Idomeneo

редактировать
Idomeneo
Opera от W. А. Моцарт
Livret d'Idoménéo de Mozart.jpg Титульный лист двуязычного вокального ядра
ЛибреттистДжамбаттиста Вареско
ЯзыкИтальянский
На основеИдомене Антуана Данше
Премьера29 января 1781 (1781-01-29). Театр Cuvilliés, Мюнхен

Idomeneo, re di Creta ossia Ilia e Idamante (по-итальянски Idomeneus, Король Крита, или Илия и Идаманте; обычно называемые просто Идоменей,K. 366) - это итальянский язык opera seria автора Вольфганг Амадей Моцарт. Либретто было адаптировано Джамбаттистой Вареско из французского текста Антуана Данше, музыку к которому Андре Кампра положил как Идомене в 1712 году. Моцарт и Вареско были заказаны в 1780 году Карлом Теодором, курфюрстом Баварии для придворного карнавала. Вероятно, он выбрал тему, хотя, возможно, это был Моцарт. Премьера произведения состоялась 29 января 1781 года в Театре Кувильеса в Мюнхене, Германия.

Содержание

  • 1 Композиция
  • 2 История выступлений
    • 2.1 Версия Ричарда Штрауса
  • 3 Роли
  • 4 Инструменты
  • 5 Краткое содержание
    • 5.1 Увертюра
    • 5.2 Акт 1
    • 5.3 Акт 2
    • 5.4 Акт 3
  • 6 Список арий
  • 7 Записи
    • 7.1 Аудио
    • 7.2 Видео
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки

Композиция

Страница из оригинальной партитуры Моцарта для Idomeneo, показывающая отмены

Либретто явно черпает вдохновение из Metastasio в его общем макете, типе развития персонажа и использованном очень поэтичном языке в различных числах и секко и строментато речитативы. Стиль припевов, маршей и балетов очень французский, а сцена кораблекрушения ближе к концу I акта почти идентична структуре и драматической проработке аналогичной сцены в Глюке Ифигения в Таврической. Сцены жертвоприношения и оракула похожи на Iphigénie en Aulide Глюка и Alceste.

. Курт Крамер предположил, что Вареско был знаком с Кальцабиги и, следовательно, с работами Глюка, особенно Альцеста последнего; многое из того, что мы видим в самых драматических отрывках Вареско, - это последний французский стиль, опосредованный Кальцабиджи. Однако именно благодаря Моцарту эта смесь французских стилей (за исключением нескольких припевов) уходит от Глюка и Франции и возвращается к своим более итальянским (opera seria ) корням; В конце концов, все певцы прошли обучение в классическом итальянском стиле, а речитативы все классические итальянские.

Согласно французской глюковской традиции, опера использует балет в своих интересах. Моцарт написал одну для исполнения после финального припева третьего акта. Он состоит из нескольких частей и длится около пятнадцати минут. Многие секции, включая величественный Pas Seul, предназначались для танцев главного хореографа оперы г-на Ле Гранда. Оркестровое сочинение балета демонстрирует многие известные техники оркестра Мангейма, в том числе ошеломляющие крещендо и отрывки тутти.

История спектакля

Впервые балет был исполнен в Театре Кувильеса Мюнхенская резиденция 29 января 1781 года под музыкальным руководством Кристиана Каннабиха. Опера, очевидно, во многом обязана своим успехом при первом исполнении декорациям: в заметке в мюнхенской прессе Моцарт не упоминался по имени, а говорилось (перевод): «Автор, композитор и переводчик - все уроженцы Зальцбурга; декорации, среди которых был потрясающий вид на порт и храм Нептуна, были шедевры нашего известного театрального дизайнера, придворного советника Лоренцо Квальо, и все ими восхищались ». Идоменей - первая зрелая опера Моцарта. Этим он продемонстрировал владение оркестровым колоритом, аккомпанирующими речитативами и мелодической линией. Моцарт боролся с либреттистом, придворным капелланом Вареско, делая большие сокращения и изменения, вплоть до конкретных слов и гласных, которые не нравились певцам (слишком много «i» в «ринвигорир», которые по-итальянски произносятся как в b ee).

Идоменей исполнялся трижды в Мюнхене. Позже, в 1781 году, Моцарт рассмотрел (но не внес) поправки, которые приблизили бы произведение к стилю Глюка; это означало бы бас-Идоменей и тенор Идаманте.

Концертное представление было дано в 1786 году в Palais Auersperg в Вене. Для этого Моцарт написал новую музыку, сделал несколько сокращений и превратил Идаманте из кастрата в тенора.

Британская премьера была дана любительским Glasgow Grand Opera Society в 1934 году. Первое выступление в США было произведено Борисом Голдовским на музыкальном фестивале в Беркшире. в Тэнглвуде летом 1947 года.

Сегодня Идоменей является частью стандартного оперного повтора. rtoire. Есть несколько ее записей (см. Ниже), и она проводится регулярно.

В 2006 г. возник спор по поводу отмены постановки 2003 г., поставленной режиссером Хансом Нойенфельсом на Немецкой опере в Берлине (см. Споры об идоменеях в 2006 г. ).

Версия Рихарда Штрауса

Приближение 150-летия премьеры «Идоменео» поставило некоторые крупные европейские оперные театры в затруднительное положение: памятные представления столь великолепной и исторически важной партитуры казались обязательными, но в то же время, как они посмели поставить оперу, которую зрители 1930/31 годов были вынуждены отвергнуть как безнадежно не подлежащую постановке? В Мюнхене и Вене было решено приспособить «Идоменей» к современным вкусам, но при этом проявить должное почтение к гению Моцарта, доверив его адаптации известным оперным композиторам двадцатого века с безупречным авторитетом моцартовцев. Так, Мюнхен заказал ревизию Idomeneo у Эрманно Вольф-Феррари в 1931 году, и в том же году Венская государственная опера представила отчетливо интервенционистскую версию партитуры автор Рихард Штраус.

Для адаптации «Идоменей» Штраус использовал немецкое либретто Лотара Валлерстайна, которое было частично переводом оригинального итальянского либретто, но с некоторыми изменениями, отражающими перестановку Музыка. Штраус заменил около 1/3 партитуры Моцарта частью своей собственной музыки (даже представив мотив «Падение Трои» из своей собственной оперы 1928 года Die ägyptische Helena ) и переделал большую часть оставшейся музыки. Например, вступительная ария Ильи "Padre, germani, addio!" в основном не поврежден с некоторыми изменениями в длинном вступительном речитативе, но когда входит Идаманте (специально написанный для исполнения тенором в этой версии), он поет Моцарт «Non temer amato bene», K. 490, (который был добавлен к Оригинальная редакция Моцарта «Идоменей») вместо «Non ho colpa». Также было внесено несколько серьезных изменений в сюжет, например, изменение принцессы Элеттры на жрицу Исмену. Критики отмечают, что дополнения Штрауса содержат интересную смесь классического стиля композиции и собственного характерного звука Штрауса. В 1984 г. нью-йоркский фестиваль Mostly Mozart Festival представил версию Штрауса с Джерри Хэдли в главной роли, Делорес Зиглер в роли Идаманте и Алессандра Марк в роли Исмены.

Роли

Антон Рааф в роли Идоменей в Мюнхене
Роли, типы голоса, премьерный состав
РольТип голоса Премьерный состав, 29 января 1781 года. Дирижер: Кристиан Каннабич
Илия, дочь царя Трои Приамасопрано Доротея Вендлинг
Идоменей (Идоменей), король Критатенор Антон Рафф
Идаманте (Идамантес), сын Идоменейсопрано кастрато, позже переписанный как тенорВинченцо даль Прато
Элеттра (Электра), принцесса АргосасопраноЭлизабет Вендлинг
Арбас (Арбас), доверенное лицо ИдоменеотенорДоменико де Панзакки
Верховный жрец НептунатенорДжованни Валези
Голос Оракула Нептунабас
Две критские женщинысопрано и меццо-сопрано
Два троянатенор и бас

Инструментарий

Инструментарий:

Краткое содержание

Название страницы (итальянский и немецкий) из первой версии оригинального либретто

Увертюра

Увертюра , в ре мажор и обычное время, находится в модифицированной форме сонаты, в которой развертка - это всего лишь очень короткий переходный раздел, соединяющий экспозицию с повторением. Очевидны и другие общепринятые признаки сонатной формы: экспозиция модулирует от тоники (ре мажор) до доминанты (мажор ), а перепросмотр сосредоточен на тонике. Завершается увертюра кодой , оканчивающейся аккордами ре мажор. Эти мягкие и пробные аккорды оказываются не разрешающей способностью увертюры в тонике, а аккордами в доминанте соль минор, которая является основной тональностью сцены, сразу следует.

Акт 1

Остров Крит, вскоре после Троянской войны. Илия, дочь побежденного троянского царя Приама, была увезена на Крит после войны. Она любит принца Идаманте, сына критского короля Идоменео, но не решается признать ее любовь. Идаманте освобождает троянских узников жестом доброй воли. Он говорит Илье, который отвергает его любовь, что это не его вина, что их отцы были врагами. Троянцы и критяне вместе приветствуют восстановление мира, но Электра, дочь греческого царя Агамемнона, завидует Илии и не одобряет милосердие Идаманта по отношению к вражеским пленным. Арбас, доверенное лицо царя, сообщает, что Идоменей потерялся в море, когда возвращался на Крит из Трои. Электра, опасаясь, что Илия, троянец, вскоре станет королевой Крита, чувствует, как фурии подземного мира поднимаются в ее сердце (ария: «Tutte nel cor vi sento, furie del crudo averno» - » Я чувствую всех вас сердцем, фурии жестокого преступного мира »).

Идоменей спасает Нептун (бог моря) и его выносит на критский пляж. Там он вспоминает обет, который дал Нептуну: принести в жертву первое живое существо, с которым он должен встретиться, если он благополучно прибудет на сушу. Идаманте приближается к нему, но поскольку они не виделись долгое время, их трудно узнать. Когда Идоменей наконец понимает, что юноша, которым он должен пожертвовать ради своей клятвы, является его собственным ребенком, он приказывает Идаманте никогда больше не искать его. Убитый горем отвержением отца, Идаманте убегает. Критские войска, высадившиеся с корабля Идоменей, встречают их жены, и все восхваляют Нептун.

Акт 2

В королевском дворце Идоменей ищет совета у Арбаса, который говорит, что другая жертва может быть принесена в жертву, если Идаманте будет отправлен в изгнание. Идоменей приказывает своему сыну проводить Электру до ее дома, Аргос. Добрые слова Идоменей в адрес Илии побуждают ее заявить, что, поскольку она потеряла все, он будет ее отцом, а Крит - ее страной. Когда она уходит, Идоменей понимает, что отправка Идаманте в изгнание стоила Илии ее счастья, а также его собственного. Электра приветствует идею поехать в Аргос с Идаманте.

В порту Сидон (вымышленный город Крита) Идоменей прощается со своим сыном и призывает его научиться искусству правления, пока его нет. Однако прежде, чем корабль успевает отплыть, начинается шторм и появляется морской змей. Узнав в нем посланца Нептуна, царь предлагает себя в качестве искупления за нарушение своего обета, данного богу.

Акт 3

В королевском саду Илия просит ветер донести ее любовь до Идаманте, который появляется, объясняя, что он должен идти сражаться со змеем. Когда он говорит, что предпочел бы умереть, чем терпеть мучения отвергнутой любви, Илья признается ей в любви. Их удивляют Электра и Идоменей. Когда Идаманте спрашивает своего отца, почему он отсылает его, Идоменей может только ответить, что юноша должен уйти. Илья просит утешения у Электры, озабоченной местью. Арбас сообщает, что люди во главе с верховным жрецом Нептуна требуют Идоменей. Первосвященник рассказывает царю о разрушениях, причиненных чудовищем Нептуна, убеждая Идоменей раскрыть имя человека, жертвы которого требует бог. Когда король признается, что его собственный сын является жертвой, население приходит в ужас.

За пределами храма король и первосвященник присоединяются к священникам Нептуна в молитве, чтобы бог мог быть умиротворен. Арбас приносит известие, что Идаманте убил монстра. Поскольку Идоменей опасается новых репрессий со стороны Нептуна, Идаманте входит в жертвенные одежды, говоря, что он понимает мучения своего отца и готов умереть. После мучительного прощания Идоменей собирается принести в жертву своего сына, когда вмешивается Илия, предлагая вместо этого свою собственную жизнь. Слышен Голос Нептуна. Идоменей должен уступить трон Илии и Идаманте. Все испытывают облегчение, кроме Электры, которая жаждет собственной смерти. Идоменей представляет Идаманте и его невесту как новых правителей. Люди призывают бога любви и брака благословить королевскую пару и принести мир.

Список арий

Акт 1

  • «Padre, germani, addio» («Отец, братья, прощай»), Илия
  • «Non ho colpa» ( «Я не виновен»), Идаманте
  • «Tutte nel cor vi sento furie del cupo averno» («Я чувствую вас всех в своем сердце, фурии темного ада»), Электра
  • "Vedrommi intorno" ("Я буду видеть вокруг себя"), Idomeneo
  • "Il padre adorato" ("Мой любимый отец"), Idamante

Акт 2

  • "Se il tuo duol "(" Если твоя боль "), Арбас
  • " Se il padre perdei "(" Если бы я потерял своего отца "), Илия
  • " Fuor del mar "(" Из моря "), Идоменей
  • " Идол мио "(" Моя возлюбленная "), Электра

Акт 3

  • " Zeffiretti lusinghieri "(" Зефиры ласкающие "), Илия
  • " Se colà ne 'fati è scritto »(« Если это написано в судьбе »), Arbace
  • « No, la morte io non pavento »(« Нет, я не боюсь смерти »), Идаманте
  • «D'Oreste, d'Ajace ho in seno i tormenti» («Я чувствую в своем сердце муки Ореста и Аякса»), Электра
  • «Torna la pace» («Peac е приходит снова "), Идоменей

Записи

Аудио

ГодВ ролях: Илия,. Элеттра,. Идаманте,. Идоменей,. АрбасДирижер. оперный театр и оркестрЛейбл
1950Гертрауд Хопф,. Гертруда Гроб-Прандль,. Грета Менцель,.,. Герберт Хандт Майнхард фон Заллингер. Венский симфонический оркестр. Хор Венской государственной оперы CD: Vox. Кошка: ??
1951Сена Юринак,. Биргит Нильссон,. Леопольд Симоно,. Ричард Льюис,. Альфред Поэлл Фриц Буш. Хор и оркестр Глайндборнского фестиваля CD: Urania Records ( живая запись),. Кат: ??
1956Сена Джуринац,. Лусилла Удович,. Леопольд Симоно,. Ричард Льюис,. Джеймс МиллиганДжон Притчард. Хор и оркестр Глайндборнского фестиваля CD : EMI,. Кат: ??
1956Рудольф Шок,. Хильдегард Хиллебрехт,. Кристель Гольц,. Вальдемар Кментт,. Эберхард Вехтер,. Курт Бёме Карл Бём. Венская филармония. Венская государственная опера ХорусCD: Walhall Eternity Series,. Кат: ??
1960Жанин Мишо,. Берта Монмарт,. Жаклин Селье,. Реми Корацца,. Камилла Моран Гюстав Клез. Orchester Lyrique de l'ORTF. Chorale Lyrique de l'ORTFПереиздание на CD: Gala,. Кат: ??
1964Гундула Яновиц,.,. Лучано Паваротти,. Ричард Льюис,.,. Курт Бёме Джон Притчард. Лондонский филармонический оркестр. Фестивальная опера Глайндборна CD: Глайндборн,. Кот: 920715 (Notablu)
1968Маргарита Ринальди,. Полин Тинсли,. Райланд Дэвис,. Джордж Ширли,. Роберт Тир Колин Дэвис. Симфонический оркестр BBC. Симфонический оркестр BBC CD: Philips,. Cat: 420 130-2
1971Николай Гедда,. Джесси Норман,. Рэй Вудленд,. Хизер Харпер,.... Колин Дэвис. Симфонический оркестр итальянского радио в Риме,. Хор итальянского радио в РимеCD: Opera d'Oro,. Кат.: 58471129
1971Аннелиз Ротенбергер,. Эдда Мозер,. Адольф Даллапоцца,. Николай Гедда,. Питер Шрайер Ганс Шмидт-Иссерштедт. Sächsische Staatskapelle Dresden. Leipzig Radio CD : EMI,. Кат: ??
1979Веслав Охман,. Петер Шрайер,. Эдит Матис,. Юлия Варади,. [de ]Карл Бём. Sächsische Staatskapelle Dresden. Хор Лейпцигского радиоCD: Deutsche Grammophon,. Каталожный: 429864-2
1981Рэйчел Якар,. Фелисити Палмер,. Трюделиз Шмидт,. Вернер Холлвег,. Курт Экилуц Николаус Харнонкур. Хор и Цюрихский оперный театр Оркестр Моцарта CD: Тельдек,. Кат: ??
1983Люсия Попп,. Эдита Груберова,. Агнес Бальца,. Лучано Паваротти,. Лео Нуччи Джон Притчард. Венская филармония. Хор Венской государственной оперы CD : Декка,. Кат: 475 7041
1990Сильвия Макнейр,. Хиллеви Мартинпельто,. Энн Софи фон Оттер,. Энтони Рольф Джонсон,.Джон Элиот Гардинер. Английские солисты барокко. Хор Монтеверди CD: Deutsche Grammophon,. Кат.: 431 674-2
1991Барбара Хендрикс,. Роберта Александр,. Сюзанна Ментцер,. Франсиско Араиза,. Уве ХейлманнКолин Дэвис. Симфонический оркестр и хор Баварского радио CD: Philips,. Кат.: 422 537 -2
1994,. Кэрол Ванесс,. Сесилия Бартоли,. Пласидо Доминго,. Томас Хэмпсон Джеймс Левин. Оркестр и хор Метрополитен-опера CD: Deutsche Grammophon,. Кот: ??
2001Лиза Милн,. Барбара Фриттоли,. Лоррейн Хант Либерсон,. Ян Бостридж,. Энтони Рольф Джонсон Чарльз Маккеррас. Хор Эдинбургского фестиваля. Шотландский камерный оркестр CD: EMI,. Кат: ??
2009Сунхэ Им,. Александрина Пендатчанская,. Бернарда Финк,. Ричард Крофт,. Кеннет Тарвер Рене Джейкобс. Фрайбургский барокорчестер. РИАС Каммерчор. Записано в Иммануэльскирхе, ВуппертальCD: Harmonia Mundi,. Кат: ??

Видео

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Wikimedia Commons имеет СМИ, относящиеся к Idomeneo, Rè di Creta.
Последняя правка сделана 2021-05-23 10:36:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте