"Я получаю удовольствие от вас "- песня Коула Портера, которая впервые была исполнена в мюзикле Бродвей 1934 года Anything Goes, а затем в киноверсии 1936 года. Первоначально исполненный Этель Мерман, он был перепетт десятками выдающихся исполнителей, в том числе Фрэнк Синатра и Элла Фицджеральд. Кавер в 1995 году выиграл Премия Грэмми 1996 года за Лучшая инструментальная аранжировка с сопровождающим вокалом аранжировщику Роб МакКоннелл.
Вскоре были сначала изменены слова после написания. Изначально последний стих был следующим:
Меня не пинают в самолете. Мне плевать на те ночи в воздухе. Что прекрасная миссис Линдберг проходит через. Но я получаю от вас удовольствие.
После похищения Линдберга в 1932 году Портер изменил вторую и третью строчки на:
Полет слишком высоко с каким-то парнем в небе. Я считаю, что делать нечего
В В версии фильма 1936 года были предоставлены альтернативные тексты во втором куплете, чтобы заменить ссылку на наркотик кокаин, что не разрешалось Кодексом производства 1934 года.
Голливуда. Оригинальный стих выглядит следующим образом :
Некоторые получают удовольствие от кокаина. Я уверен, что если. я хотя бы раз вдохну. Это меня ужасно утомит-. Икалли тоже. Тем не менее, я получу пипец из вас
Портер изменил первую строчку на:
Некоторые, например, духи в Испании
Синатра записал как версии до кода, так и после кода (с упоминанием кокаина и без него): первый в 1953 году и второй в 1962 году. На записи вживую в Париже в 1962 году (выпущенной не ранее 1994 года) Синатра поет измененную версию с первой строчкой: «Некоторым нравятся духи из Испании. ". Другие одобренные Портером замены включают «запах Guerlain ». Также есть версия с фразой «Некоторым нравится припев в стиле боп, я уверен, что если бы я услышал хотя бы один рифф...» на Sinatra and Swingin 'Brass.
Все три из вышеперечисленных альтернатив упомянуты во вкладыше к компакт-диску Джоан Моррис и Уильяма Болкома «Ночь и день»; на записи Моррис поет оригинальный второй куплет.
Популярное детское телешоу Улица Сезам однажды исполнило пародию на эту песню на букву U, которую исполнила Этель Русалочка, поддельная пародия на Этель. Водяной. В песне Этель поет о том, что ни одна из других букв алфавита не доставляет ей большего удовольствия, чем буква U, подкрепленная косяком рыб. Акула подходит слишком близко к ней, когда она поет, и ее постоянно отбивает ее хвостом.
В 1968 году schlager певица Хильдегард Кнеф выпустила версию песни с Немецкая лирика Миши Млейнек называется «Nichts haut mich um, aber du» («Ничто не сбивает меня с ног, кроме тебя»).
В фильме 1974 года Сверкающие седла есть песня (называемая «Я Не пинай от шампанского ") под руководством Барта (Кливон Литтл ) и его товарищей-железнодорожников по просьбе Лайла (Бертон Гиллиам ) для рабочей песни, но Лайл прерывает и предлагает что "Camptown Races " - лучшая рабочая песня. Барт поет первую линию спорного «кокаин» стихом, прежде чем быть прерванным.
В 1982 году шведская рок-группа Gyllene Tider выпустила песню Flickan i en Cole Porter-sång (The Girl In A Cole Porter Song) для альбома Puls, автор - фронтмен Пер Гессле. Эта песня содержит в начале и в конце заглавный рифф из I Get A Kick Out Of You. Он достиг вершины музыкальных чартов в Дании, поскольку все тексты были на шведском языке; популярность песни была такова, что она стала основой компиляций и концертов, включая 40-летие Gyllene Tider.
В музыкальной экранизации Кеннета Брана 2000 года Потерянные усилия любви Дон Армадо, которого играет Тимоти Сполл, поет песню на преувеличенный кастильский акцент.
В песне «One Beer» из своего альбома 2004 года Mm.. Food рэпер MF DOOM пародирует первый куплет песни, завершая его фразой «I получить удовольствие от пива ".
В версии Убийства в Восточном экспрессе Кеннета Брана в версии 2017 года песня используется без слов, начиная со сцены, где поезд выходит из туннеля в горы утром, а также пассажиры обедают и потягивают шампанское. Хотя эта версия 1935 года наиболее известна в исполнении Этель Мерман, она была исполнена Салли Сингер, но ее никогда не слышали, если не поискать в Интернете.
В мини-сериале The Rotters 'Club TV Mini-Series (2005), снятом BBC, эта песня использовалась, поскольку взрыв в пабе Бирмингема был осуществлен 21 ноября 1974 года IRA