Сохранившаяся латинская литература почти полностью состоит из классической латыни в самом широком определении. Он включает отшлифованный, а иногда и сильно стилизованный литературный язык, который иногда называют золотой латынью, который охватывает I век до нашей эры и первые годы I века нашей эры. Однако на протяжении всей истории Древнего Рима разговорный язык по грамматике и лексике отличался от литературного, и его называют Вульгарной латынью. Помимо латыни, на греческом языке часто говорила хорошо образованная элита, которая изучала его в школе и приобрела греческих наставников из числа притока порабощенных образованных греческих военнопленных, захваченных в Римское завоевание Греции. В восточной половине Римской империи, которая стала Византийской империей, греческий койне периода эллинизма оставался актуальным и никогда не заменялся латинским. Он продолжал влиять на вульгарную латынь, которая превратилась в восточно-романские языки.
Латинское название происходит от италийской племенной группы Латини, поселившейся примерно в 10 веке до нашей эры в Лациуме, и диалекта, на котором говорили эти люди.
Языки курсив образуют подсемейство centum в индоевропейской языковой семье. К ним относятся романские, германские, кельтские и эллинские языки, а также ряд исчезнувших языков.
Вообще говоря, в начальных слогах индоевропейские простые гласные - (* a), * e, * i, * o, * u; короткие и длинные - обычно сохраняются на латыни. schwa indogermanicum (* ə) появляется на латыни как (ср. IE * pəter>L pater). Дифтонги также сохранились в Старой латыни, но в Классической латыни некоторые имеют тенденцию становиться монофтонгами (например, oi>ū или oe, и ei>ē>ī). В не начальных слогах сокращение гласных было больше. Самый крайний случай происходит с короткими гласными в средних открытых слогах (т. Е. Короткие гласные, за которыми следует не более одного согласного, не встречающегося ни в первом, ни в последнем слоге): все сводятся к одному гласному, который появляется как i в большинстве случаев, но e (иногда o) перед r и u перед l, за которым следует o или u. В последних слогах короткие e и o обычно повышаются до i и u соответственно.
Согласные, как правило, более стабильны. Тем не менее, индоевропейские звонкие придыхания bh, dh, gh, gwh не сохраняются, становясь f, f, h, f соответственно в начале слова, но обычно b, d, g, v в другом месте. Не начальный dh становится b рядом с r или u, например * h₁rudh- "красный">руб-, например rubeō "быть красным"; * werdh- "слово">глагол. s между гласными становится r, например flōs "цветок", общ. flōris; erō «Я буду» vs. корень es-; aurōra "рассвет" <* ausōsā (ср. германский * aust->английский «восток», ведический санскрит uā́s «рассвет»); soror "сестра" < *sosor < *swezōr < *swésōr (cf. староанглийский sweostor "сестра").
Из первоначальных восьми падежей из протоиндоевропейских латинские унаследовали шесть: именительный падеж, звательный падеж, винительный падеж, родительный падеж, дательный падеж и аблатив. Индоевропейский местный падеж сохранился в склонении некоторых географических названий и нескольких нарицательных существительных, таких как рома «Рим» (местный падеж Romae) и domus «дом» (местный падеж domī «дома»). Остатки инструментального падежа могут остаться в наречиях, оканчивающихся на -ē.
Считается, что самая ранняя из сохранившихся надписей - это фибула фибула седьмого века до нашей эры, известная как Пренестинская малоберцовая кость, которая гласит: Manios med fhefhaked Numasioi "Маний сделал меня для Нумерия".
Старолатинский (также называемый Early Latin или Archaic Latin ) относится к периоду Латинские тексты до возраста классической латыни, простирающиеся от текстовых фрагментов, которые, вероятно, возникли в римской монархии, до письменности поздней Римской республики около 75 г. до н.э.. Почти все письмо на ранних этапах является письменным.
Некоторыми фонологическими характеристиками древней латыни являются падежные окончания -os и -om (позднее латинские -us и -um). Во многих странах классическая латынь превратила интервокальный / s / в / r /. Это имело значение для склонения : ранняя классическая латынь, honos, honosis; Классическая честь, honoris («честь»). Некоторые латинские тексты сохраняют / s / в этом положении, например, слова Кармен Арвейл для lares.
Классическая латынь - это форма латинского языка. язык, использовавшийся древними римлянами в классической латинской литературе. В последней и самой узкой филологической модели его использование охватывало Золотой век латинской литературы - в целом I век до н.э. и начало I века нашей эры - возможно, вплоть до Серебряного века - в целом I и II века. Это был отполированный письменный литературный язык, основанный на утонченной разговорной речи высших классов. Классическая латынь отличается от древней латыни: это самый ранний язык надписей и самые ранние авторы, такие как Энний, Плавт и другие, во многих отношениях; например, ранние окончания -om и -os сменились на -um и -us, а также возникли некоторые лексические различия, такие как расширение значения слов. В самом широком и древнем смысле классический период включает авторов ранней латыни, Золотого и Серебряного веков.
золотой век латинской литературы - это период, примерно с 75 г. до н.э. по 14 г. н.э., охватывающий конец Римской республики и правления Августа Цезаря. В нынешней филологической модели этот период представляет собой пик латинской литературы. С древнейших постклассических времен латынь этих авторов была идеальной нормой лучшей латыни, которой должны следовать другие авторы.
Что касается римской литературы, Серебряный век охватывает первые два века нашей эры сразу после Золотого века. Литература Серебряного века более приукрашена манерами.
Поздняя латынь - административный и литературный язык поздней античности в поздней Римской империи и государства, пришедшие на смену Западной Римской империи в том же диапазоне. По самому широкому определению он датируется примерно 200–900 гг. Нашей эры, когда его заменили письменные романские языки. Мнения относительно того, следует ли считать его классическим, разделились. Авторы этого периода обращались к классическому периоду, который, по их мнению, следовало подражать, и все же их стили часто были классическими. По самым узким определениям поздней латыни не существовало и авторов того времени следует считать средневековыми.
Вульгарная латынь (на латыни sermo vulgaris) - общий термин, охватывающий народные диалекты латинского языка, на которых говорят с с древнейших времен в Италии до самых поздних диалектов Западной Римской Империи, расходясь еще дальше, превратились в ранние романские языки, письменности которых начали появляться примерно в IX веке.
Эта разговорная латынь отличалась от литературного классической латыни грамматикой и лексикой. Вероятно, со временем он эволюционировал, и некоторые особенности не появлялись до поздней Империи. Другие функции, вероятно, появились гораздо раньше. Поскольку существует мало фонетических транскрипций повседневной речи этих носителей латыни (чтобы соответствовать, например, постклассическому Приложению Проби ) Вульгарная латынь должна изучаться в основном косвенными методами.
Реплика древнеримского курсива, вдохновленного табличками ВиндоландыЗнание вульгарной латыни происходит из различных источников. Во-первых, сравнительный метод реконструирует элементы родного языка из подтвержденных романских языков. Кроме того, тексты предписывающей грамматики позднего латинского периода осуждают некоторые употребления как ошибки, давая представление о том, как на самом деле говорили на латыни. солецизмы и неклассические обычаи, которые иногда встречаются в поздних латинских текстах, также проливают свет на разговорный язык. Источником непредвиденных доходов являются случайные находки восковых табличек, например, найденные в Виндоланде на стене Адриана. На этих табличках использовался шрифт римским курсивом.
Романские языки, основная ветвь индоевропейской языковой семьи, включают все языки, которые произошли от латыни, языка Римской империи. Романские языки имеют более 700 миллионов носителей во всем мире, в основном в Северной и Южной Америке, Европе и Африке, а также во многих небольших регионах, разбросанных по Мир.
Все романские языки произошли от вульгарной латыни, языка солдат, поселенцев и рабов Римской империи, который существенно отличался от языка римских литераторов. Между 200 г. до н.э. и 100 г. н.э. расширение Империи и административная и образовательная политика Рима сделали вульгарную латынь доминирующим языком на обширной территории, простирающейся от Пиренейского полуострова до западного побережья Черное море. Во время упадка Империи и после ее распада и фрагментации в 5 веке вульгарная латынь начала развиваться независимо в каждой местности и в конечном итоге распалась на десятки различных языков. Заморские империи, основанные Испанией, Португалией и Францией после 15 века, затем распространили эти языки на другие континенты - около двух третей всех носителей романского языка сейчас находятся за пределами Европа.
Несмотря на многочисленные влияния доримских языков и более поздних вторжений, фонология, морфология, лексика и синтаксис всех романских языков происходит преимущественно от вульгарной латыни. В результате группа разделяет ряд лингвистических особенностей, которые отличают ее от других индоевропейских ветвей.
Церковная латынь (иногда называемая Церковная латынь ) - широкий и аналогичный термин, относящийся к латинскому языку, который используется в документах Римско-католической Церковь, ее литургии (в основном в прошлые времена) и в некоторые периоды проповеди ее служителей. Церковная латынь - это не единый стиль: этот термин просто означает язык, распространенный церковью в любое время. С точки зрения стилистических периодов он относится к поздней латыни в поздний латинский период, средневековой латыни в средневековый период и так далее до настоящего времени. Можно сказать, что, начиная с решения церкви в раннем позднем латинском периоде использовать простой и незамысловатый язык, который был бы понятен обычным носителям латыни, но при этом оставался элегантным и правильным, церковная латынь обычно является заметным подстилем в основном стиле. периода. Его авторы в период Новой латыни, как правило, являются парадигматами лучшей латыни, и это верно и в наше время. Снижение его использования за последние 100 лет было предметом сожаления для некоторых, которые создали организации внутри и за пределами церкви, чтобы поддерживать его использование и использовать его.
Средневековая латынь, литературная и административная латынь, использовавшаяся в средневековье, сильно различается между отдельными авторами, в основном из-за плохой связи в те времена между разными регионами. Индивидуальность характеризуется разным набором солецизмов и заимствованием разных слов из вульгарной латыни или из местных наречий. Некоторые стили демонстрируют промежуточные черты между латинским и романским языками; другие ближе к классической латыни. Стилистические вариации подошли к концу с возникновением национальных государств и новых империй в период Возрождения, а также авторитетом ранних университетов, навязывающих новый стиль: Латинский ренессанс.
Ренессансный латынь - это название латинского языка, написанного во время европейского Ренессанса в XIV-XVI веках, особенно отличающегося своеобразным латинским стилем разработанное гуманистическим движением.
Ad fontes было общим призывом гуманистов, и поэтому их латинский стиль стремился очистить латынь от средневековой латыни словаря и стилистических наслоений, которые это приобрел в веках после падения Римской империи. Они обращались к латинской литературе Золотого века, и особенно к Цицерону в прозе и Вергилию в поэзии, как к арбитрам латинского стиля. Они отказались от использования последовательности и других акцентных форм метр и вместо этого стремились возродить греческие форматы, которые использовались в латинской поэзии в римский период. Гуманисты осудили большую часть средневековой латинской литературы как «готика » - для них это был оскорбительный термин - и вместо этого полагали, что только древняя латынь римского периода была «настоящей латынью».
Гуманисты также стремились очистить латинскую латынь от средневековых достижений в ее орфографии. Они настаивали, например, на том, чтобы ae было написано полностью везде, где это встречается на классической латыни; средневековые писцы часто писали e вместо ae. Они были гораздо более рьяными, чем средневековые латинские писатели, в различении t от c: поскольку эффекты палатализации сделали их омофонами, средневековые писцы часто писали, например, eciam вместо etiam. Их реформы затронули даже почерк : гуманисты обычно писали латынь шрифтом, производным от каролингского минускула, предка большинства современных нижнего регистра шрифтов, избегая черных букв шрифтов, используемых в средние века. Эразм даже предложил отменить тогдашнее традиционное произношение латыни в пользу его реконструированной версии классического латинского произношения.
План гуманистов переделать латынь был в значительной степени успешным, по крайней мере, в образовании. Школы теперь учили гуманистическому правописанию и поощряли изучение текстов, выбранных гуманистами, в основном за исключением более поздней латинской литературы. С другой стороны, в то время как гуманистическая латынь была элегантным литературным языком, стало намного труднее писать книги о праве, медицине, науке или современная политика на латыни, соблюдая при этом все гуманистические нормы очищения словарного запаса и классического использования. Поскольку гуманистической латыни не хватало точного словаря для решения современных проблем, их реформы ускорили превращение латыни из рабочего языка в объект изучения антиквариата. Их попытки в литературной работе, особенно в поэзии, часто содержат сильный элемент стилизации.
После средневековья латынь была возрождена в оригинальном, научном и научные работы между ок. 1375 и ок. 1900. Полученный язык называется New Latin. Современная научная и техническая номенклатура, такая как зоологическая и ботаническая таксономия и международный научный словарь, во многом опирается на новолатинский словарь. При таком использовании новая латынь подлежит новому словообразованию. В качестве языка для полного выражения в прозе или поэзии, однако, его часто отличают от его преемника Современная латынь.
Классики используют термин «Neo -Латинский "для описания использования латыни после Возрождения в результате возобновления интереса к классической цивилизации в 14-15 веках.
Современная латынь - это форма латинского языка, используемого с конца 19 века. Можно выделить различные виды современной латыни, включая использование отдельных слов в таксономии и более полное церковное использование в католической церкви.
Будучи пережитком огромного значения Новой латыни как ранее доминирующего международного lingua franca до XIX века во многих областях, латынь по-прежнему присутствуют в словах или фразах, используемых на многих языках мира, и некоторые второстепенные сообщества используют латынь в своей речи.
прото-курсив унаследовали все десять ранних пост- протоиндоевропейских простых гласных (т. Е. Одновременно когда гортани окрашивали и часто удлиняли соседние гласные, а затем исчезали во многих случаях): * a, * e, * i, * o, * u, * ā, * ē, * ī, * ō, * ū. Он также унаследовал все дифтонги пост-PIE, за исключением * eu, который стал * ou. прото-курсив и старолатинский имел ударный акцент на первом слоге слова, что привело к неуклонному сокращению и, в конечном итоге, к удалению многих коротких гласных в не -начальные слоги при этом гораздо меньше влияют на начальные слоги. Долгие гласные в целом не изменились, за исключением последних слогов, где они имели тенденцию к сокращению.
начальный | средний | конечный | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
прото-курсив | +r | + лингвис | + губной (/ p, b, f, m /) | + другой | + один согласный | + кластер | Абсолютно окончательный | ||||
один согласный | кластер | s | m, n | другой | |||||||
a | a | e | o>u | ʏ (sonus medius ) | i | e | i | e | i | e | e |
e | e | o>u | |||||||||
i | i | i? | i | ||||||||
o | o | o>u | o | u | |||||||
u | u | u | u | ||||||||
ā | ā | a | a, ā | ||||||||
ē | ē | e | ē? | ||||||||
ī | ī | i | я? | ||||||||
ō | ō | o | ō | ||||||||
ū | ū | u | ū? | ||||||||
ai | ae | ī | |||||||||
au | au | ū | |||||||||
ei | ī | ||||||||||
oi | ū, oe | ū | ī | ||||||||
ou | ū |
Примечания:
Примечание. В следующих примерах полезно имейте в виду нормальные соответствия между PIE и некоторыми другими языками:
(пост-) PIE | древнегреческий | Древнеанглийский | готический | санскрит | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
* i | i | i | i, aí / ɛ / | i | |
* e | e | e | i, aí / ɛ / | a | |
* a | a | a | a | a | |
* o | o | a | a | a | |
* u | u | u, o | u, aú / ɔ / | u | |
* ī | ī | ī | ei / ī / | ī | |
* ē | ē | ā | ē | ā | |
* ā | ē (Чердак );. ā (Дорик и т. Д.) | ō | ō | ā | |
* ō | ō | ō | ō | ā | |
* ū | ū | ū | ū | ū | |
* ai | ai | ā | ái | ē | |
* au | au | ēa | áu | ō | |
* ei | ei | ī | ei / ī / | ē | |
* eu | eu | ēo | iu | ō | |
* oi | oi | ā | ái | ē | |
* ou | ou | ēa | áu | ō | |
* p | p | f | f; b | p | b в готике по закону Вернера |
* t | t | þ / ð; d | þ; d | t | þ и ð - разные графики для одного и того же звука; d в германских языках по закону Вернера |
* ḱ | k | h; g | h; g | ś | g в германских языках по закону Вернера |
* k | k; c (+ PIE e / i) | ||||
* kʷ | p; t (+ e / i) | hw, h; g, w | ƕ / hʷ /; g, w, gw | g, w, gw в германских языках по закону Вернера | |
* b | b | p | p | b | |
* d | d | t | t | d | |
* ǵ | g | k | k | j | |
* г | г; j (+ PIE e / i) | ||||
* gʷ | b; d (+ i) | q, c | q | ||
* bʰ | ph; р | b | b | bh; b | греческий p, санскрит b перед любым придыхательным согласным (закон Грассмана ) |
* dʰ | th; t | d | d | dh; d | Греческий t, санскрит d перед любым согласным с придыханием |
* ǵʰ | kh; k | g | g | h; j | Греческий k, санскрит j перед любым согласным с придыханием |
* gʰ | gh; g. h; j (+ PIE e / i) | Греческий k, санскрит g, j перед любыми придыхательными согласными | |||
* gʷʰ | ph; p. th; t (+ e / i) | b (исходное слово);. g, w | b (исходное слово);. g, w, gw | греческий p, t, санскрит g, j перед любым придыхательным согласным | |
* s | h (слово-начальное); s, - | s; r | s; z | s, ṣ | r, z в германском языке по закону Вернера ; санскрит ṣ по Закон звука Руки |
* y | h, z (сначала слово); - | g (e) / j / | j / j / | y | |
* w | - | w | w | v |
В начальных слогах латынь обычно сохраняет все простые гласные прото-курсива (см. Выше):
Краткие изменения гласных в начальных слогах:
Есть множество примеров, когда PIE * o, кажется, приводит к латинскому a вместо ожидаемого o, в основном рядом с губными или лабиальными согласными. Группа случаев, показывающих * -ow->* - aw->-av- (до стресса), * -ōw->* - āw->-āv-, известна как закон Турнейсена-Хавета : примеры включают PIE * lowh₃ṓ>* lawō>lavō 'я умываюсь'; PIE * oḱtṓwos>* oktāwos>octāvus 'восьмой' (но octō 'восемь'). Другие случаи остаются более спорными, например mare «море», в отличие от ирландского muir, валлийского môr (прото-кельтский * mori) < PIE *móri; lacus 'lake', in contrast to Irish loch < PIE *lókus. De Vaan (2008: 8) suggests a general shift *o>a в открытых слогах, когда перед ним стоит любой из * b, * m; * кʷ, * ш; * л. Вайн (2011) оспаривает случаи с * moCV, но предлагает наоборот, что * mo->ma-, когда за ним следует r плюс velar (k или g).
В не начальных слогах было больше сокращения гласных коротких гласных. Самый крайний случай происходит с короткими гласными в средних слогах (т. Е. Короткими гласными в слоге, который не является ни первым, ни последним), где все пять гласных обычно сливаются в один гласный:
1. Они сливаются с e перед r (иногда оригинальное o остается без изменений)
2. Они становятся старыми латинскими o>u перед l pinguis, т. Е. L, за которым не следует i, ī или l:
3. Но они остаются o перед l pinguis после гласной:
4. Перед / w / результатом всегда будет u, и в этом случае / w / не пишется:
5. Они становятся i перед одним согласным, отличным от r или l pinguis:
6. Но иногда они превращаются в e перед согласным, отличным от r или l pinguis, когда сразу следует за гласной:
7. Вариация между i и (часто раньше) u встречается перед одним лабиальным согласным (p, b, f, m), лежащим в основе sonus medius гласной:
Медиально перед двумя согласными, когда первый не r или l pinguis, гласные произносятся не сливаться в одинаковой степени:
1. Исходные a, e и u сливаются в e:
2. But original i is unaffected:
3. And original o raises to u:
Exon's Lawdictates that if there are two light medial syllables in a row (schematically, σσ̆σ̆σ, where σ = syllable and σ̆ = light syllable, where "light" means a short vowel followed by only a single consonant), the first syllable syncopates (i.e. the vowel is deleted):
Syncopation tends to occur after r and l in all non-initial syllables, sometimes even in initial syllables.
Sometimes early syncope causes apparent violations of Exon's Law:
Syncope of -i- also occurred in -ndis, -ntis and -rtis. -nts then became -ns with lengthening of the preceding vowel, while -rts was simplified to -rs without lengthening.
In final syllables of polysyllabic words before a final consonant or cluster, short a, e, i merge into either e or i depending on the following consonant, and short o, u merge into u.
1. Short a, e, i merge into i before a single non-nasal consonant:
2. Short a, e, i merge into e before a cluster or a single nasal consonant:
3. Short o, u merge into u:
4. All short vowels apparently merge into -e in absolute final position.
Long vowels in final syllables shorten before most consonants (but not final s), yielding apparent exceptions to the above rules:
Absolutely final long vowels are apparently maintained with the exception of ā, which is shortened in the 1st declension nominative singular and the neuter plural ending (both < PIE *-eh₂) but maintained in the 1st conjugation 2nd sg. imperative (< PIE *-eh₂-yé).
Proto-Italic maintained all PIE diphthongs except for the change *eu>*ou. The Proto-Italic diphthongs tend to remain into Old Latin but generally reduce to pure long vowels by Classical Latin.
1. PIE *ei>Old Latin ei>ẹ̄, a vowel higher than ē < PIE *ē. This then developed to ī normally, but to ē before v:
2. PIE * eu, * ou>прото-курсив * ou>старолатинский ou>ọ̄ (выше, чем ō < PIE *ō)>ū:
3. PIE (* h₂ei>) * ai>ae:
4. PIE (* h₂eu>) * au>au:
5. PIE * oi>Старое латинское oi, oe>ū (иногда сохраняется как oe):
Все дифтонги в средних слогах становятся ī или ū.
1. (Пост-) PIE * ei>ī, как и в начальных слогах:
2. (Пост-) PIE * oi>ū, как и в начальных слогах:
3. (Пост-) PIE * eu, * ou>прото-курсив * ou>ū, как и в начальных слогах:
4. Post-PIE * ai>Старое латинское ei>ī:
5. Post-PIE * au>ū (редко oe):
В основном похожи на средние слоги:
В отличие от средних слогов:
Слоговые резонансы ПИРОГ * m̥, * n̥, * r̥, * l̥ обычно становятся em, en или, ol (ср. греч. am / a, an / a, ar / ra, al / la ; Германские um, un, ur, ul; санскрит am / a, an / a, r̥, r̥; литовский im̃, iñ, ir̃, il̃):
Гортанные * h₁, * h₂, * h₃ появляются на латыни как между согласными, как и в большинстве языков (но греческий e / a / о, соответственно, санскрит я):
Последовательность слогового резонанса + гортани, когда перед согласным, производится mā, nā, rā, lā (как и в кельтском, ср. греческие nē / nā / nō, rē / rā / rō и т. д. в зависимости от гортани; германские um, un, ur, ul ; Санскрит ā, ā, īr / ūr, īr / ūr; литовский ím, ín, ír, íl):
Индоевропейские звонкие аспираты bʰ, dʰ, gʰ, gʷʰ, которые, вероятно, были озвученными с хрипом остановками, сначала выделенными в исходной позиции (Fortition ), затем фрикатизированными во всех позициях, производя пары глухих / звонких фрикативных на прото-курсиве : f ~ β, θ ~ ð, χ ~, χʷ ~ соответственно. В исходной позиции фрикативы были глухими. Однако между гласными и другими звонкими звуками есть указания - в частности, их эволюция на латыни, - что эти звуки на самом деле были озвучены. Точно так же у прото-курсива / s /, по-видимому, был звонкий аллофон [z] в той же позиции.
Во всех курсивных языках начальные глухие фрикативы f, θ и χʷ слились с f; таким образом, на латыни нормальный результат начального PIE b, dʰ, gʰ, gʷʰ - это f, f, h, f соответственно. Примеры:
Внутреннее слово * -bʰ-, * -dʰ-, * -gʰ-, * -gʷʰ - превратился в прото-курсив β, ð, ɣ, ɣʷ. В Оско-Умбрии произошло слияние того же типа, что и в случае глухих фрикативных звуков: β, ð и ɣʷ слились с β. На латыни этого не произошло, и вместо этого фрикативы дефрикатизировались, давая b, d ~ b, g ~ h, g ~ v ~ gu.
* -bʰ- - простейший случай, последовательно превращающийся в b.
* -dʰ- обычно становится d, но становится b рядом с r или u, или перед l.
Развитие * -gʰ- двоякое: * -gʰ- становится h [ɦ] между гласными, но в другом месте g:
* -gʷʰ- имеет три результата, становясь gu после n, v между гласными и g рядом с другими согласными. Все три варианта видны в одном корне * snigʷʰ- «снег» (ср. Ирландское snigid «снега», греч. Nípha):
Другие примеры:
* gʷ имеет результаты, очень похожие на не начальное * -gʷʰ, в большинстве случаев становясь v / w /, но gu после назального и g следующим на другие согласные:
* kʷ остается как qu перед гласной, но сокращается до c / k / перед согласной или рядом с au:
Последовательность * стр... * kʷ ассимилируется с * kʷ... * kʷ:
Последовательности * ḱw, * ǵw, * ǵʰw развиваются идентично * kʷ, * gʷ, * gʷʰ:
Начальная буква * dw- (на старом латыни обозначается как du-) становится b-, таким образом компенсируя недостаток слов, начинающихся с * b в PIE:
индоевропейские s между гласными впервые были озвучены как [z] в конце прото-курсивного и стали на латынь r и умбрийским, изменение, известное как ротацизм. В ранних старолатинских документах до сих пор есть s [z], и Цицерон однажды заметил, что некий Папирий Красс официально изменил свое имя с Паписия в 339 г. до н. Это приводит к множеству чередований латинского склонения:
Другие примеры:
Однако, перед другим r, диссимиляция произошла, когда sr [zr] стал br (вероятно, через промежуточное * ðr):
Allen, J.H.; Джеймс Б. Гриноф (1931). Новая латинская грамматика. Бостон: Джинн и компания. ISBN 1-58510-027-7.