Императорский рескрипт по образованию

редактировать
Памятные марки к 50-летию Годовщина Императорского рескрипта в 1940 г.

Императорский рескрипт об образовании (教育 ニ 関 ス ル 勅 語, Kyōiku ni Kansuru Chokugo), или IRE для краткости, был подписан Император Мэйдзи Японии 30 октября 1890 г. сформулировал государственную политику в отношении руководящих принципов образования Японской империи. Документ из 315 символов читался вслух на всех важных школьных мероприятиях, и учащиеся должны были изучить и запомнить текст.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Текст
  • 3 Подробности
  • 4 Кикучи Дайроку и Императорский рескрипт по образованию
  • 5 См. Также
  • 6 Источники
  • 7 Ссылки
Предпосылки

После Реставрации Мэйдзи руководство правительства Мэйдзи почувствовало необходимость подчеркнуть общие цели быстрой модернизации (вестернизации) при поддержке и легитимации политическая система была основана на имперском институте. В 1870-х и 1880-х годах и другие консерваторы настаивали на возрождении принципов конфуцианства как руководства для образования и общественной морали ; однако Иноуэ Коваши и другие сторонники «модернизации» Японии считали, что это будет способствовать возвращению к старому феодальному порядку, и настаивали на философии, основанной на «императорском центре». Премьер-министр Ямагата Аритомо санкционировал составление Рескрипта, который был компромиссом, написанным в основном Иноуэ Коваши с участием Мотода Нагазане и других.

После выпуска рескрипт был распространен во всех школах страны вместе с портретом императора Мэйдзи.

Текст

Текст в классическом японском читается:

朕 惟 フ ニ 我 カ 皇祖 皇 宗 國 ヲ ル コ ト 宏遠 ニ 徳 ヲ 樹 ツ コ ト 深厚 ナ リ ク 忠.心 ヲ 一 ニ シ テ 世世 厥 ノ 美

ヲ 濟 セ ル ハ 此 レ 我 軆 ノ 精華 ニ シ テ 教育 ノ 實 ニ 此 ニ

存 ス 臣民 父母 ニ 孝朋友 相信 シ

恭儉 己 レ ヲ 持 シ 及 ホ シ 學 ヲ 修 ヲ 習 ヒ 以 智能

ヲ 啓發 器 ヲ 成就 シ 進 ヲ 廣 ノ 世 ヲ 開常 ニ 國

憲 ヲ 重 ジ 國法 ニ 遵 ヒ 一旦 緩急 ア レ ハ 義勇 ジ 以 テ 天 壌

無窮 ノ 皇 運 ヲ 扶 翼 ス ヘ シ 如 キ ハ 獨>ル ノ ミ ラ ズ 又以 テ 爾祖 先 顕 彰 ス ル ニ 足

斯 ノ 道 ハ 實 ニ 我 カ 皇 ノ 遺訓 ニ シ 子孫 臣民.ラ ス 之 ヲ 中外 ニ 施 シ テ 悖 ラ ス

朕 爾 臣民 ト 倶 服膺 シ テ 咸 其 徳 ヲ ン コ ト ヲ

幾フ

明治 二十 三年 十月 三十 <11122>В переводе на английский:

Знайте, наши подданные:

Наши Императорские Предки основали нашу Империю на широкой и вечной основе и глубоко и прочно внедрили добродетель; Наши подданные, когда-либо объединенные в преданности и сыновней почтительности, из поколения в поколение иллюстрировали их красоту. В этом слава основополагающего характера Нашей Империи, и в этом источник Нашего образования.

О, наши подданные, будьте почтительны по отношению к своим родителям, нежны к своим братьям и сестрам; как мужья и жены будут в гармонии; как друзья правда; ведите себя скромно и умеренно; проявите милосердие ко всем; продолжать учиться и развивать искусство и тем самым развивать интеллектуальные способности и совершенные моральные способности; кроме того, продвигать общественное благо и продвигать общие интересы; всегда уважать Конституцию и соблюдать законы; в случае возникновения чрезвычайной ситуации смело предлагайте себя государству; и таким образом охранять и поддерживать процветание Нашего Императорского Трона, ровесника неба и земли.

Так вы должны быть не только Нашими добрыми и верными подданными, но и прославить лучшие традиции ваших отцов. Изложенный здесь Путь - это действительно учение, завещанное Нашими Императорскими Предками, которое должно одинаково соблюдаться Их Потомками и подданными, непогрешимое для всех возрастов и истинное во всех местах. Мы желаем со всем уважением относиться к нему со всем уважением, вместе с вами, Наши подданные, чтобы таким образом мы могли достичь той же добродетели.

Подробности

Рескрипт продвигает традиционные идеалы конфуцианства и во многом способствовал подъему милитаризма в 30-40-е годы. Рескрипт требовал от людей, чтобы они «кроме того продвигали общественное благо и продвигали общие интересы; всегда уважали Конституцию и соблюдали законы; в случае чрезвычайной ситуации смело предлагайте себя государству; и таким образом охраняйте и поддерживайте процветание Нашего Императорского Престола, ровесника неба и земли ».

Основа Рескрипта заключалась в том, что уникальная кокутай (система правления) Японии была основана на исторической связи между доброжелательными правителями и лояльными подданными, и что основная цель образования заключалась в воспитании добродетели, особенно верность и сыновнее почтение.

После окончания Второй мировой войны в Азии после капитуляции Японии, американские оккупационные власти запретил официальное чтение Императорского рескрипта в школах, и национальный сейм официально отменил его 19 июня 1948 года.

Кикучи Дайроку и Императорский рескрипт по образованию

В 1907, Кикучи Дайроку был приглашен Лондонским университетом для чтения лекций по образованию с середины февраля в течение примерно пяти месяцев. В центре внимания его лекций был Императорский рескрипт об образовании. Запрос на лекции был первоначально передан Хаяси Тадасу, затем послу в Лондоне (с декабря 1905 г.). Сначала он должен был читать лекции, но его вспомнили, когда в Риме по дороге в Лондон Кикучи читал лекции вместо него. В рамках подготовки к лекциям он перевел Императорский рескрипт на английский язык.

См. Также
Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Императорский рескрипт по образованию
  • Хо ан ден : A храм или похожее на святилище небольшое здание, в котором размещался Императорский рескрипт об образовании вместе с фотографией Императора и Императрицы.
  • Шотука-Чири Официальный текст по географии
  • Текст в вики-источнике
Источники
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 12:24:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте