из этих четырех альвеоляров предшествует сильное I. Сравните:
Тип I | North Slope | IPA | Английский |
---|---|---|---|
strong | qimm iq → qimm it | / qimːiq / → / qimːit̚ʲ / | собака → собаки |
слабая | тум я → тум it | / туми / → / тумит / | след → следы |
сильный | iġġ i → iġġ iḷu | / iʁːi / → / iʁːiʎu / | гора → и гора |
слабая | тум я → тум ilu | / туми / → / тумилу / | след → и след |
Обратите внимание, что звук / t̚ʲ / не имеет собственной буквы, а просто записывается с помощью T t. Транскрипция IPA вышеупомянутых гласных может быть неправильной.
Если t, который предшествует гласному, палатализирован, он будет преобразован в / s /. Сильное i влияет на весь кластер согласных, смягчая все согласные, которые могут быть смягчены в пределах кластера. Следовательно:
Тип I | North Slope | IPA | Английский |
---|---|---|---|
strong | qimm iq + t igun → qimm это igun | / qimmiq / + / tiɣun / → / qimːisiɣun / | собака + среди множественного числа → среди, среди собак |
сильный | puq ik+tuq → puq iks uq | / puqik / + / tuq / → / puqiksuq / | чтобы быть умным + she / he / it → she / he / it is smart |
Обратите внимание, что в первом примере из-за природы суффикса / q / опущено. Как и в первом наборе примеров, транскрипция вышеперечисленных гласных в IPA может быть неправильной.
Если сильная буква i предшествует близнецовой согласной, весь удлиненный согласный становится палатализованным. Например: niġ ḷḷ aturuq и tiki ññ iaqtuq.
Сильное i может сочетаться с гласной. С другой стороны, слабый i не может. Слабое i станет а, если оно сочетается с другой гласной или если согласный перед i становится близнецом. Это правило может применяться или не применяться к другим диалектам. Следовательно:
Тип I | North Slope | IPA | Английский |
---|---|---|---|
weak | tum i → tum aa | / tumi / → / tumaː / | след → его / его след |
сильный | qimm i q → qimm ia | / qimːiq / → / qimːia / | собака → ее / его собака |
слабый | кам i k → камм ak | / kamik / → / kamːak / | boot → two boots |
Как и в первых двух наборах примеров, транскрипция вышеперечисленных гласных в IPA может быть неправильной.
Для субдиалекта Ууммармиутун:
Лабиальный | Альвеолярный | Небный | Retroflex | Velar | Увулярный | Глоттал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Стопы | Безмолвный | / p / | / t / | / tʃ / | / k / | / q / | /ʔ / * | |
Звонкий | / dʒ / | |||||||
Носовые | / m / | / n / | / ɲ / | / ŋ / | ||||
Фрикативы | Безмолвные | / f / | / x / | / χ / | / h / | |||
озвученные | / v / | / ʐ / | / ɣ / | / ʁ / | ||||
Боковой | глухой | / ɬ / | ||||||
звонкий | / l / | |||||||
приблизительный | / j / |
* Неопределенность: этот звук может существовать в Ууммармиутун субдиалект.
Ниже приведены фонологические правила: / f / всегда встречается как родственное слово.
/ j / не может быть удвоенным и всегда находится между гласными или перед ним / v /. В редких случаях его можно найти в начале слова.
/ h / никогда не бывает близнецов и может появляться как первая буква слова между гласными или перед ним / k / / ɬ / или / q /.
/ tʃ / и / dʒ / всегда являются близнецами или им предшествует / t /.
/ ʐ / может появляться между гласными, которым предшествуют согласные / ɣ / / k / / q / / ʁ / / t / или / v /, или после него могут следовать / ɣ /, / v /, / ʁ /.
Для полуострова Сьюард инупиак:
Лабиальный | Альвеолярный | Небный | Ретрофлекс | Велар | Увуляр | Глоттал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Останавливает | Безмолвный | / p / | / t / | / tʃ / | / k / | / q / | /ʔ / | |
Звонкий | / b / | |||||||
Носовые | / m / | / n / | / ŋ / | |||||
Fricatives | Безмолвный | / s / | / ʂ / | / h / | ||||
озвученный | / v / | / z / | / ʐ / | / ɣ / | / ʁ / | |||
Боковой | глухой | / ɬ / | ||||||
озвучивает | / l / | |||||||
аппроксимант | / w / | / j / | / ɻ / |
В отличие от других инупиакских диалектов, диалект полуострова Сьюард имеет среднюю центральную гласную е (см. начало раздела фонологии для получения дополнительной информации).
В инупиаке Северного склона все согласные, представленные орфографией, могут быть удвоены, за исключением звуков / tʃ / / s / / h / и / ʂ /. Инупиак полуострова Сьюард (с использованием словаря с острова Малый Диомид в качестве репрезентативной выборки) также может иметь все согласные, представленные орфографией, как близнецы, за исключением / b / / h / / ŋ / / ʂ / / w / / z / и / ʐ /. Геминация вызывается добавлением суффиксов к согласному звуку, так что согласный находится между двумя гласными.
Инупиак был впервые написан, когда исследователи впервые прибыли на Аляску и начали записывать слова на родные языки. Они писали, адаптируя буквы своего собственного языка к записанным звукам. Правописание часто было непоследовательным, поскольку писатели придумали его, как писали. Незнакомые звуки часто путали с другими звуками, так что, например, «q» часто не отличалось от «k», а длинные согласные или гласные не отличались от коротких.
Наряду с аляскинскими и сибирскими юпиками, инупиаты в конечном итоге переняли латинское письмо (Qaliujaaqpait), которое моравские миссионеры разработали в Гренландия и Лабрадор. Коренные жители Аляски также разработали систему пиктограмм, которая, однако, умерла вместе со своими создателями.
В 1946 году Рой Ахмаогак, инупиак пресвитерианский священник из Уткягвик работал с Юджином Нидой, членом Летнего института лингвистики, над разработкой нынешнего инупиакского алфавита на основе латинского алфавита. Хотя с момента ее появления были внесены некоторые изменения - в первую очередь изменение с «the» на «q», основная система была точной и до сих пор используется.
A a | Ch ch | G g | Ġ ġ | H h | I i | K k | L l | Ḷ ḷ | Ł ł | Ł̣ ł̣ | M m |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | cha | ga | ġa | ha | i | ka | la | ḷa | ła | ł̣a | ma |
/a / | /tʃ / | /ɣ / | /ʁ / | /h / | /i / | /k / | /l / | /ʎ / | /ɬ / | /ʎ̥ / | /m / |
N n | Ñ ñ | Ŋ ŋ | P p | Q q | R r | S s | Sr sr | T t | U u | V v | Y y |
na | ña | ŋa | pa | qa | ra | sa | sra | ta | u | va | ya |
/n / | /ɲ / | /ŋ / | /p / | /q / | /ɹ / | /s / | /ʂ / | /t / | /u / | /v / | /j / |
Дополнительная буква для диалекта кобук: ’/ʔ /
A a | B b | G g | Ġ ġ | H h | I i | K k | L l | Ł ł | M m | N n | Ŋ ŋ | P p |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | ba | ga | a | ha | i | ka | la | ła | ma | na | ŋa | pa |
/a / | /b / | /ɣ / | /ʁ / | /h / | /i / | /k / | /l / | /ɬ / | /m / | /n / | /ŋ / | /p / |
Q q | R r | S s | Sr sr | T t | U u | V v | W w | Y y | Z z | Zr zr | ' | |
qa | ra | sa | sra | ta | u | va | wa | ya | za | zra | ||
/q / | /ɹ / | /s / | /ʂ / | /t / | /u / | /v / | /w / | /j / | /z / | /ʐ / | /ʔ / |
Дополнительные буквы для определенных диалектов:
A a | Ch ch | F f | G g | H h | Dj dj | I i | K k | L l | Ł ł | M m |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | cha | fa | ga | ha | dja | i | ka | la | ła | ma |
/a / | /tʃ / | /f / | /ɣ / | /h / | /dʒ / | /i / | /k / | /l / | /ɬ / | /m / |
N n | Ñ ñ | Ng ng | P p | Q q | R r | R̂ r̂ | T t | U u | V v | Y y |
na | ña | ŋa | pa | qa | ra | r̂a | ta | u | va | ya |
/n / | /ɲ / | /ŋ / | /p / | /q / | /ʁ / | /ʐ / | /t / | /u / | /v / | /j / |
Из-за большого количества диалектов и сложности морфосинтаксиса инупиак в следующем разделе в качестве репрезентативного примера будет обсуждаться морфосинтаксис малимиутуна. Любые примеры из других диалектов будут отмечены как таковые.
Инупиак - это полисинтетический язык, что означает, что слова могут быть очень длинными, состоящими из одной из трех основ (основа глагола, основа существительного и указательная основа ) вдоль с одним или несколькими из трех окончаний (постбазы, (грамматические) окончания и энклитики ). Основа придает значение слову, в то время как окончания дают информацию о падеже, настроении, времени, личности, множественности и т. Д. Основа может выглядеть как простая (без постбазов) или сложная (с одной или несколькими постбазами). В инупиаке «почтовая база выполняет те же функции, что и наречия, прилагательные, префиксы и суффиксы в английском языке», а также обозначает различные типы времен. В Malimiut Inñupiaq есть шесть классов слов: существительные (см. Именная морфология), глаголы (см. Глагольная морфология), наречия, местоимения, союзы и междометия. Все указательные формы классифицируются как наречия или местоимения.
Категория инупиак числа отличает единственное число, двойное и множественное число. Язык работает по системе Ergative-Absolutive, где существительные склоняются для числа, нескольких падежей и владения. Инупиак (Малимиутун) имеет девять падежей, два основных падежа (эргативный и абсолютивный) и семь наклонных падежей (инструментальный, аллатив, аблатив, местный падеж, перлатативный, симилятивный и звательный). В North Slope Iñupiaq отсутствует звательный падеж. Инупиак не имеет категории род и артиклей.
Существительные инупиак также могут быть классифицированы по семи классам существительных Вольфа А. Зайлера. Эти классы существительных «основаны на морфологическом поведении. [Они]... не имеют семантической основы, но полезны для образования падежей... основы различных классов по-разному взаимодействуют с суффиксами».
Из-за природы По морфологии, один падеж может иметь до 12 окончаний (без учета того факта, что реализация этих окончаний может меняться в зависимости от класса существительного). Например, одержимое эргативное окончание для существительного класса 1a может иметь окончания: -ma, ‑mnuk, ‑pta, ‑vich, ‑ptik, -psi, -mi, -mik, -miŋ, -ŋan, -ŋaknik, и ‑ŋata. Поэтому ниже будут описаны только общие функции. Подробный список падежных окончаний см. В Seiler 2012, Приложения 4, 6 и 7.
Субъект непереходного предложения или объект переходного предложения взять на себя абсолютивное дело. Этот падеж также используется для обозначения основной формы существительного. Следовательно, все абсолютивные формы единственного, двойного и множественного числа служат основой для других косвенных падежей. Следующая таблица проверена как для Малимиутуна, так и для Северного склона Инупиак.
Окончания | |
---|---|
единственного числа | -q, -k, -n или любые гласные |
двойное число | -k |
множественное число | -t |
Если абсолютная форма единственного числа заканчивается на -n, она имеет основную форму -ti / tə /. Эта форма проявляется в абсолютном двойственном и множественном числе. Следовательно:
tiŋmisuu n (самолет) → tiŋmisuu ti k (два самолета) и tiŋmisuu ti t (несколько самолетов)
Относительно существительных, которые имеют нижележащий / ə / (слабый i), то i изменится на a, а предыдущий согласный будет удвоен в двойной форме. Следовательно:
Kamik (загрузка) → ka mma k (две загрузки).
Если форма единственного числа существительного оканчивается на -k, предшествующий гласный будет удлинен. Следовательно:
сав ик (нож) → сав иик (два ножа).
Иногда согласный, предшествующий последней гласной, также удваивается, хотя точное фонологическое обоснование неясно.
Часто упоминается эргативный падеж как относительный падеж в инупиакских источниках. Этот падеж отмечает подлежащее переходного предложения или родительного (притяжательного) существительного. Для фраз без владения существительное помечается, только если оно является от третьего лица единственного числа. Существительные без пометок оставляют двусмысленность относительно того, кто / что является субъектом и объектом. Это может быть решено только через контекст. Фразы одержимых существительных и словосочетания, выражающие родительный падеж, помечаются эргативным падежом для всех лиц.
Окончания | Аллофоны |
---|---|
-m | -um, -im |
Этот суффикс применяется ко всем существительным без собственности в единственном числе в эргативном падеже.
Пример | Английский |
---|---|
aŋun → aŋuti m | man → man (эргативное) |
aŋatchiaq → aŋatchiaŋ ma | дядя → два моих дяди (эргативное) |
Обратите внимание на основную форму / tə / в первом примере.
Этот футляр также называется модальным футляром. Этот падеж имеет широкий спектр применений, описанных ниже:
Использование инструментального | Инупиакский | Английский | Английский |
---|---|---|---|
Отмечает существительные, которые являются средствами, с помощью которых достигает чего-то (см. инструментал ) | Aŋuniaqtim aġviġluaq tuqutkaa nauliga mik . | [охотник (эргативный)] [серый вал (абсолютивный)] [убить - указательный; третье лицо единственное число субъект и объект] [гарпун (используя его как инструмент для)] | Охотник убил серого кита гарпуном . |
Отмечает очевидного пациента (грамматический объект, на котором было выполнено действие) синтаксически непереходных глаголов | Miñułiqtugut umia mik. | [краска - указательный; объект единственного числа от третьего лица] [лодка (с предыдущим глаголом, добавленным к нему) ] | Мы ' повторное рисование лодки . |
Отмечает информацию, новую для повествования (когда существительное впервые упоминается в повествовании) Обозначает неопределенные объекты некоторых переходных глаголов | Tuyuġaat tuyuuti mik . | [ send - ориентировочный; третий pe rson множественное число подлежащее, объект единственного числа от третьего лица] [буква (новая информация) ] | Они отправили ему буква . |
. Отмечает спецификацию значения существительного для включения значения другого существительного (без объединение обоих существительных в одно слово) (модалис спецификации) | Niġiqaqtuguk tuttu mik . | [еда - имейте - указательный; двойное подлежащее от первого лица] [карибу (указывается, что карибу - это еда, ссылаясь на предыдущее существительное) ] | У нас (двойственное) есть (еда) карибу в пищу . |
Кавси ñik паникакпит? | [сколько (следующего существительного) ] [дочери - имеют] | Сколько дочерей у вас? |
Окончания | Примеры | ||
---|---|---|---|
Инупиак | Английский | ||
единственное число | -mik | Kamik → kamiŋ mik | boot → (с) boot |
dual | [двойная абсолютная основа] -nik | kammak → kammaŋ nik | (два) сапога → (с двумя) ботинками |
множественное число | [абсолютная основа единственного числа] -nik | kamik → kamiŋ nik | boot → (с множественными) ботинками |
Поскольку окончание одинаково как для двойного, так и для множественного числа, используются разные основы. Во всех примерах k уподобляется.
Аллативный падеж также называют падежом terminalis. Использование этого кейса описано ниже:
Использование аллативного | инупиакского | английского | английского |
---|---|---|---|
Используется для обозначения движения или действия, направленного на достижение цели | Qaliŋaum quppiġaaq atauksritchaa Nauya mun . | [Qaliak (Ergative)] [пальто (абсолютивное)] [lend - ориентировочное; третье лицо, единичный субъект и объект] [Науак (в его направлении / ему) ] | Калиняк одолжил пальто Науяку |
Исиктук иглу мун . | [ввод - указательный; третье лицо единственного числа] [дом (в) ] | Он вошел в дом | |
Означает, что утверждение предназначено для отмеченного существительного | Niġiqpaŋ mun niqłiuqġñiaqtugut. | [(для) застолья] [приготовить еду - будущее - ориентировочно; первое лицо множественного числа подлежащего] | Мы приготовим еду для пира. |
Обозначает получателя утверждения | Piquum uligruat paipiura монахиня qiḷaŋniqsuq. | [Piquk (эргативный)] [одеяло (абсолютивное) множественное число] [(для) младенческое множественное число] [вязать - ориентировочное; третье лицо единственного числа] | Очевидно, Пикк вяжет одеяла для младенцев . |
Отмечает существительное, адресованное | Калинау мун uqautirut | [(чтобы) Калишамун] [телл - ориентировочный; третье лицо во множественном числе подлежащее] | Они (множественное число) сказали Калиняк . |
Окончания | Примеры | ||
---|---|---|---|
Инупиак | Английский | ||
единственное число | -mun | aġnauraq → aġnaura mun | девушка → (к) девушке |
двойное | [двойная абсолютивная основа] -nun | aġnaurak → aġnauraŋ * | (две) девушки → (с двумя) девушками |
множественное число | [абсолютная основа единственного числа] -нун | aġnauraq → aġnaura монахиня | девушка → (двум) девушкам |
* Неясно, является ли этот пример правильным для двойной формы или нет.
Опять же, используется Malimiutun Iñupiaq в качестве репрезентативного примера в этом разделе. Основная структура глагола - [(глагол) + (деривационный суффикс) + (флективный суффикс) + (энклитик)], хотя Ланц (2010) утверждает, что этого подхода недостаточно, поскольку он «заставляет анализировать... необязательно... суффиксы ". Каждый глагол имеет обязательное склонение для лицо, число и настроение (все отмечены одним суффиксом), а также могут иметь другие флективные суффиксы, например время, аспект, модальность и различные суффиксы, несущие наречные функции.
Обозначение времени всегда необязательно. Единственное явно обозначенное время - это будущее время. Прошедшее и настоящее время нельзя пометить, и они всегда подразумеваются. Все глаголы могут быть помечены наречиями, чтобы показывать относительное время (используя такие слова, как «вчера» или «завтра»). Если ни одна из этих отметок отсутствует, глагол может означать прошедшее, настоящее или будущее время.
Время | Инупиак | Транскрипция | Английский |
---|---|---|---|
Настоящее время | Uqaqsiitigun uqaqtuguk. | [телефон] [мы говорим обоюдно] | Мы (двое) разговариваем по телефону. |
Будущее | Укаксиитигун ука ġиси ругук. | [телефон] [мы говорим по телефону в будущем ] | Мы (двое) будем разговаривать по телефону. |
Будущее (подразумевается) | Iġñivaluktuq aakauraġa uvlaakun . | [родить вероятно] [моя сестра] [завтра] | Моя сестра (будет) рожать (рожать) завтра . (будущее время "воля" подразумевается словом завтра) |
Аспект маркировки является необязательным в глаголах инупиак. И North Slope, и Malimiut Iñupiaq имеют различие в аспекте совершенное и несовершенное, а также другие различия, такие как: частый (-ataq; «повторять глагол»), привычный (-suu; «всегда, привычный глагол»), начальный (-łhiñaaq; «собирается глагол») и намеренный (-saġuma; «намереваться на глагол "). Суффикс аспекта может быть найден после корня глагола и до или внутри обязательного суффикса лицо-число-настроение.
Инупиак имеет следующие наклонения: Указательный, Вопросительный, Императивный (положительный, отрицательный), Координативный и Условный. Причастия иногда классифицируются как настроение.
Настроение | Использование | Пример | |||
---|---|---|---|---|---|
Инупиак | Дословный перевод | Английский | Примечания | ||
Ориентировочное | Заявление | aŋuniaqtit siñik tut . | (охота-именное-множественное число) + (сон-3-е лицо; ориентировочное ) | Охотники спят . | |
Причастия | Создают относительные предложения | Putu aŋutauruq umiaqaq tuaq . | (Putu) + (молодой человек) + (лодка-иметь -3 лицо; причастие ) | Путу - это человек, владеющий лодкой . | «который владеет лодкой» - это одно слово, где значение английского «who» подразумевается через падеж. |
Вопросительный | Формирование вопросов типа «да / нет» и вопросов содержания | Пуувратла вич . | (плавание-POT- 2-е лицо; вопросительный ) | Можете ли вы (единственное число) плавать ? | Да / нет вопроса |
Suvisik ? | (what- 2nd person-dual; вопросительный ) | Что вы двое делаете? | Вопрос по содержанию (это одно слово) | ||
Императив | Команда | Naalaġ iñ! | (слушайте-2-е лицо-единственное число; императив ) | Слушайте ! | |
Условные выражения | Условные и гипотетические утверждения | Как кама нишинаруца. | (голодный-1-е лицо-единственное число, условное, совершенное) + (есть-совершенное-1-е лицо-единственное число, ориентировочный) | Когда я проголодался, я поел. | Условный оператор. Глагол «есть» находится в изъявительном наклонении, потому что это просто декларативное утверждение. |
Каак куми нишиньяктуна. | (голодный-1-е лицо-единственное число; условно ; несовершенный) + (есть-будущее-1-е лицо-единственное число, ориентировочный) | Если я проголодался, я съем. | Гипотетическое утверждение. Глагол «есть» находится в изъявительном наклонении, потому что это просто утверждение. | ||
Координационный | Формирование зависимых предложений, которые функционируют как модификаторы независимых предложений | Agliqi łuŋa niġiruŋa. | (читать - 1-е лицо в единственном числе ġ координационный ) + (есть - 1-е лицо в единственном числе, ориентировочно) | [Пока] читаю, я ем. | Координирующий падеж глагола «читать» означает, что глагол встречается в то же время, что и основное предложение («есть» - отмечено индикативным, потому что это просто декларативное утверждение). |
Ориентировочные окончания настроения могут быть переходными или непереходными, как показано в таблице ниже.
Ориентировочные непереходные окончания | Ориентировочные переходные окончания | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ОБЪЕКТ | |||||||||||||||
Маркер настроения | 3s | 3d | 3p | 2s | 2d | 2p | 1s | 1d | 1p | ||||||
+ t / ru | ŋa guk кишечник | 1S 1D 1P | S U B J E C T | + kI / gI | ga kpuk kput | kka ← ← | tka vuk vut | kpiñ ↓ visigiñ | vsik ↓ ↓ | vsI ↓ ↓ | 1S 1D 1П | S U B J E C T | |||
олово сик сИ | 2С 2D 2П | n ксик кси | ккин ← ← | инн сик си | ŋma vsiŋŋa vsiñŋa | vsiguk ↓ ↓ | vsigut ↓ ↓ | 2S 2D 2P | |||||||
q k t | 3S SD 3P | + ka / ga | a ak at | ik ↓ ← ↓ ← | I ↓ Это | атин ↓ ↓ | асик ↓ ↓ | asI ↓ ↓ | aŋa aŋŋa aŋŋa | атигук ↓ ↓ | атигут ↓ ↓ | 3S 3D 3P |
Практически все синтаксические операции в малимиутском диалекте иньупиак - а также в инуитских языках и диалектах в целом - выполняются через морфинг ологические средства ».
Язык соответствует эргативно-абсолютивной падежной системе, которая в основном проявляется через обозначения именного падежа и согласование глаголов (см. выше).
Основной порядок слов субъект-объект-глагол. Однако порядок слов является гибким, и можно не указывать как подлежащее, так и / или объект. Подлежащее переходного глагола (отмеченное эргативным падежом) имеет тенденцию предшествовать объекту предложения (отмеченному абсолютивным падежом). Также существует тенденция, когда подлежащее непереходного глагола (отмеченное абсолютным падежом) предшествует глаголу. Подлежащее непереходного глагола и объект предложения (оба отмечены абсолютивным падежом) обычно находятся прямо перед глаголом. Однако «это [все] просто тенденция».
грамматика инупиака также включает морфологические пассивные, антипассивные, причинные и аппликативные.
объединение существительного является обычным явлением в Малимиутун Инупиак. Первый тип соединения существительных - это лексическое соединение. В этом подмножестве включения существительного существительное, которое представляет инструмент, местоположение или пациента по отношению к глаголу, присоединяется к передней части основы глагола, создавая новый непереходный глагол. Второй тип - манипуляция с корпусом. Спор идет о том, присутствует ли эта форма объединения существительных в инупиаке как объединение существительных или «семантически переходное включение существительных» - поскольку при таком объединении существительных глагол остается переходным. Субъекты именных фраз включены в глагол не синтаксически, а как объекты, отмеченные инструментальным падежом. Третий тип включения, манипулирование структурой дискурса, поддерживается Митханом (1984) и возражает против него Ланцем (2010). См. Статью Ланца для дальнейшего обсуждения. Последний тип включения - это классификационное объединение существительного, при котором «общее [существительное] включается в [глагол], в то время как более конкретное [существительное] сужает область действия». При этом типе включения внешнее существительное может принимать внешние модификаторы, и, как и другие включения, глагол становится непереходным. См. Пример номинальной морфологии (инструментальный футляр, использование инструментальной таблицы, строка 4) на этой странице.
Ссылки-переключатели встречаются в зависимых предложениях только с субъектами от третьего лица. Глагол должен быть отмечен как возвратный, если подлежащее третьего лица зависимого предложения совпадает с подлежащим основного предложения (точнее, матричное предложение). Сравните:
Инупиак | Английский | Английский | Примечания |
---|---|---|---|
Каа ккама нишинарук. | [голодный - третье лицо - рефлексивное - условное] [есть - третье лицо - ориентировочное] | Когда он / она проголодались, он / она ел. | Глагол в предложении матрицы (есть) относится к одному и тому же человеку, потому что глагол в зависимом предложении (Быть голодным) является рефлексивным. Таким образом, одинокий человек проголодался и ел. |
Каа Эман нишидарук. | [голодный - третье лицо - нерефлексивное - условное] [есть - третье лицо - ориентировочное] | Когда он / она проголодались, (кто-то другой) ел. | Глагол в предложении матрицы (есть) относится к другому единственному лицу, потому что глагол в зависимом предложении (Проголодаться) не является рефлексивным. |
Это образец инупиакского языка разновидности кивалина из книги Kivalina Reader, опубликованной в 1975 году.
Aaŋŋaayiña aniñiqsuq Qikiqtami. Aasii iñuguġuni. Tikiami Kivaliñiġmiḷu. Tuvaaqatiniguni Aivayuamik. Qulit atautchimik qitunġivḷutik. Итчакрат iñuuvlutiŋ. Ишатат Китуншаиса таамна Кинушана.
Это английский перевод из того же источника:
Агаайинья родился в Шишмарефе. Он вырос в Пойнт-Хоуп и Кивалина. Он женится на Айваюаке. У них было одиннадцать детей. Шесть из них живы. Один из детей - Кинушана.
Сравнение различной лексики на четырех разных диалектах:
Инупиак с северного склона | Инупиак с северо-запада Аляски . (Кобук Малимиут) | Инупиак с острова Кинг | кавиаракский диалект | английский | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
атаусик | атаусрик | атаусик | атаучик | 1 | ||||
малук | малжук | maġluuk | malġuk | 2 | ||||
piŋasut | piñasrut | piasut | piachut | 3 | ||||
sisamat | sisamat | ситамат | читамат | 4 | ||||
таллимат | таллимат | таллимат | таллимат | 5 | ||||
итчакрат | итчакрат | aġvinikłit | alvinilġit | 6 | ||||
tallimat malġuk | talimat malġuk | talimat maġluuk | mulġunilġit | 7 | ||||
tallimat piŋasut | tallimat piñasut | tallimat pi 355> | таллимат пинасут | пикачуилгит | 8 | |||
кулиŋуġутайḷак | кулиŋŋуутайḷак | цулинŋутайлат | цулуŋŋуġутаилат <4235>quluŋŋuġ qutailat <4235> | qulit | qulit | 10 | ||
qulit atausiq | qulit atausriq | qulit atausiq | qulit atauchiq | 11 | ||||
akimiaġutaiḷaq 355> | akimiautaiḷaq | agimiautailaq | . | 14 | ||||
akimiaq | akimiaq | agimiaq | . | 15 | ||||
iñuiññaŋŋutaiaqa | iuiññaŋŋutaiḷaqinuinaġutailat | . | 19 | |||||
iñuiññaq | iñuiñaq | inuinnaq | . | 20 | ||||
iñuiññaq qulit | iñuiñaq | iñuiñaq | iñuiñaq | 265>инуинак кулит. | 30 | |||
малукипиак | малукипиак | малуутивиак | . | 40 | ||||
таллимакипиак | таллимакипиак | 523активиак>100 | ||||||
кавлуутит | . | каблуутит | . | 1000 | ||||
нанук | нанук | та2укак | нанук | белый медведь | ||||
ilisaurri | ilisautri | iskuuqti | ilichausrirri | учитель | ||||
miŋuaqtuġvik | aglagvik | iskuuġvik | Naaqiwik | школа | ||||
anaq | anaq | aġnaq | aŋnaq | женщина | ||||
aŋun | aŋun | aŋun | aŋun | мужчина | ||||
aġnaiyaaq | aġnauraq | ниаксааġрук | ниакчиġрук | девочка | ||||
ашутайаак | агугаурак | илагааġрук | илагагрук | мальчик 557>Таник | Налуашмиу | Налуашмиу | Налуашмиу | белый человек |
ui | ui | ui | ui | муж | ||||
нулиак | нулиак | нулиак | нулиак | жена | ||||
паник | паник | паник | паник | дочь | ||||
iġñiq | iñiq | qituġnaq | . | сын | ||||
иглу | тупик | ini | ini | дом | ||||
tupiq | palapkaaq | palatkaaq | тупик | палатка | ||||
qimmiq | qipmiq | qimugin | qimmuqti | собака | ||||
qavvik | qapvik | qappik | qaffik | wolverine | ||||
tuttu | tuttu | tuttu | tuttupiaq | caribou | ||||
tuttuvak | tiniikaq | tuttuvak, muusaq | . | лось | ||||
тулугак | тулугак | tiŋmiaġruaa | anaqtuyuuq | raven | ||||
ukpik | ukpik | ukpik | ukpik | полярная сова | ||||
tatqiq | tatqiq | taqqiq | taqiq | луна / месяц | ||||
uvluġiaq | uvluġiaq | ubluġiaq | ублушиак | стар | ||||
сикиньик | сикиньик | мазак | матчак | сун | ||||
нишивик | tiivlu, niġġivik | tiivuq, niġġuik | niġġiwik | таблица | ||||
uqautitaun | uqaqsiun | qaniqsuun 355> | qaniqchuun | телефон | ||||
mitchaaġvik | mirvik | mizrvik | mirrvik | аэропорт | ||||
tiŋŋun | tiŋmisuun | silakuaqsuun | chilakuaqchuun | самолет | ||||
qai- | mauŋaq- | qai- | qai- | впереди | ||||
pisuaq- | pisruk- | aġui- | aġui- | ходить | ||||
savak- | savak- | sawit- | чули- | работать | ||||
накуу- | накуу- | нагуу- | накуу- | быть хорошее | ||||
maŋaqtaaq | taaqtaaq | taaqtaaq | maŋaqtaaq, taaqtaaq | черный | ||||
uvaŋa | uvaŋa | 265>uaŋauwaŋa, waaŋa | I, me | |||||
ilviñ | ilvich | iblin | ilvit | вы (единственное число) | ||||
кинья | кинна | кинна | кинна | кто | ||||
суми | нани, Sumi | nani | chumi | где | ||||
qanuq | qanuq | qanuġuuq | . | как | ||||
qakugu | qakugu | qagun | . | когда (будущее) | ||||
ii | ii | ii'ii | ii, i'i | да | ||||
науми | наагга | науми | науми | нет | ||||
paniqtaq | paniqtaq | paniqtuq | pipchiraq | сушеная рыба или мясо | ||||
сайю | сайгу | сааюк | чайю | чай | ||||
кууппиак | куукпиак | куупиак | купиак | кофе |
издание инупиак из Википедия, бесплатная энциклопедия |
Существует ряд онлайн-ресурсов, которые могут дать представление о языке и информацию для изучающих второй язык.