Хо И | |
---|---|
Хо И на фестивале информационных фильмов 2014 года | |
Родился | 1956 (возраст 63 года) –64). Гонконг |
Другие имена | Хо И Вонг или Вонг Хо Йи |
Род занятий | Актер, режиссер, продюсер, драматург |
Годы работы | 1979 – настоящее время |
Супруг (ы) | Вивиан Чоу |
Дети | 1 |
Хо И, также известный как Хо И Вонг (黃浩義) (пиньинь Хуан Хао И ; родился в 1956 г.) - китайский актер, режиссер, драматург и производитель гонконгского происхождения. Он жил и работал в Соединенном Королевстве.
Хо И родился и получил образование в Гонконге. Его развитие как актера / режиссера совпало с бумом гонконгской «Культуры мэрии», периодом «ренессанса» бывшего Городского совета Гонконга.
Хо Профессиональная актерская карьера Йи началась, когда Гонконгский репертуарный театр (香港 話劇團), субсидируемая государством компания, подготовилась к созданию в 1977 году. Хо И стал одним из первых актеров-фрилансеров. Его первая постоянная актерская работа была в правительственном управлении Radio Television Hong Kong (香港 電台 ), где он проработал три года.
В 1983 году Хо И основал Spotlight Productions (浩 采 製作) в Гонконге и Hong Kong Youth Theater Company (香港 青年 劇團), в основном для театральной сцены. Работа. В период с 1983 по 1997 год вместе со своими двумя независимыми театральными труппами он написал / перевел, продюсировал, направил и снялся во множестве сценических постановок, в том числе в двух мюзиклах, в том числе его Pa Pa Can You Hear Me Sing (with 錯車) был с сотрудничество покойного Дэвида Тогури (Шоу ужасов Рокки Хоррора и Кто подставил кролика Роджера ) в качестве его хореографа. Он также работал с Гонконгским филармоническим оркестром в течение трех сезонов.
Его фирменная пьеса Американский буйвол (勾心鬥角), впервые поставленная в 1986 году, стала известна как театральная веха Гонконга, как написано в «Film Bi-weekly» (電影 雙周). Уникальный и оригинальный подход Хо И в представлении богатого Дэвида Мамет диалога на кантонском диалекте (кантонский диалект теперь официально признан языком) создал новую форму актерского стиля, известную как У Ли Тоу (無 里頭). гонконгская сцена.
Карьера Хо И как актера разных жанров, как на сцене, так и на экране, расширилась еще дальше в начале 1990-х. Еще в 1992 году он продюсировал, ставил и снимался в Китае. В следующем году он открыл новые горизонты в Шанхае, поставив американскую пьесу Extremities (以牙還牙) на китайском языке.
Он дебютировал на английском языке в британском телесериале Soldier, Soldier еще в Гонконге, а затем в главной роли в фильме Victory (Wang) в постановке обладателя Оскара Марка Пепло (соавтор сценария Последнего Императора ) с участием голливудских тяжеловесов Уиллема Дефо и Сэма Нилла, в 1994 году.
Хо Йи дебютировал в качестве режиссера художественного фильма с (雷雨), для которого он также написал сценарий и сыграл главную роль, в 1995 году..
("紅色 的 迴廊") - второй полнометражный художественный фильм Хо И в качестве режиссера, сценарий к которому он написал в 2005 году. Съемки начались в июле 2013 года за восемь лет. Хо Йи. Он основан на его собственной истории, действие которой происходит в 1970/71 году и полностью снято в Гонконге на кантонском диалекте. Мировая премьера Red Passage состоялась на Международном кинофестивале в Палм-Бич 6 апреля 2014 года. Согласно обзору Тима Вассберга для Sirk TV на Inside Reel, фильм «показывает пересечение сюжета и эмоций в человеке. масштаб [...] этого фильма с точки зрения жизни того, кто его испытал, может быть настолько захватывающим [...] Он показывает конфликт, но также, внутри персонажа, его откровение. "
О 13 сентября 2014 года «Красный пассаж» был показан на фестивале Awareness Film Festival в Лос-Анджелесе, где получил приз жюри. В тот же день в США фильм «Красный пассаж» также был показан на кинофестивале Reel Hope Film Festival в Индианаполисе. 24 октября 2014 года в Гонконге в.
В мае 2015 года Красный пассаж был выбран на Международном кинофестивале Гарифуна. Фильм был награжден «Премией за лучший фильм на иностранном языке», а также сертификатом признательности от города Лос-Анджелеса за «огромную приверженность сохранению культуры коренных народов, привносящую осознание посредством фильмов» лично Хо И.
После прибытия в Соединенное Королевство, Хо И появился напротив Брэда Питта в Spy Game (тюремный надзиратель) и Пирс Броснан в фильме о Бонде Умри, но не один день (мистер Чанг). Проживая в Соединенном Королевстве, он также появился в сериале Похитители воров и художественном фильме «Тайный смех женщин» с Колином Фертом.
. В мае 2000 года Хо И появился в весь первый семестр в лондонском Вест-Энде мюзикла Роджерс и Хаммерштейн The King I с Элейн Пейдж. Британский критик Шеридан Морли, рецензируемый в The Spectator и британский Teletext, описывающий Хо И как «Ночную звезду-мужчину» для его премьеры спектакля The Kralahome.
По прибытии в Шанхай он снялся в китайском фильме «Глиняный страх» (陶器 人形). Для сцены он направил Звонок инспектора (疑雲 陣陣), Кукольный дом ("玩偶之家" , 又名 "家庭"), Agent Penny and A Woman's Монолог классиков (經典 戲劇 女 獨白) в Шанхае.
Хо И был деканом (профессором) Академии исполнительских искусств Шанхайского института киноискусств (上海 電影 藝術 學院 之 演藝 學院) в первый год (2004/2005). Летом 2009 года Хо И опубликовал свой 32-серийный телевизионный сценарий Чжоу Синьфан (周信芳 傳奇 之 «戲 子 佳人») в Гонконге.
Хо И женат на Вивиан Чоу (дочь Пекинской оперы актера Чжоу Синьфана ), от которой у него есть сын, Дашиелл Эдмунд Вонг.
Год | Сценический спектакль | Ведущий / продюсер | Язык производства |
---|---|---|---|
1980 | В роли Меркуцио в Ромео и Джульетта | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом, Гонконг | Кантонский диалект |
Ас Ху Си (胡 四) в «Восходе солнца» (日出) | Спектакль Гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом, Гонконг | Кантонский диалект | |
1981 | В роли Мортона Киила , Барсука в Враг народа | Спектакль гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом, Гонконг | кантонский диалект |
Появление гостя в В любом случае, чья это жизнь? | A Hong Спектакль Kong Repertory Theatre, представленный Городским Советом, Гонконг | Кантонский диалект | |
1982 | В роли Люченцио в Укрощение строптивой | Спектакль Hong Kong Repertory Theatre, представленный Городской совет Гонконга | Кантонский диалект |
Ведущий ансамбль в Side Door | Гонконгский репертуар Спектакль театра ory, представленный Городским советом, Гонконг | Кантонский диалект | |
В роли Константина Треплефа в Чайке | Спектакль гонконгского репертуарного театра, представленный Городским советом, Гонконг | Кантонский диалект | |
Как рассказчик в мюзикле Фантастика | Спектакль Театра печатей, представленный ратушей Цуэн Ван | Кантонский диалект | |
1983 | Эдмунд в Король Лир | Спектакль компании Seals Theater Company, представленный Городским советом, Гонконг | Кантонский диалект |
Эбен в фильме Desire Under the Elms | Спектакль Spotlight Productions, представленный Гонконгский центр искусств | кантонский | |
1984 | Ас У Сун / Си Мэнь Цин (武松 / 西門慶) в Пань Цзинь Лянь (潘金蓮) | А Продукция Spotlight Productions представлена Центром искусств Гонконга | Кантонский |
1985 | Сольный концерт в Гонконгском филармоническом оркестре - Сон в летнюю ночь | A Гонконгский филармонический оркестр постановка представлена | Кантонский |
1986 | Как преподают в American Buffalo | Производство Spotlight Productions, представленное Гонконгским центром искусств | Кантонский диалект |
В партии Чэнь Сюань Цзи (陳玄機) в «Возвращении меча» (還 劍 奇 情 錄) | Постановка труппы Гонконгского молодежного театра, представленная ратушей Цуэн Ван | кантонский диалект | |
As Teach in American Buffalo (Second Run) | Производство Spotlight Productions, представленное Гонконгским центром искусств | Кантонский диалект | |
As Антонио Сальери в Hong Конгский филармонический оркестр Салюты Амадей | Спектакль Гонконгского филармонического оркестра, представленный Городским советом, Гонконг | Кантонский диалект | |
Как преподают в американском буйволе (третье выступление) | Производство Spotlight Productions, представленное Гонконгским центром искусств | Кантонский диалект | |
В роли Джо в Extremities | Производство Spotlight Productions, представленное Гонконгским центром искусств | Кантонский | |
1987 | Как Джо i n Extremities (второй выпуск) | Производство Spotlight Productions, представленное Гонконгским центром искусств | Кантонский диалект |
Как преподают в американском буйволе (Forth Run) | В центре внимания Продукция Productions, представленная Центром искусств Гонконга | Кантонский диалект | |
As Len in Saved | Производство Spotlight Productions, представленная Центром искусств Гонконга | Кантонский диалект | |
В роли Кориолана в фильме Кориолан | A Spotlight Productions, представленного Центром искусств Гонконга | Кантонский диалект | |
В роли Ната в фильме Я не Раппапорт | Представлена постановка Spotlight Productions Центр искусств Гонконга | Кантонский диалект | |
Как преподают в американском буйволе (Пятый выпуск) | Независимое производство компании A Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
1988 | As Joe in Extremities (Third Run) | Независимая постановка Spotlight Productions | Кантонский диалект |
As Nat в I'm Not Rappaport (Second Run) | Компания A Spotlight Productions Pendent production | Кантонский диалект | |
Как преподают в American Buffalo (Sixth Run) | Независимое производство в Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
As Cliff в Woolgatherer | Независимая постановка Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
1989 | Появление в качестве гостя в роли одного из головорезов в Сохраненном | Гонконгской постановке молодежного театра, представленной Urban Совет, Гонконг | Кантонский диалект |
As Joe in Extremities (Fourth Run) | Независимое производство A Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
As Джузеппе Верди в Гонконгский филармонический оркестр - Opera Extravaganza | Постановка Гонконгского филармонического оркестра, представленная Городским советом Гонконга | кантонский диалект | |
1990 | Как преподают в американском буйволе (седьмой прогон) | Независимое производство компании Spotlight Productions | Кантонский диалект |
1991 | Как учит в американском буйволе (восьмой прогон) | Компания A Spotlight Productions pendent production | Кантонский диалект |
Как Джордж в В то же время, в следующем году | Независимое производство в Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
As Joe in Extremities (Пятый выпуск) | Независимое производство A Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
В роли Чарли Бейкера в фильме Foreigner | A Spotlight Productions, представленном Городским советом Гонконга | Кантонский | |
1992 | Как Vicomte de Valmont в Les Liaisons Dangereuses | Производство Spotlight Productions, представленное Городским советом, Гонконг | Кантонский диалект |
1993 | В роли Чарли Бейкера в сериале «Иностранец» (вторая серия) | Независимая постановка компании A Spotlight Productions | Кантонский диалект |
Как преподают в фильме «Американский бизон» (девятая серия) | Независимое производство A Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
Как преподают в американском буйволе (десятый выпуск) | Независимое производство A Spotlight Productions | Кантонский диалект | |
As Roma in Гленгарри Глен Росс | Производство Spotlight Productions, представленное Городским советом, Гонконг | Кантонский диалект | |
1994 | Как преподают в американском буйволе (одиннадцатый забег) | A Независимое производство Spotlight Productions | Кантонский диалект |
1995 | В роли Роя в фильме Мост Ватерлоо | Производство Spotlight Productions, представленное городским советом Гонконга | Кантонский |
с 2000 по 2001 гг. | В роли Кралахома в мюзикле Король и я в постановке Кристофера Реншоу | в London Palladium | English |
Год | Фильм | Продюсеры / Дистрибьюторы | Язык |
---|---|---|---|
1985 | Как декоратор (师傅 仔) в моем Имя Ain't Suzie (花街 时代), режиссер Анджела Чан | Гонконг Shaw Brothers Studio производство | Кантонский |
1984 | As Учитель Чен в фильме «Взрослея в гневе» (青春 怒潮) режиссера Клиффорда Чоя | Гонконгский независимый фильм | Кантонский диалект |
1993 | В роли мистера Гонконга в фильме «Мистер».. Гонконг, затерянный в Китае (香港 directed), режиссер Чжан Ган | Независимый фильм Китайской Народной Республики | Мандарин |
1993 | Как лидер Союза (工會 領袖) в фильме «Повелитель Восточно-Китайского моря» (上海 皇帝) режиссера Ман-Кит Пуна | Гонконгский независимый фильм | Кантонский диалект |
1994 | Как тренер по волейболу (排球 教練) в фильме «Победа (青春 火花)» режиссера Энди Винг-Кеунг Чина | Гонконгский независимый фильм | Кантонский диалект |
1996 | Как Ван в Победа (фильм 1996 года) режиссер Марк Пепло | Боб Вайнштейн и Харви Вайнштейн, Франция, Германия, Великобритания | Английский |
1995 | Как Чжоу Пу Юань (周樸園) в Гроза (雷雨), режиссер Хо И | Гонконгский независимый фильм | Кантонский диалект |
1999 | Как Чен в фильме Питера Швабаха «Тайный смех женщин» | A HandMade Films и производство Paragon Entertainment, Великобритания, Канада | Английский |
2001 | Как тюрьма Уорден в Spy Game режиссер Тони Скотт | Дуглас Уик, Марк Абрахам, Beacon Pictures, Universal Pictures | Английский |
2002 | В роли мистера Чанга в фильме 007 - Die Another Day режиссер Ли Тамахори | Майкл Дж. Уилсон и Барбара Брокколи, Eon Productions, Metro-Goldwyn-Mayer, 20th Century Fox | Английский |
2005 | В роли безумца в глиняном страхе (陶器 人形) Режиссер Чжан Цзябэй | A Шанхайская киностудия производство | Китайский язык |
2014 | В роли учителя Мо в красном коридоре режиссеры Хо И | Хо И и Эммануэль Итье | Кантонский |
Год | Телевидение | Телекомпания / Сеть | Язык |
---|---|---|---|
1982 | В качестве первого лица / рассказчика (第一 人稱 敘述 人) в эпизоде «Друзья» из серии «Друзья и места» (香港 , 香港 之 «三人 行») | Radio Television Hong Kong | Кантонский диалект |
В роли социального работника в эпизоде «Неоновая птица» (霓虹 鳥) профиля (溫馨 集) se ries | Radio Television Hong Kong | Кантонский | |
В роли императора Сянь Фэна (咸豐 皇帝) в сериале «Молодая вдова» (少女 慈禧) | Asia Television, Гонконг | Кантонский | |
1986 | Ас Ван Си Лян (萬 喜 良) в сериале «Возвышение Великой стены» (秦始皇) | Asia Television Limited, Гонконг | Кантонский |
1992 | В роли Квонга в эпизоде Lifelines 2 серии Soldier Soldier сериал | Центральное независимое телевидение, Соединенное Королевство | Английский |
1997 | Как покупатель выкройки в эпизоде «Жертвы моды» 3-го сериала Thief Takers | Carlton Television, Великобритания | English |
Год | Название премии | Награждение Фестиваль / учреждение | Страна / территория |
---|---|---|---|
2014 | Приз жюри | Awareness Film Festival, Лос-Анджелес | Соединенные Штаты Америки |
2015 | Премия за лучший иностранный язык | Международный кинофестиваль Garifuna, Лос-Анджелес | Единица изд. Штаты Америки |
2015 | Город Лос-Анджелес Сертификат признательности | Международный кинофестиваль Гарифуна, Лос-Анджелес | Соединенные Штаты Америки |