Хуэй Ши ( китайский : 惠施 ; пиньинь : Hui SHI ; Wade-Giles : Хи 4 Ши - 1 ; 370-310 г. до н.э.), или Huizi ( китайский : 惠子 ; пиньинь : Huìzǐ ; Wade-Giles : Хи 4 - тцу 3 ; «Мастер Хуэй "), был китайским философом в период Воюющих царств. Он был представителем Школы имен (логиков) и известен десятью парадоксами относительности времени и пространства, например: «Я отправился в Юэ (юго-восточный Китай) сегодня и приехал туда вчера».
Философские сочинения Хуэй Ши больше не сохранились, но несколько китайских классических текстов относятся к нему, в том числе Чжан Го Цэ, Люши Чунцю, Хань Фэйцзы, Сюньцзы и, чаще всего, Чжуанцзы.
Девять глав Чжуанцзы упоминают Хуэй Ши, называя его «Хуэйцзы» 26 раз и «Хуэй Ши» 9 раз. «Под Небесами» (глава 33), в которой кратко излагается философия Воюющих Государств, содержит все последние 9 ссылок поименно.
В «Под Небесами» перечислены десять тезисов Хуэй Ши (иногда называемых десятью парадоксами):
Хуэй Ши был человеком многих хитростей, и его сочинения заняли пять экипажей. Но его доктрины были беспорядочными и извращенными, а его слова не соответствовали действительности. Его образ действий можно увидеть из этих высказываний:
С помощью подобных высказываний Хуэй Ши пытался представить более великодушный взгляд на мир и просветить риторов.
- Чжуанцзы, 33, тр. Бертон Уотсон 1968: 374В большинстве других отрывков из Чжуанцзы Хуэй Ши (Huizi) изображается как дружественный соперник Чжуан-цзы ( Уэйд-Джайлс : Чжуан 1- цзы 3). Хуэй Ши действует как интеллектуальный противник, который аргументирует альтернативную точку зрения или критикует даосскую точку зрения, часто с юмором. Самый известный из диалогов Чжуан-Хуэй касается субъективности счастья.
Чжуан-цзы и Хуэй-цзы прогуливались вдоль плотины реки Хао, когда Чжуан-цзы сказал: «Смотри, как вылезают гольяны, и бегают туда, куда им заблагорассудится! Вот что действительно нравится рыбе!»
Хуэй-цзы сказал: «Ты не рыба - откуда ты знаешь, какая рыба любит?»
Чжуан-цзы сказал: «Ты не я, так откуда ты знаешь, что я не знаю, какая рыба любит?»
Хуэй-цзы сказал: «Я не ты, поэтому я, конечно, не знаю, что ты знаешь. С другой стороны, ты определенно не рыба - так что это все равно доказывает, что ты не знаешь, что нравится рыбам!»
Чжуан-цзы сказал: «Давайте вернемся к вашему первоначальному вопросу, пожалуйста. Вы спросили меня, откуда я знаю, какая рыба нравится - так что вы уже знали, что я знал это, когда вы задавали вопрос. Я знаю это, стоя здесь рядом с Хао».
- Чжуанцзы, 17, тр. Уотсон 1968: 188-9Согласно этим древним даосским историям, Чжуанцзы и Хуэй Ши оставались дружескими соперниками до самой смерти.
Чжуан-цзы сопровождал похороны, когда проходил мимо могилы Хуэй-цзы. Обращаясь к своим слугам, он сказал: «Жил-был штукатур, который, если бы у него на кончике носа было пятнышко грязи не толще крыла мухи, он уговаривал своего друга Карпентера Ши отрезать ему его. Карпентер Ши, взмахнув топором с шумом, подобным ветру, принял задание и приступил к резке, удаляя каждую частичку грязи, не повредив нос, в то время как штукатур просто стоял там совершенно невозмутимо. Владыка Юань из Сун, услышав об этом подвиге, вызвал Карпентера Ши и сказал: «Не могли бы вы попробовать выполнить это для меня?» Но Карпентер Ши ответил: «Это правда, что когда-то я мог так резать, но материал, над которым я работал, уже много лет мертв». С тех пор, как вы умерли, мастер Хуэй, у меня не было материала для работы. Мне больше не с кем поговорить ».
- Чжуанцзы, 24, тр. Уотсон 1968: 269Чад Хансен (2003: 146) интерпретирует этот плач как «потерю философского партнерства двух единомышленников, но не согласных друг с другом интеллектуальных товарищей, занятых радостями продуктивного философского спора».