Венгерская фонология

редактировать
Для получения помощи в создании IPA-транскрипции венгерского языка для статей Википедии см. Help: IPA / Hungarian.

Фонология из венгерского языка отличается своим процессом сингармонизма, частых геминальных согласные и наличия в противном случае необычных небных остановок.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 согласные
  • 2 гласных
  • 3 гармония гласных
  • 4 Ассимиляция
    • 4.1 Ассимиляция голоса
    • 4.2 Ассимиляция места носа
    • 4.3 Сибилянтная ассимиляция
    • 4.4 Небная ассимиляция
    • 4.5 Degemination
    • 4.6 Межкластерная элизия
    • 4.7 Удаление [l]
    • 4.8 Хиатус
  • 5 Стресс
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки
Согласные буквы

Это стандартная венгерская система согласных звуков, использующая символы Международного фонетического алфавита (IPA).

Согласные фонемы венгерского языка
Губной Стоматологический пост- альвеолярного Небный Velar Glottal
Носовой м п ɲ
Взрывной п б т d c ɟ k ɡ
Аффрикат это dz t͡ʃ d͡ʒ
Fricative ж v s z ʃ ʒ час
Трель р
Приблизительный л j
  • ^ * Обсуждается, состоит ли пара небных согласных из стопов или аффрикатов. Тамаш Сзенде, заведующий кафедрой общего языкознания в PPKE, считает их присоединенными или остановленными, в зависимости от регистра,а останавливается Марией Гози, профессором-исследователем, заведующим кафедрой фонетики в ELTE. Причина различий в анализе заключается в том, что относительная продолжительность трения/ c /(по сравнению с продолжительностью его закрытия) больше, чем у стопов, но короче, чем у аффрикатов. / c /имеет стопоподобный характер, имея полную продолжительность не дольше, чем у других (безмолвных) остановок, таких как/ p, t, k /,но, учитывая среднее время закрытия по отношению к времени трения согласных, его длительность несколько ближе к аффрикатам.

Почти каждый согласный может быть удвоен, написан путем удвоения графемы с одной буквой: ⟨bb⟩ для [bː], pp⟩ для [pː], ⟨ss⟩ для [ʃː] и т. Д., Или путем удвоения первой буквы графемы кластер: ⟨ssz⟩ для [sː], ⟨nny⟩ для [ɲː] и т. д.

Фонемы / d͡z / и / d͡ʒ / могут появляться на поверхности как близнецы: bridzs [brid͡ʒː] (« мост »). (Список примеров и исключений см. В венгерских dz и dzs. )

Венгерская орфография, в отличие от окружающих славянских языков, не использует гачки или другие согласные диакритические знаки. Вместо этого буквы c, s, z используются по отдельности ( / t͡s /, / ʃ /, / z /) или объединены в орграфах cs, sz, zs ( / t͡ʃ /, / s /, / ʒ /), в то время как y используется только в орграфах ty, gy, ly, ny как маркер палатализации для записи звуков / c /, / ɟ /, / j / (ранее / ʎ /), / ɲ /.

Наиболее характерные аллофоны :

  • / j / становится [ ç ], если между глухим препятствующим словом и границей слова (например, lopj [lopç] 'украсть').
  • / j / становится [ ʝ ], например, между озвученными препятствиями, такими как dobj be [dobʝ bɛ] 'бросить (один / несколько) в'
  • / h / может стать [ ɦ ] между двумя гласными (например, tehát [ˈtɛɦaːt] 'со'), [ ç ] после гласных передних рядов (например, ihlet [ˈiçlɛt] 'вдохновение'), и [ x ] слово - наконец, после гласных заднего ряда ( например DOH [DOX] «затхлый»), если он не будет удален (который часто является, например, МЭШ [М.Е.] «пчела», но даже тогда, некоторые диалекты еще произносят его, например, [MEX]).
    Согласно Гози, оно становится [x] (а не [ç]) в таких словах, как pech, ihlet, technika («неудача, вдохновение, технология / техника»), а в таких словах, как doh, sah, яхта, Аллах, евнух, потрох.
  • / h / становится [xː] при прорастании, в определенных словах: dohhal [ˈdoxːɒl] («с упадком»), peches [ˈpɛxːɛʃ] («неудачник»).
Примеры
Фонема Пример Перевод
/ p / п я п а / ˈPipɒ / 'трубка'
/ b / b ot / бот / 'палка'
/ т / т ОЛЛ Об этом звуке / tol: /   'перо'
/ d / d ob Об этом звуке / dob /   'бросить', 'барабан'
/ k / k ép Об этом звуке / keːp /   'картина'
/ ɡ / г ép Об этом звуке / ɡeːp /   'машина'
/ f / е а Об этом звуке / fɒ /   'дерево'
/ v / v ág Об этом звуке / vaːɡ /   'резать'
/ s / sz ó Об этом звуке / soː /   'слово'
/ z / z öld Об этом звуке / zøld /   'зеленый'
/ ʃ / s ó / ʃoː / 'соль'
/ ʒ / zs eb Об этом звуке / ʒɛb /   'карман'
/ j / j ó Об этом звуке / joː /   'хорошо'
/ ч / h ó Об этом звуке / hoː /   'снег'
/ t͡s / c él Об этом звуке / t͡seːl /   'цель', 'цель'
/ d͡z / e dz ő / ˈƐd͡zːøː / 'тренер'
/ t͡ʃ / cs ak Об этом звуке / t͡ʃɒk /   'Только'
/ d͡ʒ / dzs ezz / d͡ʒɛzː / 'джаз'
/ л / l ó Об этом звуке / loː /   'лошадь'
/ c / ты úk / cuːk / 'курицы'
/ ɟ / gy ár Об этом звуке / ɟaːr /   'фабрика'
/ г / r ó Об этом звуке / roː /   'вырезать'
/ м / м а Об этом звуке / mɒ /   'Cегодня'
/ п / н эм Об этом звуке / nɛm /   "нет", "пол"
/ ɲ / ny ár / ɲaːr / 'летом'
Гласные звуки
Гласные фонемы венгерского языка

В венгерском есть семь пар соответствующих коротких и долгих гласных. Их фонетические значения не совсем совпадают друг с другом, поэтому ⟨e⟩ представляет / ɛ /, а ⟨é⟩ представляет / / ; аналогично, a⟩ представляет / ɒ /, а á⟩ представляет / /. Для других пар короткие гласные немного ниже и центральнее, а длинные гласные более периферийны:

  • / i, y, u / фонетически почти близки [ ɪ, ʏ, ʊ ].
  • / eː / по-разному описывается как close-mid [ ] и mid [ e̞ː ].
  • / ɛ / и маргинальное / ɛː / фонетически почти открыты [ æ, æː ], но они могут быть несколько менее открытыми [ ɛ, ɛː ] в других диалектах.
  • / ø / фонетически средний [ ø̞ ].
  • / aː / и маргинальное / a / являются фонетически открытыми центральными [ äː, ä ].

Звук, отмеченный bya⟩, считается [ ɒ ] Тамашом Сзенде и [ ɔ ] Марией Гози. Гози также упоминает другой короткий / a /, который контрастирует с обоими / aː / и / ɒ /, представленными в нескольких словах, таких как Sv á jc ('Швейцария'), sv á (' schwa '), a dvent (' пришествие '), ч rdver ( « аппаратное обеспечение », это использование считается hyperforeign ), и ч ДСО (используется при ответе на телефон, контрастирующий с HALO „умирает“, и HALO „интернет“).

Есть еще два маргинальных звука, а именно долгий / ɛː /, а также длинный / ɒː /. Они используются в названии букв E и A, которые произносятся / ɛː / и / ɒː / соответственно.

Хотя в Будапеште их нет, некоторые диалекты противопоставляют три средних гласных / ɛ /, / eː / и / e /, причем последний в некоторых произведениях пишется ⟨ë⟨, но не в стандартной орфографии. Таким образом, mentek может представлять четыре разных слова: mëntëk [ˈmentek] ('вы все идете'), mëntek [ˈmentɛk] ('они пошли'), mentëk [ˈmɛntek] ('Я спасаю ') и mentek [mɛntɛk] ('они освобождены '). В Будапеште первые три обрушиваются на [mɛntɛk], в то время как последний неизвестен, имея другую форму в литературном языке ( mentesek).

Примеры
Фонема Пример
/ ɒ / ч а т Об этом звуке / hɒt /   'шесть'
( / ɒː /) а Об этом звуке / ɒː /   'буква А'
( / а /) Sv á jc / ʃvajt͡s / 'Швейцария'
/ / l á t Об этом звуке / laːt /   'видеть'
/ о / о к Об этом звуке / ok /   'причина'
/ / т ó Об этом звуке / toː /   'озеро'
/ u / f u t / фут / 'запустить'
/ / k ú t Об этом звуке / kuːt /   'хорошо'
/ ɛ / л е з Об этом звуке / lɛs /   'будет'
( / ɛː /) е Об этом звуке / ɛː /   'буква Е'
/ / r é sz Об этом звуке / reːs /   'часть'
/ я / v я sz / vis / 'нести'
/ / v í z Об этом звуке / viːz /   'вода'
/ ø / s ö r Об этом звуке / ʃør /   'пиво'
/ øː / б ő г Об этом звуке / bøːr /   'кожа'
/ г / ü т Об этом звуке / yt /   'ударить'
/ / т ű г / tyːz / 'Пожар'
Гармония гласных
Диаграмма Венна венгерский сингармонизм, показывая передние округлые гласные, передние неокругленные гласные ( «нейтральный» гласные) и обратно гласные.

Как и в финском, турецком и монгольском языках, гармония гласных играет важную роль в определении распределения гласных в слове. Гармония гласных в венгерском языке классифицирует гласные в соответствии с передним и задним звуком, а также округлыми и неокругленными гласными передних рядов. За исключением недавних заимствований, в венгерских словах есть только гласные заднего или переднего ряда из-за этих правил гармонии гласных.

Венгерская гармония гласных
Фронт Назад
необоснованный округлый
Закрывать я я y yː ты ты
Середина ɛ eː ø øː o oː
Открыть ɒ аː

В то время как / i /, / iː /, / ɛ / и / eː / являются гласными переднего ряда без округления, они считаются «нейтральными гласными» в венгерской гармонии гласных. Следовательно, если слово содержит гласные заднего ряда, рядом с ними могут появляться нейтральные гласные. Однако, если в основе появляются только нейтральные гласные, основа обрабатывается так, как если бы она была переднего гласного ассонанса, и все суффиксы должны содержать передние гласные.

Гармония гласных в венгерском языке наиболее заметна при наблюдении за суффиксами. Гармония гласных должна поддерживаться во всем слове, что означает, что у большинства суффиксов есть варианты. Например, маркер дательного падежа [nɒk] vs. [nɛk]. Стебли, которые содержат гласные заднего ряда, присоединяют суффиксы гласных заднего ряда, а основы, содержащие только гласные переднего ряда, прикрепляют суффиксы гласных передних. Однако основы передних гласных различают округлость и неупругость на основе последней гласной основы. Если последняя гласная передняя и округленная, она принимает суффикс с закругленной передней гласной; в остальном он следует стандартным правилам. В то время как суффиксы для большинства слов имеют варианты гласных передних / задних, не многие имеют варианты с закругленными / неокругленными углами, что указывает на то, что это встречается реже.

Можно заметить это различие, глядя на аффикс множественного числа: [-ok] (задний), [-k] (передний незакругленный) или [-øk] (передний округленный).

Гармония и суффиксирование венгерских гласных
Корень Глянец Описание ствола Множественное число
Asztal Таблица Только гласные заднего ряда Asztal- хорошо
Герек ребенок Только нейтральные (передние) гласные, последняя гласная без округления. Герек- Эк
Füzet ноутбук Только гласные переднего ряда, последняя гласная без округления. füzet- ek
ismerős знакомство Только гласные переднего ряда, последняя гласная закруглена. ismerős- ök
папир бумага Гласный заднего ряда с нейтральным гласным папир- хорошо

Как видно выше, нейтральные гласные могут присутствовать как в словах с передним, так и в заднем гласном без каких-либо последствий.

Однако существует около пятидесяти односложных корней, которые содержат только [i], [iː] или [eː], которые принимают суффикс заднего гласного вместо суффикса переднего гласного.

Неправильный суффикс
Корень Глянец "В" "Из"
híd мост híd- nál híd- tól
сел цель cél- nál cél- Тол

Предполагается, что эти исключения из правила произошли от корней, изначально содержавших фонему, больше не присутствующую в современном венгерском языке, неокругленную гласную спинки / ɨ / или ее длинный аналог / ɨː /. Предполагается, что, хотя эти гласные сливались с / i / или / iː /, реже / eː / или / uː /, правила гармонии гласных, чувствительные к фону исходного звука, оставались на месте. Теория находит поддержку в этимологии: родственные слова в других языках обычно имеют гласные заднего ряда, часто специально не округленные гласные заднего ряда. Например, nyíl 'стрелка' (множественное число nyíl-ak) соответствует коми ньыл / nʲɨl /, южным манси / nʲʌːl /.

Ассимиляция

Общие характеристики ассимиляции согласных в венгерском языке следующие:

  • Типы ассимиляции обычно регрессивные, то есть последний элемент кластера определяет изменение.
  • В большинстве случаев это работает через границы слов, если последовательность слов образует «акцентное единство», то есть между ними нет фонетического разрыва (и они несут общее фазовое ударение). Типичные акцентные единицы:
    • атрибуты и определенные существительные, например hide g t él [hidɛk‿teːl] ('холодная зима');
    • наречия и квалифицированные атрибуты, например, nagyo n k áros [nɒɟoŋ‿kaːro] ~ [nɒɟon‿kaːroʃ] («очень вредно»);
    • глаголы и их дополнения, например, nagyo t d ob [nɒɟod‿dob] ('он / она бросает длинный бросок'), ve sz b előle [vɛz‿bɛløːlɛ] ('возьми немного [из этого]').
  • Различают обязательные, факультативные и стигматизированные виды ассимиляции.
  • Небные аффрикаты ведут себя как остановки в процессах ассимиляции. Поэтому в этом разделе они будут рассматриваться как остановки, включая их обозначения IPA [ ɟ ] и [ c ].

Ассимиляция голоса

В группе согласных, оканчивающихся на звучащую, все звуки изменяют свое звучание в соответствии с последней из последовательности. Пораженные препятствия следующие:

  • В мешающих кластерах происходит ретроградная ассимиляция голоса, даже через границы слов:
Озвучен Безмолвный Проходит обучение Проходит озвучивание Причины озвучивания Причины обожания
б / б / п / п / do b tam [ˈdoptɒm] 'Я бросил (это)' ké p zés [ˈkeːbzeːʃ] 'обучение, формирование' fut b all [ˈfudbɒlː] 'футбол' köz p ont [ˈkøspont] 'центр'
д / д / т / т / a d hat [ˈɒthɒt] 'он / он может дать' hé t ből [ˈheːdbøːl] 'из 7' csap d a [ˈt͡ʃɒbdɒ] pénz t ár [ˈpeːnstar] 'касса'
dz / d͡z / c / t͡s / e dz het [ˈɛt͡shɛt] 'он / он может тренироваться' ketre c ben [ˈkɛtrɛd͡zbɛn] 'в (а) клетке' Алап DZ adzíki [ɒlɒbd͡zɒd͡ziːki] 'стандарт тцадзики ' ab c úg! [ˈⱰpt͡suːɡ] 'долой его!'
dzs / d͡ʒ / cs / t͡ʃ / bri dzs től [ˈbrit͡ʃtøːl] '(из-за) бриджа [игра в карты]' á cs ból [ˈaːd͡ʒboːl] 'от (а) плотник' барак ДЗС ет [bɒrɒd͡zɡd͡ʒɛm] ~ [bɒrɒd͡ʒːɛm] 'абрикосового джема' táv cs ő [ˈtaːft͡ʃøː] 'телескоп'
г / ɡ / к / к / fo g tam [ˈfoktɒm] 'Я держал (это)' zsá k ból [ˈʒaːɡboːl] 'из (а) мешка' állít g at [ˈaːlːiːdɡɒt], он / он постоянно корректирует » zseb k endő [ˈʒɛpkɛndøː] 'носовой платок'
gy / ɟ / ty / c / á гы Тол [aːctoːl] 'из (а) кровать' pin ty ből [ˈpiɲɟbøːl] 'от (а) зяблика' Gép гы ár [ɡeːbɟaːr] 'машиностроительный завод' LAB ти ű [laːpcyː] «носки с рукавами для пальцев ног»
v / v / ф / ф / szí v tam [ˈsiːftɒm] 'Я курил / сосал (это)' szé f ben [ˈseːvbɛn] 'в (а) сейфе' láb f ej [ˈlaːpfɛj] 'часть стопы ниже щиколотки'
z / z / sz / s / mé z től [ˈmeːstøːl] 'из меда' mé sz ből [ˈmeːzbøːl] 'из извести' alap z at [ˈɒlɒbzɒt] 'база (мент)' rab sz olga [ˈrɒpsolɡɒ] 'раб'
zs / ʒ / с / ʃ / rú zs tól [ˈruːʃtoːl] 'от помады' ha s ba [ˈhɒʒbɒ] 'в (в) (живот)' köldök zs inór [ˈkøldøɡʒinoːr] 'пуповина' különb s ég [ˈkylømpʃeːɡ] ~ [ˈkylømʃeːɡ] 'разница'
N / A ч / ч / N / A N / A N / A ad h at [ˈɒthɒt] 'он / она может дать'
  • / v / необычен тем, что подвергается ассимиляции, но не вызывает озвучивания, например, ha tv an («шестьдесят») произносится [ˈhɒ t vɒn], а не * [ˈhɒ d vɒn]. Озвучивание перед [v] встречается только в юго-западных диалектах, хотя и подвергается стигматизации.
  • Точно так же / h / вызывает выделение, но никогда не подвергается озвучиванию в группах согласных. например, do hb ól [ˈdoxboːl] 'от затхлого запаха'.
  • За исключением нескольких иностранных слов, morpheme-initial / d͡z / не встречается (даже его фонематическое состояние сильно обсуждается), поэтому трудно найти реальный пример, когда он вызывает голос (даже alapdzadzíki является принудительным и не используется в разговорной речи). Однако регрессивная ассимиляция голоса до / d͡z / действительно происходит даже в бессмысленных звуковых последовательностях.

Ассимиляция места носа

Носовые кости ассимилируются с местом артикуляции следующего согласного (даже через границы слов):

  • только [ ŋ ] предшествует велярному согласному (например, повесить [hɒŋɡ], «голос»), [ ɱ ] предшествует губно- зубному согласному (например, hamvad [ˈhɒɱvɒd], «тлеющий»), а [ m ] предшествует двугубному согласному.
    • [ М ], прежде чем губной согласные / PBM /: SZI нп объявления [siːmpɒd] ( 'стадии'), külö пь [kylømb] ( 'лучше'), é нм Агам [eːmːɒɡɒm] ( 'сам');
    • [ ɱ ] перед губно- зубными согласными / fv /: külö nf éle [ˈkyløɱfeːlɛ] ('различный'), ha mv as [ˈhɒɱvɒʃ] ('цветущий');
    • [ Ɲ ] перед тем небные согласные / с ɟ ɲ /: пи nty [piɲc] ( 'Чижик'), á наногреей [aːɲɟ] ( 'жена близкого родственника мужского пола'), Мага нный omozó [mɒɡaːɲːomozoː] ( 'частный детектив');
    • [ ŋ ] перед велярными согласными / k ɡ /: mu nk a [ˈmuŋkɒ] («работа»), a ng ol [ˈɒŋɡol] («английский»);
  • Ассимиляция места носа в слове обязательна, но необязательна в пределах слова или составной границы, например szé np или [ˈseːmpor] ~ [ˈseːnpor] ('угольная пыль'), nagyo n k áros [ˈnɒɟoŋ‿ˈkaːroʃ] ~ [ˈnɒɟon‿ˈkaːro ] («очень вредно»), olya n m ás [ˈojm‿ˈmaːʃ] ~ [ˈojn‿ˈmaːʃ] («такие разные»).

Сибилянтная ассимиляция

  • Глухие сибилянты образуют глухой геминальный аффрикат с предшествующими альвеолярными и небными стопами ( d / d /, gy / ɟ /, t / t /, ty / c /):
    • Кластеры, оканчивающиеся на sz / s / или c / t͡s / give [t͡sː]: me tsz et [mɛt͡sːɛt] 'гравировка, сегмент', ötö dsz ör [øtøt͡sːør] 'в пятый раз', né gysz er [neːt͡sːɛr] 'четыре times ', fü ttysz ó [fyt͡sːoː] ' свистеть (как сигнал) '; á tc ipel [aːt͡sːipɛl] «он / она тащит (что-то) за», ná dc ukor [naːt͡sːukor] «тростниковый сахар».
    • Кластеры, оканчивающиеся на s / ʃ / или cs / t͡ʃ / дают [t͡ʃː]: ké ts ég [keːt͡ʃːeːɡ] 'сомнение', fára ds ág [faːrɒt͡ʃːaːɡ] 'проблема', e gys ég [ɛt͡ʃːeːɡ] 'единство', he gycs úcs [hɛt͡ʃːuːt͡ʃ] 'вершина горы'.
  • Два шипящих фрикатива образуют близнец последней фонемы; ассимиляция, как обычно, регрессивная:
    • sz / s / или z / z / + s / ʃ / дает [ʃː]: egé szs ég [ɛɡeːʃːeːɡ] 'здоровье', kö zs ég [køʃːeːɡ] 'деревня, община';
    • sz / s / или z / z / + zs / ʒ / дает [ʒː]: vadá szzs ákmány [vɒdaːʒːaːkmaːɲ] 'игра охотника'; szára z zs ömle [saːrɒʒ‿ʒømlɛ] «сухая булочка»;
    • s / ʃ / или zs / ʒ / + sz / s / дает [sː]: ki ssz erű [kisːɛryː] 'мелкий', ro zssz alma [rosːɒlmɒ] 'ржаная солома';
    • s / ʃ / или zs / ʒ / + z / z / дает [zː]: tilo s z óna [tiloz‿zoːnɒ] «запретная зона», pará zs z ene [pɒraːz‿zɛnɛ] «горячая музыка».
    • Кластеры zs + s [ʃː], s + zs [ʒː], z + sz [sː] и sz + z [zː], скорее, являются предметом голосовой ассимиляции.
  • Если один из двух соседних сибилянтов является аффрикатом, первый меняет свое место артикуляции, например, mala cs ág [mɒlɒt͡ʃːaːɡ], halá szcs árda [hɒlaːʃt͡ʃaːrdɒ] 'Венгерский рыбный ресторан'. Свистящие аффрикатно-фрикативные последовательности, такие как / t are /, во время нормальной речи произносятся так же, как геминальное аффрикат [t͡ʃː].
  • Сибилянтная ассимиляция может быть опущена в артикулированной речи, например, чтобы избежать гомофонии: ro zssz alma [rosːɒlm] ~ [roʃsɒlmɒ] 'ржаная солома' ≠ rossz szalma [ros‿sɒlmɒ] 'солома плохого качества', и rossz alma [rosː‿ɒlmɒ ] «яблоко плохого качества».
  • NB. Буквенный кластер szs может читаться как sz + s [ʃː], например egészség [ɛɡeːʃːeːɡ] 'здоровье', или как s + zs [ʒː], например, liszteszsák [listɛʒːaːk] ' болт -мешок' в зависимости от фактической границы морфемы. Точно так же zsz - это либо zs + z [zː], например, varázszár [vɒraːzːar] 'волшебный замок', либо z + sz [sː], например, házszám [haːsːaːm] 'номер улицы'; и csz: cs + z [d͡ʒz] ~ c + sz [t͡ss]. Более того, одиночные орграфы могут оказаться двумя соседними буквами на границе морфемы, например cs: cs [t͡ʃ] ~ c + s [t͡ʃʃ] ; sz: sz [s] ~ s + z [zː], zs: zs [ʒ] ~ z + s [ʃː].

Небная ассимиляция

Комбинация «палатализуемого» согласного и следующего за ним небного согласного дает небный близнец. Палатализуемые согласные - это небные согласные и их непебные аналоги: gy / ɟ / ~ d / d /, l / l / ~ ly / j /, n / n / ~ ny / ɲ /, ty / c / ~ t / t /.

  • Полная небная ассимиляция происходит, когда конечный небный согласный - j / j /: na gyj a [nɒɟːɒ] 'большая часть', a dj a [ɒɟːɒ] 'он / он дает это'; для LJ [tojːɒ] 's / он толкает его'; у Nj [uɲːɒ] 's / ему скучно с ним', há ный [haːɲːɒ] 's / он бросает ее'; lá tj a [laːcːɒ] «он / он это видит», a tyj a [ɒcːɒ] «его / ее отец». Кластер lyj [jː] представляет собой простой орфографический вариант jj [jː]: folyjon [fojːon] «пусть течет».
  • Частичное усвоение происходит, если альвеолярная остановку ( д, т) сопровождается небной GY / ɟ /, ф / с /: га DGY akorlat [hɒɟːɒkorlɒt] «армейских упражнения», nemze TGY üles [nɛmzɛɟːyːleːʃ] «Национального собрания»; va dty úk [vɒcːuːk] 'дикая курица', ha t ty úk [hɒc‿uk] 'шесть кур'.
  • Некоторые источники сообщают, что альвеолярные перепонки превращаются в свои небные аналоги перед ny / ɲ /: lú dny ak [luːɟɲɒk] «шея гуся», á tny úlik [aːcɲuːlik] «простирается над». В большинстве источников такая ассимиляция не упоминается.
  • Когда первый согласный является носовым, частичная небная ассимиляция является формой ассимиляции носового места (см. Выше).
  • Полная небная ассимиляция является обязательной чертой стандартного венгерского языка: ее пропуск стигматизируется и рассматривается как гиперкоррекция малообразованного человека. В артикулированной речи частичная небная ассимиляция не обязательна.

Degemination

Длинные согласные становятся короткими, если им предшествует или следует другой согласный звук, например, fol tt al [foltɒl] 'с / с (a) патчем', va rr tam [vɒrtɒm] 'я шил'.

Межкластерная элизия

Средние альвеолярные остановки могут быть опущены в группах с более чем двумя согласными, в зависимости от скорости и артикуляции речи: a zt h iszem [ɒs‿hisɛm] ~ [ɒst‿hisɛm] 'Я предполагаю / предполагаю', mi ndny ájan [miɲːaːjɒn ] 'один и все', külö nbs ég [kylømpʃeːɡ] ~ [kylømʃeːɡ] 'различие'. В морфемных началах, таких как str- [ʃtr], средние остановки имеют тенденцию быть более стабильными в образованной речи, fala nxstr atégia [fɒlɒnʃtrɒteːɡiɒ] ~ [fɒlɒŋkʃtrɒteːɡiɒ] ~ [fɒlɒŋksʃtrɒteːɡiɒ] 'стратегия, основанная на фалангах.

Удаление [l]

  • / l / ассимилируется со следующим / r / (например, balra [ˈbɒrːɒ], «слева»).

/ l / также имеет тенденцию пропускаться между предшествующей гласной и соседней остановкой или аффрикатом в быстрой речи, вызывая удлинение гласной или дифтонгизацию (например, volt [voːt] 'было', polgár [ˈpoːɡaːr] 'гражданин'). Это считается нестандартным.

Hiatus

Стандартный венгерский предпочитает паузу между соседними гласными. Однако могут наблюдаться некоторые необязательные особенности растворения:

  • Необязательное слабое скольжение [j] может произноситься внутри слова (или составного элемента) между двумя соседними гласными, если одна из них - i [i], например, fiaiéi [ˈfiɒieːi] ~ [ˈfij̆ɒj̆ij̆eːj̆i] ('те из его / ее сыновья). Однако это редко переписывается.
  • Соседние идентичные короткие гласные, кроме a и e, могут произноситься как соответствующие длинные гласные, например z oo lógia [ˈzo.oloːɡiɒ] ~ [ˈzoːloːɡiɒ] («зоология»).
  • Соседний двойной i всегда произносится как одинарный короткий [i] в окончаниях слов, например, Гавайи [ˈhɒvɒi]. Это сокращение отражается в текущей орфографии, когда суффикс -i, образующий прилагательное, добавляется к существительному, оканчивающемуся на i. В этом случае суффикс -i также опускается в письменной форме. например, Ленти (топоним) + -i → ленти ' ленти '.
Стресс

Ударение делается на первом слоге слова. Артикли a, az, egy и частица is обычно безударны.

Рекомендации
Библиография
  • Gósy, Mária (2004), Fonetika, a beszéd tudománya («Фонетика, изучение речи»), Будапешт: Osiris, ISBN   963-389-666-5
  • Krá, Ábel (1988), Pravidlá slovenskej výslovnosti, Братислава: Slovenské pedagogické nakladateľstvo
  • Раунды, Кэрол (2001), «Гармония гласных», Венгерский: основная грамматика, Routledge, ISBN   9780415226127
  • Раунды, Кэрол (2009), Венгерский: Важная грамматика (2-е изд.), Нью-Йорк: Рутледж, ISBN   978-0-203-88619-9
  • Сиптар, Петер; Теркенци, Миклош (2007), Фонология венгерского языка, Фонология языков мира, Oxford University Press
  • Сзенде, Тамаш (1994), «Иллюстрации IPA: Hungarian», Журнал Международной фонетической ассоциации, 24 (2): 91–94, doi : 10.1017 / S0025100300005090
  • Ваго, Роберт М. (1980), Звуковой образец венгерского языка, Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Джорджтаунского университета
  • Ваго, Роберт М. (1976), «Теоретические последствия венгерской гармонии гласных», Linguistic Inquiry, 7 (2): 243–63, JSTOR   4177921
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-11 04:38:17
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте