Идо

редактировать
Созданный международный вспомогательный язык
Идо
Идо
Флаг Идо (новый).svg
ПроизношениеIPA:
СозданоДелегацией по принятию международного вспомогательного языка
Дата1907 г.
Установка и использованиеМеждународный вспомогательный язык
Пользователи1000–5000
Цельсконструированный язык
Источникина основе эсперанто 1894
Официальный статус
Регулируется Uniono por la Linguo Internaciona Ido
Коды языков
ISO 639- 1 io
ISO 639-2 ido
ISO 639-3 ido
Glottolog idoo1234
Linguasphere 51-AAB-db
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга, вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Для ознакомления с вводным руководством символам IPA см. .

Ido (, иногда ) - это язык, производный от реформатского эсперанто, созданный как универсальный второй язык для носителей разного происхождения. Ido был специально разработан, чтобы быть грамматически, орфографически и лексикографически правильным, и, прежде всего, общим в изучении и использовании. В этом смысле Идо классифицируется как сконструированный международный вспомогательный язык. Это наиболее успешный из многих производных от эсперанто, названный эсперантидой.

Идо был создан в 1907 году из-за желания исправить предполагаемые недостатки в эсперанто, язык, у которого имелись недостатки создан 20 лет назад для облегчения международного общения. Название языка ведет свое происхождение от слова эсперанто ido, означающего «потомок», поскольку язык является «потомком» эсперанто. С своего создания Ido получил поддержку некоторых представителей одного эсперанто-сообщества, но после внезапной смерти в 1914 году из самых влиятельных его сторонников, Луи Кутюра, его популярность упала. Для этого было две причины: во-первых, возникновение дальнейших расколов в результате конкурирующих проектов реформ; и, во-вторых, общее непонимание Идо как кандидат на иностранный язык. Эти препятствия ослабили движение, и только с появлением Интернет оно начало набирать обороты.

Идо использует те же 26 букв, что и английский (латинский) алфавит, без диакритических знаков. Его словарь основан на английском, французском, немецком, итальянском, латинском, немецком, испанском и португальском языках, и он в степени понятен тем, кто изучал эсперанто.

Несколько литературных произведений были переведены на Идо, в том числе Маленький принц, Книга Псалмов и Евангелие от Луки. По состоянию на 2000 год в мире насчитывалось примерно 100–200 носителей Идо, хотя, согласно более новым оценкам, число носителей языка приближается к 1000–5000. Некоторые носители языка также живут в Финляндии.

Содержание

  • 1 История
    • 1.1 Цифровая эра
    • 1.2 Изменения
  • 2 Фонология
  • 3 Орфография
  • 4 Грамматика
    • 4.1 Синтаксис
    • 4.2 Местоимения
    • 4.3 Таблица коррелятов
    • 4.4 Образование соединений
  • 5 Словарь
  • 6 Пример
  • 7 Литература и публикация
  • 8 Международные соглашения Ido
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки

История

Идея универсального второго языка не нова, а искусственные языки - явление не новое. Первым известным искусственным языком Lingua Ignota, созданный в 12 веке. Но эта идея не получила распространения до тех пор, пока в 1879 году не был создан язык Волапюк. Volapük был популярен в некотором времени и, по-видимому, имел несколько тысяч пользователей, но позже его затмила популярность Эсперанто, возникший в 1887 году. Также были выдвинуты несколько других языков, такие как латиноамериканский синус Flexione и Idiom Neutral. Именно в это вспомогательное время французский математик Луи Кутюра сформировал Отправить по принятию международного языка.

Эта делегация обратилась с официальным запросом в Международную ассоциацию академий в Вене для выбора и подтверждения международного языка; запрос был отклонен в мае 1907 г. Затем делегата собралась в комитет в Париже 1907 г. для обсуждения принятия стандартного международного языка. Среди рассмотренных языков был новый язык, анонимно представленный в последний момент (и, следовательно, против псевдонимом Идо. В конце концов, Комитет, всегда без пленарных членов и состоит всего из 12 членов, завершил последний день с 4 голосами за и 1 возавдержшимся. Они пришли к выводу, что ни один язык не является приемлемым, но что эсперанто может быть принят «при условии внесения нескольких изменений, которые будут внесены Комиссией в направлении, определенном полностью постоянном выводе отчета секретарей [Луи Кутюра и Леопольд Ло ] и проект Идо ».

Международный конгресс Идо в Дессау, Германия, в 1922 г.

Изобретатель эсперанто, Л. Л. Заменгоф, выслушав ряд, приветствует в 1894 г. по реформатскому эсперанто с перемещениями, которые Идо и приблизил его к французскому: исключение акцентированных букв и винительный падеж, заменяя множественное число на итальянское -i и заменяя таблицу коррелятивов более латинскими предложениями. Тем не менее, сообщество эсперанто проголосовало и отвергло реформатский эсперанто, а также большинство из них отвергли группу 1907 года, состоящего из 12 членов. Заменгоф послушался их суждения, хотя и сомнительно. Созданный, созданный язык не мог его защиты, созданный, созданный спор, когда возник спор, когда было установлено, что «проект Идо» был разработан Луи де Бофрон, который Заменгоф решил представлять эсперанто в Комитете. Язык французский, и не все могут говорить по-французски. Когда президент комитета, кто был автором проекта Идо, Кутюрат, Бофронт и Лио ответили, что нет. Бофронт был человеком, который представил проект Идо и дал описание как лучшую, более богатую версию эсперанто. Кутюрат, Лио, Бофронт и Джесперсен, наконец, были единственными участниками, проголосовавшими за проект Идо. Месяц спустя Кутура случайно поместил Джесперсена в копию письма, в котором Бофронт был автором проекта Ido. Джесперсен был рассержен этим и публичил публичного признания, которого так и последовало не последовало.

Подсчитано, что около 20% лидеров эсперанто и 3–4% обычных эсперантистов перешли на сторону Идо, которое с тех пор претерпевало постоянные модификации, направленные на его совершенствование, но в конечном итоге привело к возникновению многих Идо. ораторы отказаться от попытки выучить его. Хотя раскол расколол движение эсперанто, оставшимся эсперантистам удалось сосредоточиться на использовании и продвижении своего языка в его нынешнем виде. В то же время это дало айдистам свободу продолжать работу над своим языком еще несколько лет, чем активно его продвигать. Унионо ди ла Амики ди ла Лингуо Интернасьона (Союз друзей международного языка) основан вместе с Академией Идо для разработки деталей нового языка.

Кутура, который был ведущим сторонником Идо погиб в автомобильной катастрофе в 1914 году. Это, наряду с Первой мировой войной, практически приостановило деятельность Академии Идо с 1914 по 1920 год. В 1928 году главный интеллектуальный сторонник Идо, датский лингвист Отто Йесперсен опубликовал свой собственный запланированный язык Новиал. Его отказ от движения Идо отбросил его еще дальше.

Цифровая эра

На языке все еще есть активные носители, всего 500 говорящих. В годы Интернет вызвал возрождение последних лет к языку. Выборка из 24 идистов из группы Yahoo! Идолисто в ноябре 2005 г. показала, что 57% начали изучать язык в течение трех лет, 32% - с середины 1990-х по 2002 г. и 8%. знал этот язык раньше.

Изменения

С 1922 года в Идо было внесено несколько изменений.

Камиэль де Кок был назначен секретарем по лингвистическим вопросам в 1990 году, сменив Роджера Муро. Он ушел в отставку после создания лингвистического комитета в 1991 году. Де Кока сменил Роберт Карнаган, который занимал этот пост с 1992 по 2008 год. В период с 2001 по 2006 год никаких новых слов принято не было. После выборов 2008–2011 в игре ULI. комитет заменил Карнагана на посту секретаря по лингвистическим вопросам в феврале 2008 года. Невес ушел в отставку в августе 2008 года. Новый лингвистический комитет был сформирован в 2010 году. В апреле 2010 года Тиберио Мадонна был назначен секретарем по лингвистическим вопросам, сменив Невеса. В январе 2011 года ULI одобрила восемь новых слов. Это первое было добавление слов за много лет. По состоянию на апрель 2012 года секретарем по лингвистическим вопросам остается Тиберио Мадонна.

Фонология

Идо имеет пять гласных фонем. Гласные e и ɛ взаимозаменяемы в зависимости от предпочтений говорящего, как и o и ɔ. Комбинации / au / и / eu / становятся дифтонгами в корнях слов, но не при добавлении аффиксов.

гласные идо
передний задний
закрытый i u
среднийe ~ ɛ o ~ ɔ
Открытые a
идо согласные
лабиальные альвеолярные пост-. альвеолярные небные веларовые глоттальные
носовые m n
стоп p b t d k ɡ
аффрикатные t͡s t͡ʃ
Fricative f v s z ʃ ʒ h
Approximant l j w
Flap ɾ

Все многосложные слова ударяются на предпоследнем этапе слоге, за исключением глагола инфинитивов, которые ударяются на последнем слоге. слог - sko lo, ka fe o и ler nas для «школа», «кофе» и настоящее время «учиться», но i рар, са вар и дрин кар для «идти», «знать» и «пить». Если i или u предшествует другой гласной, считается частью одного и того же слога при применении ударения - таким образом, ra dio, fa mi lio и ma nuo для «радио», «семья» и «глазу», если только двесные не являются единственными в слове, и в этом случае «i» или «u» подчеркивается: ди о, фрук а для «дневного» и «раннего».

Орфография

Идо использует те же 26 букв, что и Английский алфавит и Базовый латинский алфавит ISO с тремя диграфами и без лигатур или диакритических знаков. Если в таблице ниже указаны два произношения, любое из них вполне приемлемо.

БукваIPAАнглийский
a/a /i как в «I», но без финального звука ee
b/b /b как в "sta b le"
c/т͡с /цс как в "ca цс "; также используется в орграфе ch
d/d /d как в "a d opt"
e/e /, / ɛ /наиболее похоже на e как в "e gg" или e как в «b e t»
f/f /f как в «a f raid»
g/ɡ /hard g как в «g o»
h/h /h как в «h at», «a h oy»
i/i /i как в «mach i ne», ee в «b ee"
j/ʒ /, / d͡ʒ /s как в «заявлении s ure, mea s ure» или g в «mira g e, bei g e "
k/k /k как в" s k in, s k ip "
l/l /наиболее похоже на l как в" l amb "
m/m /m как в" ad m it "
n/n /n как в" a n alogy "
o/o /, / ɔ /наиболее похоже на o как в «o r»
p/p /p как в «s p in, s p ark»
q/k /так же, как k; используется только в орграф qu
r/ɾ /tt как в американском английском «bu tt er», или r как в очень in шотландский английский и повышенный RP, см. Произношение английского языка / r /
s/s /s как в «ea s t »; также используется в орграфе sh
t/t /t как в «s t ake, s t op"
u/u /u как в "r u de"
v/v /v как в "a v oid"
w/w /w как в "a w ard"
x/ ks /, / ɡz /x как в «e x cept» или «e x ist»
y/j /y как в «y es»
z/z /z как в "z ebra "

Орграфы:

DigraphIPAанглийский
ch/t͡ʃ /ch как в" ch ick "
qu/ kw /, / kv /qu как в "qu ick"
sh/ʃ /sh как в "sh y"

Грамматика

Определенный артиклем является "la" и он не меняется. Неопределенный артикль (a / an) не существует в Идо. из этого, удалив грамматическое окончание и добавив новое, или вставив выступ аффиксы между корнем и грамматическим окончанием.

Некоторые грамматические окончания следующего следующего м образом:

Грамматическая формаИдоАнглийскийЭсперанто
Существительное единственное число -o(libro)книга-o(libro)
Имя существительного множественного числа -i(libri)книги-oj (libroj)
Прилагательное -a(varma)теплый-a(varma)
Наречие -e(varme)тепло-e(varme)
Инфинитив настоящего времени -ar (irar)собиратьсяидти-анти (iranti)-i(iri)
Инфинитив прошедшего времени -ir (irir)для перехода-inti (irinti)
Инфинитив будущего времени -or (iror)собираюсь пойти-onti (ironti)
Настоящее -as (iras)идти, идет-as (iras)
Прошлое -is (iris)ушло-is (iris)
Future -os (iros)будет идти-os (iros)
Императив -ez (irez)g о!-u(iru)
Условный -us (irus)будет идти-us (irus)

Они такие же, как в эсперанто кроме -i, -ir, -ar, -or и -ez. Эсперанто помечает существительное множественное число агглютинативным окончанием -j (так что существительное множественное число оканчиваются на -oj), использует -i для инфинитивов глаголов (инфинитивы эсперанто безвременные) и использует -u для повелительного наклонения. Глаголы в Идо, как и в эсперанто, не спрягаются в зависимости от лица, числа или пола; - как, - равно, и - os окончания достаточно, независимо от того, является ли субъектом я, вы, он, она, они или что-то еще. Для слова «быть» Идо допускает использование «esas» или «es» в настоящем времени; тем не менее, полные формы сообщения для прошедшего времени «esis» и будущего времени «esos». Прилагательные и наречия в Идо сравниваются с помощью слов plu = больше, maxim = больше всего, min = меньше, minim = меньше, kam = чем / as. Идо существует три категории наречий: простые, производные и составные. Простые наречия не требуют специальных окончаний, например: tre = very, tro = too, olim = раньше, nun = now, nur = only. Производные и составные наречии, изначально не являющиеся наречиями, производные от существующих, прилагательных и глаголов, имеют окончание -e.

Синтаксис

Порядок слов идо обычно такой же, как и на английском языке (субъект - глагол - объект ), поэтому предложение Me havas la blua libro совпадает с английским «У меня есть синяя книга» как по значению, так и по порядку слов. Однако есть несколько отличий:

  • Прилагательные могут предшествовать существительному, как на английском языке, или следовать за существительным, как на испанском языке. Таким образом, Me havas la libro blua означает то же самое.
  • Идо имеет винительный падеж суффикс -n. В отличие от эсперанто, этот суффикс требуется только тогда, когда объект предложения не ясен, например, когда порядок слов субъект-глагол-объект не соблюдается. Таким образом, La blua libron me havas также означает то же самое.

Идо обычно не устанавливает правил грамматического согласования между грамматическими категориями предложения внутри. Например, глагол в предложении независимо от числа и лица животного. Прилагательные также не имеют большого числа, равно как и существительные - в отличие от французского les grands livres или эсперанто la grandaj libroj.

Отрицание происходит в Идо простым добавлением ne перед глаголом: Me ne havas libro означает «У меня нет книги». Это также не меняется, и поэтому «Я не делает», «Он не делает», «Они не делают» перед глаголом просто Меня не, Иначе, и Лине . Таким же образом отрицательные формы прошедшего и будущего времени образуются с помощью ne перед спряженным глаголом. «Я не пойду» и «Я не пошел» превращаются в Me ne iros и Me ne iris соответственно.

Вопросы типа «да / нет» образуются частицыей ka перед вопросом. «У меня есть книга» (у меня есть книга) Ka me havas libro? (у меня есть книга?). Ka можно также поставить существительным без глагола, установить простой вопрос, соответствующему английскому «не так ли?» Ка Марк? может означать: «Ты Марк?», «Это Марк?», «Ты имеешь в виду Марка?» в зависимости от контекста.

Местоимения

местоимения в Идо были, чтобы сделать их акустически более различными, чем в эсперанто, которые заканчиваются на i. Местоимения первого лица mi и ni в единственном и множественном числе может быть трудно различить в шумной обстановке, вместо них у Ido есть me и ni. Идо также различает интимное (tu) и формальное (vu) местоимения второго лица единственного числа, а также место второго лица во множественном числе (vi), не отмеченные для близости. Кроме того, в Идо есть местоимение третьего лица lu (оно может означать «он», «она» или «оно», в зависимости от контекста) в дополнение к мужскому (il), женскому (el) и средний род (ол) местоимения третьего лица.

Местоимения
единственного числамножественного числавозвратногонеопределенного
первоговтороготретьегопервыйвторойтретий
знакомыйформальныймаск.жен.среднийпангендерmasc.жен.среднийпан-гендер
Идометувюil (u)el (u)ol (u)luniviилиeliolilisuon (u)
английскийIthouвыононаэтоон / она / ономывыониодин
эсперантомиci¹vi¹liŝiĝiniviilisioni
  1. ci, хотя технически это знакомая форма слова «вы» в эсперанто, редко используется. Сам изобретатель эсперанто не включил это местоимение в первую книгу по эсперанто, и только позже неохотно; позже он рекомендовал не использовать ci, потому что разные культуры имеют противоречивые традиции в отношении использования знакомых и формальных форм «you».

ol, как английский it и эсперанто ĝi, не ограничивается неодушевленными предметами, но может использоваться " для лиц неопределенного пола: младенцев, детей, людей, молодежи, стариков, людей, людей, лошадей, [крупный рогатый скот], кошек и т. д. "

Лу часто ошибочно называют местоимением эпицена, то есть тем, что относится как к мужским, так и к женским существам, но на самом деле lu более точно является «пангендерным» местоимением, поскольку он также используется для обозначения неодушевленных предметов. Из Kompleta Gramatiko Detaloza di la Linguo Internaciona Ido автора Beaufront:

Лу (как и li) используется для всех трех полов. То, что lu по желанию выполняет обязанности для трех полов в единственном числе, само по себе не более удивительно, чем видеть, как li по желанию служит тремродам во множественном числе... Решением (1558 г.) Академия использования из лю. Таким образом, можно использовать это местоимение точно так же для вещей и человека очевидного пола, что и для животных неизвестного пола и человека, имеющего бесполое имя, например, ребенок, ребенок, человек и т. Д., Которые являются истинно мужскими. как женское... Мотивы этого решения были даны в "Mondo", XI, 68: Lu для единственного в точности совпадает с li для множественного числа. Этого требуют логика, симметрия и легкость. Следовательно, как li можно использовать для обозначения людей, животных и вещей, когда ничто не обязывает человека выражать пол, так и lu можно использовать для людей, животных и вещей при тех же условиях. Предлагаемое различие было бы неприятной тонкостью...

Таблица коррелятов

Идо делает коррелятивы, комбинируя целые слова вместе и изменяя окончание слов с некоторыми неточностями, чтобы показать различие.

Относительное и

вопросительное

ДемонстрационноеНеопределенноеНаиболее

Неопределенное

ОтрицательноеКоллективное
qua, ∅ita, ∅ula, ∅irganulaomna
Индивидуальный-uquaitauluirgunuluomnu
Thing-oquoitouloirgonuloomno
Множественное число-iquiitiuliirginuliomni
Прилагательное-aquaitaulairganulaomna
Motivepropro quopro topro ulopro irgopro nulopro omno
Поместитеlokeubeibeulalokeirgalokenulalokeomnaloke
Времяtempekandeлорulatempeirgatempenulatempesemper
Качество-a, specaqualaталаulaspecairgaspecanulaspecaomnaspeca
Маннер-e, manierequaleсказкаule, ulamaniereirge, irgamanierenule, nulamaniereomne, omnamaniere
Количество -

прилагательное

квантыквантыtantakelkairgaquantanulaquantaomnaquanta
Количество -

существительное

quantoquantotantokelkoirga quantonula quantola tota quanto
  1. Начальное i можно опустить: ta, to, ti, та.
  2. Можно опустить начальное a: ultempe, nultempe, ulspeca, nulspeca, ulmaniere, nulmaniere.
  3. omnatempe является правильным и пригодным к употреблению, но на самом деле слово semper.
  4. Вместо irga quanto, nula quanto и la tota quanto one обычно используется irgo, nulo и omno.

Составное образование

Состав в Идо подчиняется более строгим правилам, чем в эсперанто, особенно в образовании существительных, прилагательных и глаголов из корня другого класса. Принцип обратимости предполагает, что для каждого правила композиции (добавление аффиксов) действует соответствующее правило декомпозиции (удаление аффиксов).

Следовательно, хотя в эсперанто прилагательное (например, papera, образованное существующее радикального слова paper (o), может означать атрибут (papera enciklopedio «бумажная энциклопедия») и отношение (papera fabriko «фабрика по производству бумаги»), Идо будет отличать атрибут papera («бумага» или «из бумаги» (не «сделанная из бумаги»)) от относительной бумаги al a («изготовление бумаги»).

Точно так же кроно означает как на эсперанто, так и на Идо существительное «корона», где эсперанто позволяет образовывать «венчать», просто меняя окончание существительного на глагол kroni («коронация» - кронадо), Ido требует наличия аффикса, чтобы композиция была обратимой: kron из ar («акт коронации» - крон из o).

Согласно Клоду Пирону, некоторые модификации, внесенные Идо, на практике невозможно использовать и разрушают спонтанное выражение:

Идо демонстрирует, на лингвистическом уровне, другие недостатки, которых уд алось избежать на эсперанто, но у меня нет под рукой документов, которые позволили бы мне идти подробнее подробнее. Например, если я правильно помню, где у эсперанто есть только суффикс -igi *, у Ido есть несколько: * -ifar *, * -izar *, * -igar *, которые соответствуют тонкостям, которые должны были сделать язык более понятным, но это на практике подавляют естественное выражение.

Словарь

Словарь в Идо происходит из французского, итальянского, испанского, английского, немецкого и русского языков. Основание словарного запаса на широко распространенных языках было направлено на то, чтобы сделать Идо как можно более легким для большего числа людей. Вначале первые 5371 корень слов идо были проанализированы по сравнению со своим исходным языком, и был получен результат следующий:

  • 2024 корня (38%) принадлежат 6 языкам
  • 942 корня (17%) к 5 языкам
  • 1111 корней (21%) к 4 языкам
  • 585 корней (11%) к 3 языкам
  • 454 корня (8%) принадлежат 2 языкам
  • 255 корней (5%) к 1 языку

Другой анализ показал, что:

  • 4880 корней (91%) обнаружены во французском
  • 4454 корня (83%) обнаружены в итальянском
  • 4237 корнях (79%) найдены в испанском
  • 4219 корнях (79%) обнаружены в английском
  • 3302 корнях (61%) в немецком
  • 2821 корень (52%) в русском
Сравнение словаря Идо с его шестью исходными языками
ИдоАнглийскийИтальянскийфранцузскийнемецкийрусскийиспанский
bonaхорошо («бонус»)buonobongut («Бонус»)khoros hiy (хороший)bueno
donargive ("пожертвовать")dare ( "донаре")доннергебендат (дать), дарит (дарить)дар, донар
фильтрfilterfiltrareфильтрfilternфильтровать (фильтровать)filtrar
gardenoсадджардиноджардингартенсад (caд)jardín
кавалолошадь («кавалерия»)cavallochevalPferd («Kavallerie»)лошад, кобыла (лошадь, кобыла)caballo
maroморе ("морской")маремерМеереще (море)мар
национонациянациянацияНациянация (нация)nación
studiarStudystudiareétudierstudierenizuchat, (из у чать)estudiar
yunaмолодой ("малолетний")giovanejeunejungюньи, молодой (юный, молодой)джовен

Словарь в Идо часто создается с помощью официальных префиксов и суффиксы, изменяющие значение слова. Это позволяет пользователю принимать необходимые слова и использовать их для создания неологизмов, это необходимо, и позволяет использовать широкий диапазон выражений без каждый раз изучать новый словарный запас. Хотя их количество слишком велико для включения в одну статью, некоторые примеры включают:

  • Уменьшительный суффикс -et- . Домо (дом) становится домето (коттедж), а libro (книга) становится libreto (повесть или рассказ).
  • Уничижительный суффикс -ach- . Домо становится домачо (лачуга), а libro становится libracho (дрянная работа, криминальное чтиво и т. Д.)
  • Приставка ретро-, подразумевающая разворот. Ирар (идти) становится ретроирар (вернуться назад, назад), а венар (прийти) становится ретровенар (вернуться)

Новый словарь обычно создается путем анализа слова, его этимологии и ссылки на шесть исходных языков. Если слово может быть создано с помощью словаря, то оно обычно будет принято без необходимости в новом радикале (например, wikipedio для Википедии, который из wiki + enciklopedio для энциклопедии), и если не будет создано совершенно новое слово. Слово alternatoro, например, было принято в 1926 году, вероятно, потому что пять из шести исходных языков использовали в основном одинаковую орфографию для слова, и потому что оно было достаточно длинным, чтобы его не ошибочно приняли за другие слова в существующем языке. Принятие слова осуществляется путем консенсуса, после чего слово становится официальным союзом. Также следует проявлять осторожность, чтобы по возможности исключить омонимов, и обычно новое слово подвергается некоторому обсуждению перед тем, как быть принятым. Иностранные, которые имеют ограниченный смысл и суть ли, в повседневной жизни (например, слово интифада для обозначения конфликта между Израилем и Палестина ) остаются нетронутыми и часто пишутся курсивом.

Идо, в отличие от эсперанто, по умолчанию не предполагает мужской пол. Например, Идо не образовывает слово «официантка», добавляя женский суффикс к «официант», как это делает эсперанто. Вместо этого я люблю любого как нейтрально по отношению к полу, два разных суффикса образуют мужские и женские слова от корня: servisto для официанта слова пола, servistulo для официанта-мужчины и servistino для официантки. Из этого правила есть только два исключения: во-первых, patro для «отца», matro для «матери» и genitoro для «родителя», и, во-втором, viro для «мужчины», muliero для «женщины» и адулто для «Взрослого»..

Пример

Отче наш в Идо

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. .

Отче наш :

Идо

Патрония, qua esas en la cielo,. tua nomo santigesez;. tua regno advenez;. tua volo facesez. quale en la cielo, story anke sur la tero.. Donez a ni cadie l'omnadia Pano,. e pardonez a ni nia ofensi,. quale anke ni pardonas a nia ofensanti,. e ne duktez ni aden la tento,. ma liberigez ni дель Малахо..

английский

Отец наш, сущий на небесах,. да святится имя Твое.. Царство твое придет,. да будет воля Твоя,. на земле, как на небе.. дай нам сегодня хлеб наш насущный,. и прости нам долги наши,. как и мы простили наших должников. И не введи нас в искушение,., но избавь нас от зла..

Литература и публикации

У Идо есть ряд публикаций, которые можно подписаться или скачать бесплатно в большинстве случаев. Kuriero Internaciona - это журнал, выпускаемый во Франции раз в несколько месяцев и посвященный целому ряду тем. Адаване! - это журнал, выпускаемый Испанским сообществом Идо через два месяца, в котором есть ряд тем, а также несколько десятков страниц работ, переведенных с других языков. Прогресо является официальным органом движения Идо и существует с момента его возникновения в 1908 году. Можно найти и другие сайты с различными рассказами, баснями или пословицами, а также с несколькими книгами Библии, переведенными на Идо в меньшем масштабе. На сайте publikaji есть несколько подкастов на Идо, а также различные песни и другой записанный материал.

Википедия включает издание на языке идо (известное в Идо как Wikipedio); в январе 2012 года это была 81-я страница по посещаемости Википедией.

Международные конгрессы Идо

ULI ежегодно организует конгрессы Идо, и в них сочетаются туризм и работа.

См. Также

  • icon Языковой портал
  • icon Портал искусственных языков

Ссылки

Дополнительное не es

  1. Л. Couturat, L. Leau. Делегация за усыновление международного вспомогательного языка (15–24 октября 1907 г.). Coulommiers: Imprimerie Paul Brodard, 1907

Внешние ссылки

Ido edition of Wikipedia, бесплатная энциклопедия
Последняя правка сделана 2021-05-23 10:35:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте