Имитация жизни (роман)

редактировать
Имитация жизни
Имитация жизни - Фанни Херст (1-е изд. 1933 г.).jpg Суперобложка первого издания
АвторФанни Херст
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрРоман
ИздательPF Кольер
Дата публикации1933
Тип носителяПечать (в твердой и мягкой обложке)

Имитация жизни - популярный роман 1933 года Фанни Херст который был адаптирован в два успешных фильма для Universal Pictures : фильм 1934 года и ремейк 1959 года. Он касается вопросов расы, класса и пола.

Содержание

  • 1 Краткое содержание сюжета
  • 2 Исторический контекст
  • 3 Литературное значение и критика
  • 4 Фильм, телешоу или театральные адаптации
  • 5 Подробности публикации романа
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература

Краткое содержание сюжета

Действие романа происходит в 1910-х годах на «берегу» в Нью-Джерси, и исследуются проблемы расы и класса в начале 20-го века Америка. Беа Чипли - тихая, мышонка Атлантик-Сити девочка-подросток, мать которой умерла, оставив ее вести дом для своего отца (мистера Чипли) и Бенджамина Пуллмана, жильца, который торгует кетчупом, наслаждается променадом и торгует кленовый сироп по домам. В течение года ее отец и Пуллман решают, что она должна выйти замуж за Пуллмана; Вскоре она забеременела, и у нее родилась дочь Джесси. Ее отец переносит инсульт, приковавший его к инвалидной коляске, а Пуллман погибает в результате крушения поезда. Беа остаётся в одиночестве заботиться о своем отце и Джесси.

Она берет постояльцев, чтобы покрыть расходы, а также торгует кленовым сиропом Пуллмана от двери к двери, используя его визитные карточки "Б. Пуллмана", чтобы избежать повсеместного сексизма 1910-х годов.. Для ухода за своей маленькой дочерью и отцом-инвалидом Беа Пуллман нанимает Далилу, афроамериканку маму, у которой есть маленькая дочь Пеола. У девушки «светлая кожа» (как тогда писали).

Поскольку Далила является мастером вафельниц, Би использует навыки Далилы, чтобы открыть ресторан вафель "Б. Пуллман". Он привлекает на Берег многих туристов. В конечном итоге она строит общенациональную, а затем и международную сеть очень успешных ресторанов. Фрэнк Флейк, молодой человек, намеревающийся поступить в медицинский институт, становится бизнес-менеджером Би.

Джесси и Пеола выросли бок о бок. Пеола болезненно осознает противоречие между ее белой внешностью и черной расовой принадлежностью. Она постоянно пытается передать за белых, чтобы получить более широкие преимущества. Обеспокоенная несчастьем дочери, Далила призывает ее гордиться своей черной «расой». В конце концов, прожив в Сиэтле несколько лет белой женщиной, Пеола разрывает все связи со своей семьей. Она выходит замуж за белого человека и переезжает в Боливию, чтобы переехать туда навсегда. Вскоре после этого Далила умирает с разбитым горем.

Беа влюбляется в Флаке, который на восемь лет младше нее. Джесси, к настоящему времени подрастающая, приходит домой в гости, как раз в то время, когда Би планирует продать сеть «Б. Пуллман» и выйти замуж за Флейка. Все трое погрязли в любовном треугольнике, что привело к трагическому финалу.

Исторический контекст

На рубеже 20-го века и до вынесения Верховным судом решения Ловинг против Вирджинии (1967) многие южные штаты принимали законы, обеспечивающие соблюдение "правило одной капли ", требующее, чтобы лица любого известного африканского происхождения классифицировались в записях как черные. Только черные и белые были признаны расовыми категориями, а черные были ограничены законами о расовой сегрегации. В 1924 году Вирджиния приняла закон о «переходе ».

Литературное значение и критика

Херст была еврейской женщиной и сторонницей феминистских идей. Она также поддерживала афроамериканцев в их борьбе за большее равенство. Она была глубоко вовлечена в Гарлемский ренессанс, особенно с Зорой Нил Херстон. Херст помогала спонсировать Херстон на первом курсе Барнард-колледжа и ненадолго наняла Херстона в качестве исполнительного секретаря. Эти двое путешествовали вместе в автомобильных поездках, которые, возможно, способствовали пониманию Херстом расовой дискриминации. И Херстон, и Лэнгстон Хьюз утверждали, что им нравится «Имитация жизни», хотя оба изменили свое мнение после того, как Стерлинг Аллен Браун раскритиковал и книгу, и экранизацию 1934 года в обзоре под названием «Имитация жизни». : Once a Pancake », отсылка к строчке из первого фильма.

Роман« Имитация жизни »продолжает вызывать споры, поскольку одни воспринимают его как неуклюжий стереотип, а другие считают его более тонким и подрывная сатира и комментарии по поводу расы, пола и класса в Америке начала 20-го века. В то время Пеола описывался как «светлокожий негр»; люди не обращались к истории отношений между европейцами и африканцами, которые привели к появлению таких потомков смешанной расы. Книга дважды экранировалась как фильм - в 1934 и 1959 годах. И роман, и фильмы остались глубоко укоренившимися в сознании американцев. В 1970 году Тони Моррисон назвала одного из своих персонажей «Пеколой» в своем романе Самый голубой глаз.

В новой версии Пеола уходит навсегда, а в обоих фильмах персонаж Пеолы (по имени Сара Джейн (во втором фильме) возвращается, присутствует на похоронах матери и выражает раскаяние. Молли Хиро утверждает, что «преждевременное удаление Пеолы» из новой версии рассказа «не только позволяет ей успешно избежать« черноты », которой она сопротивлялась, но также удерживает персонажа на расстоянии от читателей, тем самым делая ее неспособной представлять четкое сообщение о расовой принадлежности ".

Фильм, телевидение или театральные адаптации

Детали публикации романа

  • 1933, США, PF Collier (ISBN NA), Свидание в пабе? ? 1933, переплет (первое издание)
  • 1990, США, Borgo Press (ISBN 0-8095-9011-5 ), дата публикации? Декабрь 1990 г., переплет
  • 1990, Великобритания, HarperCollins (ISBN 0-06-096365-4 ), дата публикации? Февраль 1990 г., мягкая обложка
  • 2005, США, Duke University Press (ISBN 0-8223-3324-4 ), дата публикации 15 января 2005 г., мягкая обложка

Ссылки

Дополнительная литература

  • flag Портал Нью-Джерси
  • icon Портал романов
Последняя правка сделана 2021-05-23 12:06:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте