История греческого языка

редактировать
Аспект истории

Существует несколько теорий о происхождении греческого языка. Одна из теорий предполагает, что он возник в результате миграции протогреческих носителей языка на Греческий полуостров, который датируется любым периодом между 3000 г. до н.э. и 1700 г. до н.э. Другая теория утверждает, что миграция в Грецию произошла на догреческой стадии (поздний PIE ), а характерные греческие звуковые изменения произошли позже.

Содержание

  • 1 Микенский греческий
  • 2 Древнегреческие диалекты
    • 2.1 Аттический греческий
  • 3 Греческий койне
  • 4 Средневековый греческий
  • 5 Новогреческий
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Микенский греческий

Первым известным шрифтом для написания греческого языка был Линейное письмо B слоговое письмо, используемое для архаичного микенского диалекта. Линейное письмо B не расшифровывалось до 1953 года. После падения микенской цивилизации во время краха бронзового века был период около пятисот лет, когда письменность либо не использовалась, либо вообще ничего не использовалась. сохранился до наших дней. С ранних классических времен греческий язык был написан в греческом алфавите.

Древнегреческие диалекты

Распространение греческих диалектов в классический период

В архаический и классический периоды существовало три основных диалекта Греческий язык: эолийский, ионический и дорический, соответствующие трем основным племенам греков, эолийцам (проживавшим в основном на островах Эгейского и западное побережье Малой Азии к северу от Смирны ), ионийцы (в основном заселявшие западное побережье Малой Азии, включая Смирну и территорию к югу от нее) и дорийцы (в основном греки побережье Пелопеннеса, например, Спарты, Крита и самых южных частей западного побережья Малой Азии). Илиада Гомера и Одиссея были написаны своего рода литературным ионическим языком с некоторыми заимствованиями из других диалектов. Таким образом, ионный язык стал основным литературным языком Древней Греции до господства Афин в конце 5 века. Дорический язык был стандартом для греческой лирической поэзии, такой как Пиндар и хоровых од греческих трагиков.

Аттический греческий

Аттический греческий, субдиалект ионического языка, на протяжении веков был языком Афин. Наиболее сохранившаяся классическая греческая литература представлена ​​на аттическом греческом языке, включая сохранившиеся тексты Платона и Аристотеля, которые были переданы в письменной форме. с классических времен.

Греческий койне

Греческий койне языковая область: Области, где грекоязычные, вероятно, составляли большинство. Интенсивно эллинизированные районы со значительным грекоязычным меньшинством., греческий язык существовал на нескольких диалектах. Поскольку греческая культура при Александре Великом (356–323 до н.э.) и его преемниках распространилась от Малой Азии до Египта и приграничных регионов Индии Аттический диалект стал основой койне (Κοινή; «общий»). Этот язык выучили и жители завоеванных Александром регионов, превратив греческий язык в мировой. Греческий язык продолжал процветать после Александра, в течение эллинистического периода (323 г. до н.э. - 31 г. до н.э.). В этот период появилась Септуагинта, греческий перевод еврейской Библии.

На протяжении многих веков греческий язык был lingua franca восточной половины Римской империи. Во времена Римской империи появился греческий Новый Завет, а греческий койне также называют «греческим языком Нового Завета » в честь его самого известного литературного произведения.

Средневековый греческий

Распространение греческих диалектов в Малой Азии после падения Византийской империи. Демотик желтого цвета. Понтийский оранжевого цвета. Каппадокийский греческий зеленым.

Средневековый греческий, также известный как византийский греческий, является этапом греческого языка между началом Средние века около 600 г. и османское завоевание Константинополя в 1453 году. Последняя дата ознаменовала конец средневековья на юго-востоке Европы. Начиная с 620 г., греческий язык был единственным языком администрации и правительства в Византийской империи из-за реформ Ираклия. Таким образом, этот языковой уровень описывается как византийский греческий. Изучение средневекового греческого языка и литературы - это ветвь византийских исследований, или византинологии, изучения истории и культуры Византийской империи.

Начало средневекового греческого языка иногда датируется 4 веком, либо 330 годом, когда политический центр монархии был перенесен в Константинополь, или к 395 году, разделу Империи. Однако этот подход довольно произвольный, поскольку он является скорее политическим, а не культурным и языковым развитием. Только после того, как восточная римско-византийская культура претерпела столь масштабные изменения в VII веке, можно предположить поворотный момент в развитии языка. Средневековый греческий язык является связующим звеном между древними и современными формами языка, потому что, с одной стороны, его литература все еще находится под сильным влиянием древнегреческого, а с другой стороны, многие лингвистические особенности современного Греческий уже складывался в разговорной речи.

Новогреческий

Распространение основных ареалов современного греческого диалекта

Начало «современного» периода языка часто символически относят к падению Византийской империи в 1453 году, хотя эта дата не знаменует четкой лингвистической границы, и многие характерные современные черты языка уже присутствовали несколько столетий назад, с 4-го по 15-й век. В течение большей части периода язык существовал в ситуации диглоссии, когда региональные разговорные диалекты существовали бок о бок с выученными архаичными письменными формами.

После создания Греции в качестве независимого государства в 1829 году форма Katharévusa (Καθαρεύουσα) - греческий язык означает «очищенный язык» - была признана официальным языком государства и единственным приемлемая форма греческого языка в Греции. Вся эта попытка привела к лингвистической войне, наряду с созданием литературных фракций: Dhimotikistés (Δημοτικιστές), которые поддерживали общий (демотический) диалект, и Lóyii (Λόγιοι), или Katharevusyáni (Καθαρευουουσιά), которые поддерживали очищенных диалект ». До этого момента использование дхимотики в государственных делах в целом не одобрялось. Использование демотского диалекта в государственной речи и делопроизводстве было запрещено.

Падение хунты 1974 г. и конец эпохи Metapolítefsi 1974–1976 гг. Привели к принятию демотического диалекта как де-факто, так и де-юре формы языка для использования греческим правительством, хотя движение Катаревуса оставило след в языке.

Сегодня стандартный современный греческий язык, основанный на демотическом языке, является официальным языком как Греции, так и Кипра. Сегодня на греческом говорят примерно 12–15 миллионов человек, в основном в Греции и на Кипре, но также среди меньшинств и иммигрантов во многих других странах.

См. Также

Примечания

Ссылки

  • Джеффри Хоррокс, Греческий язык: история языка и его носителей (Библиотека лингвистики Longman). Addison Wesley Publishing Company, 1997. ISBN 0-582-30709-0

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-23 13:52:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте