Хуэйчжоу | |
---|---|
徽州 話/徽州 话 | |
Родной для | Китай |
Область | Хуэйчжоу, южный Аньхой, соседние части Чжэцзяна и Цзянси |
Носитель языка | 4,6 миллиона (2000) |
Языковая семья | Китайско-тибетский
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | czh |
Glottolog | huiz1242 |
Лингвасфера | 79-AAA-da |
Эта статья содержит фонетические символы МФА. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA. |
Хуэйчжоу китайский | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Упрощенный китайский | 徽州 话 | ||||||||||||||||
Традиционный китайский | 徽州 話 | ||||||||||||||||
Ханю Пиньинь | Huīzhōuhuà | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Альтернативное китайское имя | |||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 徽 语 | ||||||||||||||||
Традиционный китайский | 徽 語 | ||||||||||||||||
Ханю Пиньинь | Huīyǔ | ||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Хуэйчжоуский китайский ( китайский :徽州 话) или диалект хуэй ( китайский :徽 语) - это группа тесно связанных китайских языков, на которых говорят на небольшой территории в историческом регионе Хуэйчжоу (в честь которого он назван) и вокруг него примерно в десяти странах. или около того горных округов на юге Аньхоя, плюс еще несколько в соседних Чжэцзяне и Цзянси.
Хотя область хуэй мала по сравнению с другими группами китайских диалектов, она демонстрирует очень высокую степень внутренних вариаций. Почти в каждом округе есть свой особый диалект, который не понимает говорящий из нескольких округов. По этой причине двуязычие и многоязычие распространены среди носителей хуэйского языка. Подсчитано, что на разновидностях хуэйчжоу говорят около 4,6 миллиона человек.
Китайский язык Хуэйчжоу первоначально был отнесен к мандарину нижнего янцзы, но в настоящее время классифицируется отдельно от него. Китайская академия социальных наук поддерживает разделение Хуичжоу от нижнего течения Янцзы мандарина в 1987 году оспаривается его классификация, с некоторыми лингвистами, такие как Matisoff классификации как В китайцы, другие, такими как Брэдли (2007), как Ганя, и еще других, устанавливающих его отдельно как основная ветвь китайского.
Во времена династий Мин и Цин люди, говорящие на языке цзянхуай, переместились в области диалекта хуэй.
Некоторые произведения литературы, произведенные в Янчжоу, такие как Qingfengzha, роман, содержат Jianghuai мандарин. Люди в Янчжоу, идентифицированные диалекте они говорят, местные жители говорили на диалекте, в отличие от пришельцы, которые говорили другие сорта, как Хуичжоу или Ву. Это привело к формированию идентичности, основанной на диалекте. Большое количество купцов из Хуэйчжоу жили в Янчжоу и фактически несли ответственность за поддержание города на плаву. В более поздний имперский период купцы также спонсировали оперы и представления на диалекте хуэй.
Чжэнчжан Шанфан разделил языки хуэй на пять подгрупп, которые также используются в языковом атласе Китая :
Сорта Хуэйчжоу различаются от деревни к деревне. Люди в разных деревнях (даже в одном уезде и поселке) часто не могут разговаривать друг с другом.
С фонологической точки зрения, Hui отличается огромной потерей слоговых кодов, включая -i, -u и носовые :
Характер | Имея в виду | Хуэй из Туньси | У Шанхая | Хуай (Цзянхуай) Хэфэй | Мандарин из Пекина |
---|---|---|---|---|---|
燒 | гореть | / ɕiɔ / | / sɔ / | / ʂɔ / | / ʂɑu / |
柴 | дрова | / sa / | / za / | / tʂʰɛ / | / tʂʰai / |
綫 | линия | / siːɛ / | / ɕi / | / ɕĩ / | / ɕiɛn / |
張 | простыня | / tɕiau / | / tsɑ̃ / | / tʂɑ̃ / | / tʂɑŋ / |
網 | сеть | / мау / | / mɑ̃ / | / wɑ̃ / | / wɑŋ / |
檻 | порог | / kʰɔ / | / kʰɛ / | / kʰã / | / kʰan / |
Во многих диалектах хуэй есть дифтонги с более удлиненной первой частью. Например, 話 («речь») - это / uːɜ / в округе Сюнин (стандартный китайский / xuɑ /), 園 («двор») - это / yːɛ / в округе Сюнин (стандартный китайский / yɛn /); 結 («узел») - это / tɕiːaʔ / в округе И (стандартный китайский / tɕiɛ /), 約 («соглашение») - это / iːuʔ / в округе И (стандартный китайский / yɛ /). Некоторые области доводят это до крайности. Например, Likou в Цимэни есть / fũːmɛ / для 飯 ( «рис») (стандартные китайский / вентилятор /), с / м / появляться непосредственно в результате удлиненных, назализованный / ЕД /.
Поскольку носовые коды в основном были утеряны, Хуэй повторно использует окончание 儿 / -n / как уменьшительное. Например, в диалекте Туньси, 索 появляется "веревка", как / SON / с / soʔ / + / -n /.