Indian Ink

редактировать
Indian Ink
Indian Ink Stoppard.jpg Обложка издания Faber
АвторТом Стоппард
Дата премьеры1995
Место премьерыТеатр Ивонн Арно, Гилфорд
Язык оригиналаАнглийский
ПредметИндия, искусство, поэзия
ЖанрДрама
СеттингИндия в 1930-е годы; Индия и Англия в 1980-е годы

Indian Ink - пьеса Тома Стоппарда 1995 года, основанная на его радио-пьесе 1991 года In the Native State.

Содержание

  • 1 Productions
    • 1.1 Casting
  • 2 Synopsis
  • 3 Themes
  • 4 Reception
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Productions

Сценическая версия Indian Ink впервые представили в Театре Ивонн Арно, Гилфорд, и открылись в Театре Олдвича, Лондон, 27 февраля 1995 года. Постановкой постановки руководил Питер. Вуд и дизайн Карл Томс.

Американская премьера пьесы состоялась в 1999 году в American Conservatory Theater (ACT) в Сан-Франциско, Калифорния, режиссер Кэри Перлофф. (см. 1999 в литературе ). В постановке ACT снимались Джин Стэплтон (Элеонора), Арт Малик (Нирад), Сьюзан Гибни (Флора), Фирдоус Бамджи (Аниш) и Кен Грэнтэм (Элдон Пайк).

Премьера спектакля на Восточном побережье состоялась в 2000 году в Театре-студии в Вашингтоне, округ Колумбия, в постановке с Изабель Китинг в роли Флоры Крю, за которую она получила Премию Хелен Хейз за лучшую женскую роль в постановочном спектакле.

Пьеса также была поставлена ​​в постановке, получившей признание критиков в Чикаго в Театре Apple Tree в июне 2002 года, режиссер Марк Лококо, в главных ролях - Сьюзи МакМонагл (Флора), Пегги Родер (Элеонора), Аниш Джетмалани (Нирад), Пол Слейд Смит (Элдон Пайк) и Парвеш Чина (Дилип).

Спектакль был поставлен Off-Off-Broadway в Walkerspace в августе 2003 года, режиссер Ашок Синха с Летией Налл (Флора), Сендхил Рамамурти (Нирад) и Хелен-Джин Артур (Элеонора)

Roundabout Theater Company производила Indian Ink Off-Broadway с сентября 2014 года по 30 ноября 2014 года в Театре Лауры Пелс. Режиссер Кэри Перлофф, актерский состав показал Розмари Харрис в роли Элеоноры Свон, Ромола Гараи в роли Флоры и Фирдоус Бамджи в роли Нирада. Спектакль был номинирован на премию Lucille Lortel Awards, «Выдающийся дизайн костюмов» (Кэндис Доннелли), «Выдающееся возрождение» в 2015 году, а Фирдоус Бамджи получил Премию Оби за свое исполнение. Нью-Йорк. Критик Times, Бен Брантли, писал, что он должен был быть номинирован на Премию Тони, но он не имел права, потому что пьеса была поставлена ​​вне Бродвея. В январе и феврале 2015 года спектакль ACT снова представил пьесу под руководством Перлоффа, а в актерском составе приняли участие Роберта Максвелл (Элеонора), Бренда Мини (Флора), Фирдоус Бамджи (Нирад) и Пей Вахдат (Аниш).

Кастинг

Арт Малик был тесно связан с пьесой, сыграв роль Нирада в оригинальной лондонской постановке и на американской премьере 1999 года, которая состоялась в Американском театре консерватории в Сан-Франциско. Фелисити Кендал сыграла роль Флоры, сначала в радиоспектакле, а затем на сцене, которую ирландская актриса Ниам Кьюсак сыграла в лондонском театре Олдвич в Вест-Энде.

Краткое содержание

В 1930 году, в год «Соляного марша» Ганди , британская поэтесса Флора Крю отправляется в Индию, чтобы поправить здоровье. Флора - совершенно современная девушка, которая смоделировала для Модильяни, дружила с коммунистами и была обвинена в непристойности для колоритной книги «Нимфа и ее муза». В Индии ее портрет нарисовал индийский художник Нирад, в то время как она отбивает внимание лихой, но тупой наследницы британского владычества. Но за ее бравадой скрывается осознание того, что она тяжело больна туберкулезом.

В 1980-х годах американский академик Элдон Пайк разыскивает младшую сестру Флоры Элеонору, чтобы узнать правду о конце жизни поэта - она ​​умерла в Индии вскоре после встречи с Нирадом. Элеонора, вышедшая замуж за англичанина, которого она встретила на могиле Флоры, и ставшая стойким консерватором, мало что открывает ученому, отправляя его в дикую гусиную погоню, прослеживая путь Флоры через Индию. Но она более приветлива к сыну Нирада Анишу, который тоже приходит в поисках ответов. Элеонора показывает Анишу картину Нирада, выполненную частично в классическом индийском стиле, а частично в стиле западного реализма. Эротический символизм картины убеждает его в том, что его отец и Флора были любовниками до ее смерти.

Темы

Среди тем спектакля - контраст индийского и европейского стилей поэзии и изобразительного искусства. Нирад объясняет Флоре классическую индийскую теорию девяти рас, которые представляют собой тональные схемы, объединяющие все формы искусства. Каждая раса связана с цветом, настроением и музыкальной шкалой. Название пьесы отсылает к Шрингаре, расе эротической любви, которая связана с чернильно-сине-черным цветом и богом Кришной, который всегда окрашен темно-синей кожей. Флора сначала озадачена этой художественной традицией, но влюбившись в Нирада, она понимает: «Это тот цвет, которым он выглядел при лунном свете».

Пьеса разделяет с другими пьесами Стоппарда 90-х тему ностальгии и романтических потерь, с Флорой в роли потерянной возлюбленной, соответствующей Томазине в Аркадии и Моисею в изобретении Любовь. И, как и в этих двух пьесах, он переключается между персонажами в двух периодах времени, имеющих один и тот же набор. Стоппард дал режиссеру Питеру Вуду частичную заслугу в разработке структуры пьесы с ее двумя переплетенными сюжетными линиями.

Ресепшн

Бен Брантли выразил прохладное мнение об Indian Ink, посчитав его "заманчивым, если слишком много. ". Он похвалил язык Стоппарда и нашел диалог остроумным, но утверждал, что произведение содержит переизбыток персонажей и что «все мини-уроки истории и интеллектуальное написание имен в Indian Ink не дают нам эмоционально цепляться за центральные отношения пьесы». Индийский театральный режиссер Гопал Ганди написал умеренно положительную рецензию в The Independent. Ганди утверждал, что Дас владел английской географией и литературой, но изложения расы и индуистских писаний, которые, казалось, «исходили не от Стоппарда, а из некоторого руководства», и написал в ответ на это: «Индейцы десятилетиями, если не столетие или два, были в состоянии относиться к британским вещам, ни в малейшей степени не ставя под угрозу их марку индейцев. Им не нужны атавистические перевороты в "самих себя". Что Стоппард пытается сделать в индийских чернилах? " Однако Ганди также чувствовал, что «была горько-сладкая начинка [Стоппарда], которой можно было наслаждаться, из-за той печали, которую она вызвала, из-за сожалений, о которых она напомнила мне», и рекомендовал пьесу в целом. Мэтт Вольф из Variety раскритиковал пьесу как «неуклюжую» и «перезаписанную», а также заявил, что Флоре Крю «критически не хватает творческого или эротического измерения, несмотря на то, что основная тема Флоры, похоже, была был сексом ».

Джесси Грин заявил в Стервятник, что, хотя различные элементы и периоды времени не могут удовлетворительно эмульгироваться,« нельзя отрицать удивительное мастерство отдельных сцен ». Грин назвал игру «Томом Стоппардом второго эшелона, но превосходным почти по любым другим стандартам». Элиза Гарднер из USA Today также дала пьесе 3,5 из 4 звезд, написав, что остроумный и романтичный характер Крю «обеспечивает идеальное средство для пронзительно красивого, выразительного языка Стоппарда».

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-23 13:36:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте