Инуиннактун | |
---|---|
Уроженец | Канады (Нунавут и Северо-Западные территории ) |
Носители языка | 1310 (перепись 2016 г.) |
Языковая семья | эскимосско-алеутский
|
Официальный статус | |
Официальный язык в | Нунавут. Северо-Западные территории |
Регулируется | Инуит Тапириит Канатами |
Коды языков | |
ISO 639-3 | ikt |
Glottolog | copp1244 |
Инуитские диалекты. Инуиннактун оливково-зеленого цвета. |
Инуиннактун (IPA: ; исконно означает, как настоящие люди / народы), является коренным языком инуитов. из Канада и диалект инувиалуктун. Он очень тесно связан с инуктитут и некоторыми учеными, такими как Ричард Кондон, считают, что инуиннактун более уместно классифицировать как диалект инуктитут. Правительства Северо-Западных территорий и Нунавута признают Инуиннактун в качестве официального языка в дополнение к Инуктитуту. Закон об официальных языках Нунавута, принятый Сенатом Канады 11 июня 2009 года, признал Инуиннактун одним из официальных языков Нунавута.
Инуиннактун используется в основном в общинах Кембриджский залив и Куглуктук в западном регионе Китикмеот Нунавута. За пределами Нунавута на нем говорят в деревушке из Улухакток, где он также известен как Кангирюармиутун. Он написан с использованием римской орфографии.
Английский | Инуиннактун | произношение |
---|---|---|
До свидания | Илаанилу | / ilaːnilu / |
Доброе утро | Ублаами | / ublaːmi / |
Как дела? | Кануритпин | / qanuɢitpin / |
Я в порядке | Нааммактунга | / naːmːaktuŋa / |
Я в порядке | Накуюнга | / nakujuŋa / |
Как насчет вас? | Ильвиттаук | / ilvitːauq / |
Что вы делаете? | Хулиютин? | / hulijutin / |
Что вы собираетесь делать? | Хулиютин? | / huliniaqpin / |
Я не собираюсь ничего делать | Huliniahuanngittunga | / huliniahuaŋːitːuŋa / |
Я люблю тебя | Пикпагиягин | / piqpaɡijaɡin / |
Я не знаю | Науна | / nauna / |
Да / Да | Ii | / iː / |
No | Иманнак | / imanːaq / |
Кто вы? | Кинаувин? | / kinauvin / |
Откуда ты? | Намирмиутауютин? | / namiɢmiutaujutin / |
Где я? | Намиитунга? | / namiːtuŋa / |
Кто это тот человек? | Kina taamna? | / kina taːmna / |
Где магазин? | Nauk niuvirvik? | / nauk niuviɢvik / |
Сколько это стоит? | Уна каффитаалауюк? | / una qafːitaːlaujuk / |
У вас есть телефон? | Талафуутикактутин? | / talafuːtiqaqtutin / |
У вас есть камера? | Piksaliutiqaqtutin? | / piksaliutiqaqtutin / |
Сможете это отрезать? | Una pilakaalaaqtan? | / una pilakaːlaːqtan / |
Хотите прогуляться? | Пихууярумаютин? | / pihuːjaɢumajutin / |
Это мило | Уна пинниктук | / una pinːiqtuq / |
Я иду на работу | Havagiarniaqpunga | / havaɡiaɢniaqpuŋa / |
Я иду домой | Angilrauniaqpunga | / aŋilɢauniaqpuŋa / |
Я голоден | Kaagliqpunga | / kaːɡliqpuŋa / |
Мне нужна помощь (помогите мне) | Икаюлланнга | / ikaju lːaŋːa / |
Мне нравятся эти | Aliagiyatka taapkua | / aliagijakta / taːpkua / |
Увидимся завтра | Aqaguttauq | / aqaɡutːauq / |
Меня зовут... | Атира... | / atiɢa / |
У меня есть дочь | Паникакпунга | / paniqaqpuŋa / |
У меня есть сын | Irniqaqpunga | / iɢniqaqpuŋa / |
Спасибо | Quana | / quana / |
Спасибо- вы | Quanaqqutin | / quanaqːutin / |
Большое спасибо | Quanaqpiaqqutin | / quanaqpiaqːutin / |
Добро пожаловать | Ilaali | / Ilaːli / |
Могу я задать вам вопрос? | Apirillaglagin? | / apiɢilːaɡlaɡin / |
One | Атаухик | / atauhiq / |
Два | Малруук | / malɢuːk / |
Три | Пингахут | / piŋahut / |
Четыре | Hitaman | / hitaman / |
Five | Talliman | / talːiman / |
Нож | Havik | / havik / |
Вилка | Kapuraut | / kapuɢaut / |
Ложка | Aluut | / aluːt / |
Плита | Akkiutaq | / akːiutaq / |
Cup | Qallut | / qalːut / |
Вот и все! | Taima! | / taima / |