История греческого алфавита

редактировать

Черная цифра судно с двойной надписью алфавита, показывая новые буквы ΥΧ [Φ] Ψ и ΥΧΦΨΩ Посвящение беотийскому алфавиту. Черная глазурь беотийский кантарос, 450–425 до н.э.

история греческого алфавита начинается с принятия финикийских буквенных форм и продолжается до наших дней день. Греческий алфавит появился после линейного письма B, слогового письма, которое использовалось для письма микенского греческого на несколько столетий. Эта статья концентрируется на раннем периоде, до кодификации ныне стандартного греческого алфавита.

. Финикийский алфавит, строго говоря, был алфавитом, который последовательно определял только согласные звуки, хотя даже к 9 веку до нашей эры он развился matres lectionis для обозначения некоторых, в основном заключительных, гласных. Это расположение гораздо менее подходит для греческого, чем для семитских языков, и эти matres lectionis, а также несколько финикийских букв, которые представляли согласные, отсутствующие в греческом, были адаптированы в соответствии с акрофонический принцип представления греческих гласных последовательно, если не однозначно.

Греческий алфавит был разработан греком, имеющим непосредственный опыт работы с современной финикийской письменностью. Почти так же быстро, как он был основан на материковой части Греции, он был быстро реэкспортирован на восток во Фригию, где был разработан похожий шрифт. Он также был экспортирован на запад с эвбейскими или западно-греческими торговцами, где этруски адаптировали греческий алфавит к своему собственному языку, что в конечном итоге привело к латинскому алфавиту.

.

  • 1 Хронология усыновления
    • 1.1 Описание Геродота
    • 1.2 Описание Гигина
    • 1.3 Описание Диодора
    • 1.4 Описание Плутарха
  • 2 Реструктуризация финикийского абджада
  • 3 Эпихорические алфавиты
  • 4 Дополнительные буквы
  • 5 Стандартизация - ионный алфавит
  • 6 Более поздние разработки
  • 7 Названия букв
  • 8 греческих цифр
  • 9 Распространение
  • 10 См. Также
  • 11 Примечания
  • 12 Библиография
  • 13 Внешние ссылки

Хронология усыновления

Чаша Нестора надпись, Эвбейский алфавит, 8 век до н.э. Дипилонская надпись

Большинство специалистов считают что финикийский алфавит был принят для греческого языка в начале 8 века до н.э., возможно, в Эвбеи. Самые ранние известные фрагментарные греческие надписи датируются этим временем, 770–750 гг. До н.э., и соответствуют финикийским буквенным формам ок. 800–750 гг. До н. Э. Самые старые существенные тексты, известные на сегодняшний день, - это Дипилонская надпись и текст на так называемой Чаше Нестора, датируемые концом 8 века до н.э., надписи о личной собственности и посвящения Богу.

Предание повествует, что дочь некоего Агамемнона, царя Эолийского Кима, вышла замуж за фригийского царя по имени Мидас. Эта связь, возможно, облегчила грекам «заимствование» своего алфавита у фригийцев, потому что формы фригийских букв наиболее близки к надписям из Эолиды.

Некоторые ученые приводят доводы в пользу более ранних дат: Naveh (1973) для XI века до нашей эры, Stieglitz ( 1981) для 14 века, Бернал (1990) для 18–13 веков, некоторые - для 9 века, но ни один из них не получил широкого признания.

Счет Геродота

Согласно легендам, рассказанным Геродотом, алфавит был впервые представлен в Греции финикийцем по имени Кадм :

пришедшие финикийцы с Кадм - среди которых были Гефиреи - привнес в Грецию после их поселения в стране ряд достижений, наиболее важным из которых была письменность, искусство, до того времени, я думаю, неизвестное для Греки. Сначала они [финикийцы] использовали те же буквы, что и все другие финикийцы, но со временем, и они изменили свой язык, они также изменили форму своих букв. В то время большинство соседних греков были ионийцами; финикийцы научили их этим буквам и приняли их с некоторыми изменениями для собственного использования, продолжая называть их финикийскими иероглифами - что было вполне правильным, поскольку финикийцы их представили. Ионийцы также называют бумагу «шкурами» - пережитком древности, когда бумагу было трудно достать, а для письма они использовали козьи и овечьи шкуры. Ведь даже сегодня многие иностранцы используют этот материал. В храме Исменского Аполлона в Фиве в Беотии я сам видел котлы с надписями, вырезанными на них кадмейскими буквами - большинство из них не сильно отличается от ионийского.

По оценке Геродота, Кадм жил на шестнадцать столетий раньше, или около 2000 года. ДО Н.Э. Он видел и описывал кадмейские письма, выгравированные на некоторых треногах в храме Аполлона в Фивах. Он подсчитал, что эти треножники относятся ко времени Лая, правнука Кадма. На одном из треножников была эта надпись кадмейским письмом, которое, как он засвидетельствовал, напоминало ионийские буквы : Ἀμφιτρύων μ᾽ ἀνέθηκ᾽ ἐνάρων ἀπὸ Τηλεβοάων («Амфитрион посвящает меня [битвы при] Teleboae. "). На втором треноге надпись стихом гексаметр : Σκαῖος πυγμαχέων με ἑκηβόλῳ Ἀπόλλωνι νικήσας ἀνέθηκε τεῒν περικαλλὲς ἄγαλμα. («Боксер Скай, победивший в состязании, посвятил меня Аполлону, богу-лучнику, прекрасным подношением»). Геродот подсчитал, что если бы Посвятителем был Скай, сын Гиппокона, а не другой с таким же именем, он жил бы во времена Эдипа. На третьем треноге снова надпись гексаметровым стихом: Λαοδάμας τρίποδ᾽ αὐτὸς ἐυσκόπῳ Ἀπόλλωνι μουναρχέων ἀνέθηκε τεῒν περικαλλὲς ἄγαλμα. («Лаодама во время своего царствования посвятил этот котел Аполлону, уверенному в цели, как прекрасное приношение»).

Отчет Гигина

Гигин рассказывает следующую легенду о введении финикийских букв в Грецию:

Три Судьбы создали первые пять гласных букв алфавита и буквы B и T. Говорят, что Паламед, сын Науплия изобрел оставшиеся одиннадцать согласных. Затем Гермес преобразовал эти звуки в символы, показывая формы клина, потому что журавли летят в форме клина, а затем перенес систему из Греции в Египет *. Это был пеласгийский алфавит, который Кадм позже перенес в Беотию, затем Эвандер из Аркадии, Пеласгиан, введен в Италию, где его мать, Кармента, образовала знакомые пятнадцать знаков латинского алфавита. С тех пор к греческому алфавиту были добавлены и другие согласные. Альфа была первой из восемнадцати букв, потому что alphe означает честь, а alphainein - изобретать.

Рассказ Диодора

Некоторые древнегреческие ученые утверждали, что греческий алфавит не следует относить к финикийскому. Диодор Сицилийский в своей Исторической библиотеке, Книга 5, предполагает, что финикийцы просто изменили форму и форму более ранних букв:

Но есть некоторые, кто приписывает изобретение букв сирийцам, от которых Финикийцы узнали их и передали грекам, когда они пришли с Кадмом в Европу; поэтому греки назвали их финикийскими буквами. Тем, кто придерживается этого мнения, отвечают, что финикийцы не были первыми, кто обнаружил буквы, а только изменили их форму и форму на другие символы, которые многие впоследствии стали использовать имя финикийцев.

Рассказ Плутарха

В своей книге О злобе Геродота, Плутарх критикует Геродота за предвзятость и искажение фактов. Кроме того, он утверждает, что Гефиреи были эвбейцами или эретрийцами, и сомневается в надежности источников Геродота.

Что касается Аристогейтона, Геродот выставляет его не через черный ход, а выталкивает прямо из ворот в Финикию, говоря, что он произошел от Гефиреев, и что Гефиреи не были, как некоторые думают, эвбейцами или эретрийцы, но финикийцы, как он сам узнал из отчета.

Плутарх и другие древнегреческие писатели приписывали легендарному Паламеду из Навплиона с Эвбеи изобретение дополнительных букв, которых нет в оригинальном финикийском алфавите.. Различие между Эта и Эпсилон, а также между Омегой и Омикроном, принятое в Ионическом стандарте, традиционно приписывалось Симониду из Сеоса (556-469).

Плутарх идет еще дальше, чтобы описать древнюю греческую систему письма, подобную, как он засвидетельствовал, египетской письменности. В своем «Рассуждении о демоне Сократа» он описывает, как Агесилай царь Спарты, обнаруживает гробницу Алкмены в Галиарте и обнаруживает медную пластину, на которой была написана очень древняя письменность, намного старше древнегреческого алфавита. Агесилай отправил стенограмму в Египет для перевода на древнегреческий язык. Спартанец Агеторид отправился в Мемфис в Египте и передал стенограмму египетскому жрецу Хонуфису. Некоторые ученые предполагают, что эта пластина была написана линейным письмом B. Решение Агесилая послать текст в Египет небезосновательно; широко признано, что древние египтяне в 4 веке до нашей эры умели переводить на другие языки и с них; в Египте они использовали три разные системы письма: иероглифическое письмо, иератическое и демотическое ; эта традиция продолжалась в эллинистический период, когда были переведены все виды письменностей и были добавлены копии в Александрийскую библиотеку ; сегодня одним из примеров письменности, написанной в трех формах, является Розеттский камень, который встречается в трех текстах: в древнеегипетских иероглифах, в египетском демотическом и древнегреческом. И поэтому, как гласит история, египетский священник, изучив сценарий и переведя его, пришел к выводу, что письменность предписывала грекам учредить игры в честь муз.

Реструктуризация финикийского абджада

финикийского и греческий. алфавит
финикийский греческий
Алеф талеф Αальфа
Бет бет Βбета
Гимел гимель Γгамма
Далет далет Δдельта
Хе Εэпсилон
Вау wāw Ϝdigamma
Υипсилон
Зайин zayin Ζzeta
Хет ēth Ηeta
Тет ēth Θtheta
Йодх yōdh Ιiota
Каф kaph Κкаппа
Ламед ламед Λлямбда
Мем mēm Μmu
Нун монахиня Νnu
То же kh самех Ξxi
Айин Чайин Οомикрон
Пе Πpi
Сад ādē Ϻсан
Коф qōph Ϙqoppa
Res rēš Ρrho
Син šin Σsigma
Тау tāw Τtau
Φphi
Χchi
Ψpsi
Ωomega

Большинство букв финикийского алфавита было заимствовано на греческий с такими же звуками, как и в финикийском. Однако в финикийском, как и в других семитских письмах, есть ряд согласных, обычно называемых гортанными, которых не было в греческом языке: āleph [ʔ], [h, e, a], Кет [ħ] и Чайин [ʕ]. Из них только ēth был сохранен в греческом языке как согласный, eta, представляющий звук [h] в тех диалектах, которые имели [h], в то время как согласные āleph, hē и ayin стали гласными альфа [a], e [e] и o [o], соответственно.

Финикийский предвосхитил развитие гласных букв с ограниченным использование matres lectionis, то есть согласных, которые выполняют двойную функцию гласных, что по историческим причинам чаще всего встречается на концах слов. Например, две буквы wāw и yōdh обозначают как приближенные согласные [w] и [j], так и длинные гласные <61.>[u] и [i] по-финикийски. К этому моменту греческий язык потерял звук [j], поэтому финикийский yōdh использовался только из-за своего вокального значения, став греческой гласной буквой йота [i]. Однако в некоторых греческих диалектах все еще был звук [w], и здесь wāw использовалось для обоих своих финикийских значений, но в разных формах: как греческая буква дигамма для согласного [w] и как буква ипсилон вместо гласной [u]. Ипсилон был добавлен в конце алфавита, возможно, чтобы не нарушить алфавитный порядок, который использовался в греческих цифрах. Финикийский hē использовался как mater lectionis для [a] и [e] в дополнение к [h], но по-гречески он был ограничен [e], следуя принципу акрофонии; вместо этого его значение [а] было написано буквой Салеф, в то время как греческое [h] было написано буквой Хет.

Все финикийские буквы были акрофоническими и остались таковыми в греческом языке. Поскольку имена букв āleph и hē произносились греками [alepʰ] и [e] с начальными гласными из-за молчаливого гортанного звука (значение e psilon «узкий e» появилось позже), акрофонический принцип был сохранен для гласных. а также согласные, используя их для греческих гласных звуков [а] и [е]. Только буква ayin вместо [o] потребовала изменения имени (o, позже o micron).

У финикийцев также был «выразительный» согласный, ēth, которого не было в греческом языке.. Однако у греческого языка было стремление, которого не хватало финикийцам, и он использовал ēth для придыхаемого [tʰ].

Финикийские согласные kaph и qōph представляли звуки, которые не были различимы в греческом языке - самое большее, они могли быть идентифицированы с помощью аллофонов. следующей гласной. Буква qoppa использовалась в некоторых греческих диалектах (в частности, в западных диалектах, которые в конечном итоге привели к этрусскому и, в конечном итоге, к латинскому алфавиту ), но в других местах выпали. общего пользования. Возможно, что qoppa было связано с древнегреческим / kʷʰ /, и когда этот звук сместился на / pʰ /, буква qoppa продолжилась как буква phi.

у финикийцев было три буквы, sāmekh, ādē и šin, представляющие три или, вероятно, четыре глухих свистящих звука, тогда как для греческого языка требовался только один. История здесь сложна, но в основном самех выпал из одних диалектов и был повторно использован для обозначения [ks] в других, в то время как использование звука [s] варьировалось между ādē и šin. Буква, известная теперь как сигма, получила свое название от sāmekh, а форму - от šin, а буква San, которая встречается только в нескольких диалектах, получила свое название от šin, но ее место в алфавите от ādē. Еще одна греческая буква неопределенного происхождения, сампи, встречается иногда и может представлять собой аффрикат, например [t͡s].

Для особого случая дзета см. Зета (письмо).

Эпихорические алфавиты

Распространение эпихорических алфавитов после Кирхгофа (1887)
Западный, Кумский или Эвбейский алфавит Ионический, Аттический и Коринфский Критский

В VIII-VI веках возникли местные или эпихорические варианты алфавита. Они делятся на три основные группы, следующие за Адольфом Кирхгофом (1887): зеленые (критские), красные (эвбейские или западные ) и синие (ионические, аттические и коринфские). Основное различие заключается в дополнительных знаках, добавленных в основной инвентарь финикийцев.

За исключением раннего фаюмского алфавита, который не вписывается в трехчастную схему, все абекедарии добавляют Υ к финикийскому инвентарю. В зеленых алфавитах есть только это; красное добавить Φ для [pʰ], Χ для [ks] и Ψ для [kʰ]; и синее добавление Φ для [pʰ] и Χ для [kʰ] с темно-синей подгруппой (Коринф и Родос), также имеющей Ψ для [ps].

Дополнительные буквы

В некоторых, но не во всех греческих диалектах были созданы дополнительные буквы для обозначения версий и с придыханием (версия an с придыханием уже существовала, как описано выше) и комбинаций из и с Σ. Существовали некоторые различия между диалектами в отношении используемых символов:

  • [kʰ] может быть Κ, ΚΗ, Ψ или
  • [pʰ] может быть Π, ΠΗ или Φ
  • [ks] может быть ΚΣ, ΧΣ, Χ или Ξ
  • [ps] может быть Σ, ΦΣ или Ψ

Потому что [ks] и [ps] были единственными группами согласных встречается в конце слога, некоторые дали им свои собственные буквы, или Ξ и Ψ, так что все слоги заканчивались одной согласной буквой, вместо того, чтобы иметь два исключения в написании.

Греческий, как и финикийский, различали длину гласного ; действительно, в греческом языке было пять коротких гласных и семь длинных гласных, но только пять гласных букв. Как и в финикийском, разница в длине изначально не производилась письменно. Однако к VI веку до нашей эры буква эта (не нужна для согласного звука в восточных диалектах греческого языка, в котором отсутствовал [h]) стала заменять долгую гласную [ɛː], и появилась новая буква, омега, долго разрабатывался [ɔː]. Происхождение омеги неизвестно, но обычно предполагается, что оно происходит от омикрона с линией, проведенной под ним. Длинные [eː] и [oː] записывались с помощью орграфов ει и ου соответственно, тогда как длинные и короткие [a], [i], [u] никогда не различались при письме.

Стандартизация - ионический алфавит

Варианты древнегреческих алфавитов

В 403/2 г. до н.э., после сокрушительного поражения в Пелопоннесской войне и восстановления демократии, афиняне проголосовали за отказ от старого аттического алфавита (преевклидова алфавита) и за введение стандартизированного варианта восточно-ионического алфавита по предложению архонта Евклида. Этот евклидов алфавит включал эта и омега, которые завершали процесс адаптации финикийского письма так, чтобы все гласные могли записываться систематически, таким образом став первым «истинным» алфавитом. По-видимому, примерно тридцатью годами позже тот же алфавит был введен в Беотию, который, возможно, был принят немного раньше в Македонии, и продолжался в течение 4-го века, чтобы вытеснить местные алфавиты во всем грекоязычном мире.

Ионический алфавит включал новую букву омега в конце алфавита и стандартизировал представление различных звуков, которые варьировались от одного диалекта к другому, например следует:

ЗвукСтарый чердакИонный
[h]Η(без символа)
[ɛː]ΕΗ (eta)
[eː]Ε или ΕΙΕΙ
[ɔː]ΟΩ (omega)
[oː]Ο или ΟΥΟΥ
[kʰ]ΧΧ (chi)
[pʰ]ΦΦ (phi)
[ks]ΧΣΞ (xi)
[ps]ΦΣΨ (psi)

Отсутствие буквы для [h] не имело значения для ионических диалектов, но иногда приводило к к двусмысленностям в Чердаке, который сохранил звук. Поэтому символ, основанный на левой половине (Ͱ) буквы, иногда использовался для обозначения наличия [h] там, где это необходимо, а его отсутствие обозначалось символом, основанным на правой половине.

В классический период ΕΙ стало произноситься [iː], а ΟΥ стало произноситься [uː],, тем временем переместилось на [y].

Примерно к 200 г. до н.э. была изобретена система диакритических знаков, представляющих тоновые акценты, используемые в древнегреческом. Это также помогло указать длину гласных Α, Ι и Υ в некоторых случаях (например, циркумфлекс может встречаться только на долгой гласной), но в греческой орфографии никогда не было исчерпывающего способа обозначения длины гласных, и это различие в любом случае было потеряно в новогреческом. Это нововведение в акцентах, а также в знаках препинания было приписано Аристофану Византийскому (257 - ок. 185 до н. Э.).

Более поздние разработки

Курсив, из частного контракта 6-го века, написанного на папирусе Унциальный шрифт, из библейского манускрипта 4-го века

Ко времени поздней античности и В ранневизантийский период развились два разных стиля почерка, подходящие для письма пером и чернилами на мягких материалах (бумаге или пергаменте). Шрифт uncial состоял из больших вертикальных буквенных символов, похожих на те, что используются в надписях на камне, и на современные символы верхнего регистра. Он использовался в основном для тщательно подготовленных книжных рукописей. Для других типов письма, например частных писем, документов и других типов повседневного письма, был разработан курсивный шрифт, в котором используются наклонные, взаимосвязанные глифы и множество лигатур.

Начиная с середины IX века нашей эры, унциальный шрифт был заменен в написании книг новым стилем письма, греческим минускулом, в котором использовались более компактные округлые формы букв и частично на основе более раннего курсива. Это нововведение могло быть связано с работой писцов в монастыре Студион в Константинополе. Самый ранний тип книг, написанных миниатюрными буквами, датируемый серединой IX - серединой X века, называется («древнейшие кодексы»). В течение следующих столетий этот стиль письма получил дальнейшее развитие и снова приобрел больше курсивных элементов. Этот почерк стал доминирующим вплоть до поствизантийского периода.

Самый ранний тип миниатюрного письма, из рукописи 10-го века Фукидида Более поздний миниускул, рукопись 15-го века Аристотеля Ранняя печать, из издания Аристотеля 1566 года

Наряду с крохотными формами букв в греческом письме также стали более регулярно использоваться пробелы между словами и диакритические знаки (т. Е. Знаки ударения и дыхания политонической орфографии ). Также стали применяться некоторые знаки препинания. Индекс йоты использовался с 13 века и далее.

Часто в средневековых манускриптах старые формы унциальных букв смешивались с обычными крошечными буквами для написания заголовков или для выделения начальной буквы слова или предложения. Как и в латыни, это стало корнем современной инновации буквенного регистра, систематического различия между прописными и строчными буквами в орфографии. Прописные буквы современной орфографии образованы от унциального письма, а строчные буквы - от минускул.

Изобретение книгопечатания привело к кодификации более фиксированного набора буквенных структур. В греческом почерке широко использовались лигатуры с буквами, написанными по-разному в зависимости от их места в слове. Ранние печатники, такие как Альд Мануций и Клод Гарамон, пытались подражать этому, основывая свою печать на письме греческих писцов, создавая стиль текста, похожий на современный курсив. Поскольку Греция была оккупирована Османской империей до девятнадцатого века, первые печатники (в основном древнегреческого) в основном базировались в Западной Европе; немногие были греками. Это привело к принятию письменных соглашений для греческого языка, таких как регистр букв, под влиянием печати и развития латинского алфавита. Греческий шрифт, вдохновленный курсивом, постепенно исчез в течение восемнадцатого и девятнадцатого веков в пользу прямого и менее орнаментированного стиля письма, более похожего на латинский шрифт.

В 1982 году была официально принята монотонная орфография, отказавшая от грубого и плавного дыхания (поскольку звук [h] давно исчез) и сокращение трех типов акцента до одного (поскольку тональный акцент был заменен ударным).

Греческое произношение также значительно изменилось с древних времен, но эти изменения не были очевидны из орфографии, которая оставалась консервативной - см. греческий алфавит для краткого обзора текущей ситуации.

Имена букв

Имена некоторых букв были изменены, чтобы отличать их от некоторых диграфов, которые стали гомофонными, а именно: :

LetterИсходное названиеПозднее названиеЗначение
Εeiepsilon"plain " [e̞] "в отличие от ⟨αι⟩ [e̞] (они слились в III-I веках до н.э.)
Ϝвероятно waudigammaИмя" digamma "отражает его форму, а не звук.
Οo или ouomicron" small [o̞] "в отличие от ⟨ω⟩ [o̞] ( слились с потерей вокального расстояния / высоты звука с 3-го до н.э. до 3-го н.э.)
Υuипсилон"простой [y] " в отличие от ⟨οι⟩ [y] (который имел перешел с [oi] на [ø] и в / к 1-му н.э. слился с ⟨υ⟩)
Ωōomega"большой [o̞] " как в отличие от ⟨ο⟩ [o̞] (как указано выше)
Ϡsampiимя sampi означает «как пи», аналогично имени «дигамма», отражающему его форму, предполагая, что его фонетическое u это было забыто.

Греческие цифры

Буквы алфавита использовались в системе греческих цифр. Для этой цели были сохранены буквы дигамма и коппа (но не сан), хотя они вышли из общего употребления, а в конце алфавита была добавлена ​​неясная буква сампи. В числовом использовании дигамма часто заменялась стигмой (Ϛ), первоначально лигатурой сигмы и тау, или даже последовательностью сигма-тау (στ ').

Распространение

Старые курсивные и анатолийские алфавиты, как и греческий алфавит, засвидетельствованы с 8 века до нашей эры. Неясно, следует ли их рассматривать как братьев и сестер последнего, одновременно заимствованных у финикийцев, или, скорее, как ранних потомков зарождающегося греческого алфавита.

См. Также

Примечания

Библиография

  • Бернал, Мартин (1990), Cadmean Letters: Передача алфавита на Эгейское море и далее на запад до 1400 г. до н.э., Eisenbrauns, ISBN 0-931464-47-1
  • Питер Т. Дэниэлс и Уильям Брайт, Мировые системы письма, Oxford University Press, 1996, ISBN 0-19-507993-0, особенно Раздел 21 «Передача Финикийский сценарий на Запад »(Пьер Свиггерс) и Раздел 22« Греческий алфавит »(Лесли Угроза).
  • Лилиан Гамильтон« Энн »Джеффри, Местные письменности архаической Греции: исследование происхождения греческий алфавит и его развитие с восьмого по пятый века до нашей эры, Оксфорд, 1961, ISBN 0-19-814061-4. Стандартный справочник.
  • стр. Кайл МакКартер младший, Древность греческого алфавита и ранние финикийские письменности, Семитские монографии Гарварда, 1975. ISBN 0-89130-066-X.
  • ——— ————— (1996), «Раннее распространение греческого алфавита», в Макракисе, Майкл С. (ред.), Греческие буквы: от табличек к пикселям (материалы конференции Greek Font Society ), Oak Knoll Press, ISBN 1-884718-27-2.
  • ———————— (Зима 1998 г.), «Кто изобрел алфавит: другое Просмотр ", Археологическая одиссея, 1 (1)
  • Джозеф Навех," Некоторые семитские эпиграфические соображения в древности греческого алфавита ", Американский журнал археологии 77 : 1-8 (1973). Аргументы в пользу более ранней даты передачи.
  • ———————— (1988), «Происхождение греческого алфавита», де Керкхов, Деррик; Ламсден, Чарльз Дж (ред.), Алфавит и мозг: латерализация письма, стр. 84–91.
  • Барри Б. Пауэлл, «Гомер и происхождение греческого алфавита», Cambridge University Press, 1991.
  • Ruijgh, CJ (1998), "Sur la date de la creation de l'alphabet grec", Mnemosyne, 51 (51): 658–87, doi : 10.1163 / 1568525981569785.
  • Роберт Р. Штиглиц, «Письма Кадмоса: мифология, археология и этокрит», Pepragmena tou Diethnous Kretologikou Synedriou (Ираклион, 29 августа - 3 сентября 1976 г.), Афины, 1981 г.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-23 14:59:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте