Историческая достоверность Евангелий

редактировать

историческая достоверность Евангелий связана с надежностью и историческим характером четыре новозаветных евангелия как исторические документы. Хотя все четыре канонических евангелия содержат некоторые высказывания и события, которые соответствуют или нескольким из пяти критериев исторической достоверности, используются в библейских исследованиях, оценка и оценкаэтих элементов является продолжающимся дебатов. Почти все античные ученые согласны с тем, что существует во мнениях относительно историчности конкретных эпизодов, описанных в библейских повествованиях об Иисусе, и единственных два события, которые подлежат «почти всеобщемурению»: 149>Иисус крещен Иоанном Крестителем, а был распят по приказу римского префекта Понтия Пилата. Элементы, историческая достоверность которых оспаривается, включая дварассказа о Рождества, чудесных событийх, включая воскресение, и некоторые подробности о распятии <127.>

Согласно точке зрения опасного, Евангелия из Матфея, Марка и Луки, вместе именуемые Синоптические Евангелия, являются первоисточниками исторической информации об Иисусе и основанном им религиозном движении. Четвертое Евангелие, Евангелие от Иоанна, сильно отличается от первых трехЕвангелий. Историки часто изучают историческую достоверность Деяний Апостолов при изучении достоверности Евангелий, поскольку Деяния были, по-видимому, написаны тем же автором, что и Евангелие от Луки.

Среди ученых все большее число ученых считает, что Евангелия к жанру древнегреко-римских биографий, к тому же жанру, что и Плутарх Жизнь Александра и Жизнь Цезаря. Как правило, древние биографии, написанные вскоре после смерти, включает существенную историю. Некоторыеисследователи Библии рассматривают Евангелие от Луки как древнюю историю, а не как древнюю биографию.

Историки подвергают проверке критическому анализу, пытаясь отличить, а не подтверждают достоверную информацию от преступников, преувеличений и изменений. Существуют более 15 000 рукописей Нового Завета, которые представлены представленных тысяч текстовых вариантов, ученые используют текстуальную критику, чтобы определить, какие варианты Евангелия теоретически могут бытьприняты за «оригинальные». Чтобы ответить на этот вопрос, ученые должны спросить , кто написал Евангелия, когда они их написали, какова была их цель при их написании, какие источники использовали авторы, насколько надежны эти источники и насколько далеко в время источники были взяты из рассказов, которые они рассказывают, или если они были позже рассказывают. Ученые также могут изучить внутренние свидетельства документов, чтобы убедиться, например, что в документе неверноцитируются тексты с иврита Танах, делаются ли утверждения о географии, которые были неверными или если кажется, что автор скрывает информацию. Наконец, ученые обращаются в началонику, включая лидеров ранней церкви, писателей вне церкви (в основном еврейских и греко-римских историков), которые с большей вероятностью подверглись критике. ранние церкви и археологические находки.

Матфей и Лука опираются на три общих письменных греческих источника: Евангелие отМарка; сборник «изречения Иисуса» под названием Q ; и еврейские писания в греческом переводе, названном Септуагинта. Они также содержат некоторые уникальные материалы для каждого: это называется «M» для Матфея и «L» для Луки.

Содержание

  • 1 Методология
    • 1.1 Объем и жанр
    • 1.2 Критерии
  • 2 Формирование
    • 2.1 От устных преданий к письменным Евангелиям
    • 2.2 Роль очевидцев
  • 3 Написание Евангелий
    • 3.1 Синоптики: Матфей, ​​Марк и Лука
    • 3.2 Марк
    • 3.3 Матфей и Лука
    • 3.4 Q (Quelle)
    • 3.5 M и L (Особый Матфей и Особый Лука)
    • 3.6 Иоанн
  • 4 Тексты
  • 5 Отдельные единицы
    • 5.1 Предшествующее существование Иисуса
    • 5.2 Генеалогия, рождение и детство Иисуса
    • 5.3 Дата рождения Иисуса
    • 5.4 Учения Иисуса
    • 5.5 Повествование о страстях
    • 5.6 Смерть Иуды
  • 6 Археология и география
  • 7 См. также
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
    • 9.1 Цитирование
    • 9.2 Библиография

Методология

Приисторической достоверности Евангелий ученые принимают во внимание авторство и датуления, замысел и жанр, Евангелие источники и устное предание, текстуальная критика и историческая достоверность конкретных высказываний и повествовательных событий.

Объем и жанр

«Евангелие» или «евангелия» - это стандартный термин для четырех новозаветных книг, носящих имена Матфей, Марк, Лука и Иоанн, каждый из его отношений о жизни и учениях Иисуса изНазарета (включая его с Иоанном Крестителем, его суд и казнь, обнаружение его пустой гробницы и крайней мере, для трех из них, его выступления учениками после его смерти.)

Жанр Евангелий важен для понимания намерений авторов относительно исторических ценностей текстов. Исследователь Нового Завета Грэм Стэнтон заявляет, что «Евангелия теперь широко считается широким древнего литературного жанра биографий». Чарльз Х. Тальберт согласен с тем, что евангелия следуетсгруппировать с греко-римскими биографиями, но сэр, что такие биографии включаются в себя элемент мифологии, и что синоптические евангелия также включает элементы мифологии. E.P. Сандерс заявляет, что «эти Евангелия были написаны с намерением прославить Иисуса и не носят строго биографический характер». Ингрид Майш и Антон Фогтле, написанные для Карла Раннера в его энциклопедии богословских терминов, указать на то, что Евангелия были написаны в первую очередь как теологические, а не историческиепредметы. Эразмо Лейва-Мерикакис отмечает, что «мы должны заключить, что жанр Евангелия не является жанром чистой истории»; но и не жанром мифа, сказки или легенды. Фактически, «Евангелие» представляет собой жанр жанр сам по себе, удивительная новинка в литературе древнего мира ».

Ученые считают, что произведения Луки (Луки-Деяния ) ближе по жанру к «чистой» истории, хотя они также отмечают, что «это не означает, что он [Лука] всегда Был достоверно информирован, или что - как исовременные историки - он всегда представляет строго основанный на фактах отчет о событиях ». Исследователь Нового Завета, Джеймс Д.Г. Данн считает, что «самые ранние торговцы в христианских церквях [были] скорее хранителями, чем новаторами... стремився передать, пересказать, объяснить, интерпретировать, метод, но не создать de novo... Через основную часть церкви Я считаю, что синоптическая традиция, в большинстве случаев, прямой доступ к самому началу процесса передачи (частокоторый предшествует Пасхе), и поэтому достаточно прямой доступ к служению и учению через глаза и уши тех, тем не менее Дэвид Дженкинс, бывший англиканский епископ Дарема и профессор университета, Заявил, что «Конечно же, нет! В Новом Завете нет абсолютно никакой уверенности ни в чем важном »<. 127>

Критерии

Ученые-критики разработали ряд критериев для оценки вероятности или исторической достоверности засвидетельствованного события или высказывания, представленного вЕвангелиях. ; критерий смущения ; критерий многократной аттестации ; критерий культурно-исторического соответствия; критерий «арамейзмов». Они применяются к высказываниям и событиям, описанным в Евангелиях, чтобы оценить их историческую достоверность. <критерий несходства утверждает, что если высказывание или действие не похоже или высказывание мнения или действия Иисуса. Один из часто цитируемых примеров этого - противоречивая интерпретация Иисусом законаМоисея в его Нагорной проповеди или решение Петра допустить необрезанных язычников в то, что в то время было секта иудаизма.

критерий смущения гласит, что у авторов евангелий не было причин придумывать смущающие события, такие как отречение от Иисуса Петром или бегство последователей Иисуса после его ареста, и поэтому такие подробности, вероятно, не были бы включены, если бы они не были правдой. Барт Эрман, используя критерий исторической достоверностиутверждения, отмечает, что Иисус был крещенен Иоанном Крестителем, отмечает, что «трудно представить себе христианина, изобретающее понятие крещения Иисуса, поскольку это могло использовать следует. ». критерий множества аттестатов говорит, что эти отчеты являются источником информации о событиях или что они сообщают о традициях, предшествует самимм. Это часто используется, чтобы отметить, что четыре Евангелия свидетельствуют о большинстве одних и тех же событий, но чтопослания Павла также часто свидетельствуют об этих событиях, как и писания ранней церкви, и, в ограниченной степени, нехристианские древние писания.

Критерий культурного и исторического информационного гласит, что источник надежен, если отчет противоречит историческим фактам или противоречит культурным обычным, распространенным в рассматриваемом периоде. Следовательно, он будет более достоверным, если согласуется с этим известными фактами. Например, это часто используется при оценкедостоверности утверждений в Евангелии от Луки и Деяний, таких как официальный титул Понтий Пилат. С помощью лингвистических критериев можно сделать ряд выводов.

Критерий «арамейизма», как его называют, гласит, что если высказывание Иисуса имеет арамейские корни, отражающий контекст Иисуса, то высказывание, скорее всего, будет подлинным. 127>

Формирование

Евангелист Матфей en de engel, автор Рембрандт, 1661

От устных преданий к письменнымевангелиям

Сразу после смерти его последователей ожидали вернуться в момент, конечно, в течение любого их жизней, и как его мало мотивации записывать что-либо для будущих поколений; но по мере того, как очевидцы умирали, миссионерские потребности росли, возрастная потребность в письменных версиях жизни и учений основателя. Этапы этого процесса можно резюмировать следующим образом:

  1. Устные традиции - рассказы и высказывания, передаваемые в основном как самостоятельные единицы, не вкаком-либо порядке;
  2. Письменные сборники чудесных историй, притч, изречений и т. д., с продолжением устной традиции наряду с ними;
  3. письменные прото-евангелия, предшествующие евангелию и служащие источники для него;
  4. канонические евангелия от Матфея, Марк, Лука и Иоанн составлены на основе этих источников.

Новый Завет сохраняет признаки этих устных преданий и ранних документов: например, параллельные отрывки между Матфеем,Марком и Лука, с одной стороны, и послания Павла и Послание к Евреям с другой Как правило, объясняется предположение, что все они распространены на общую устную традицию. Ранние традиции были изменчивы и подвержены изменениям, иногда передаваемым теми, кто знал лично, но чаще странствующими пророками и учителями, такими как апостол Павел, которые знали его через видения. Ранние пророки и лидеры местных христианских общин и последователей были больше сосредоточены наЦарство Божьем, чем на Иисуса: Павел, что он «пострадал от женщины»., умер и воскрес: Павла имел значение не учения Иисуса или подробности его смерти и воскресения, а

Четыре канонических Евангелия впервые были упомянуты между 120 и 150 годами Иустином Мучеником, который жил около 100– Юстин не имел титулов для них и просто называл их «воспоминания апостолов», но около 185 Иранеус, епископ Лиона, живший около 130–202 годов, приписал их: 1) Матфею, апостол,который следовал Иисусом в его земной карьере; 2) Марк, который, не был учеником, был товарищем Петру, который был; 3) Лука, сподвижник Павла, автор посланий Павла ; и 4) Иоанн, который, как и Матфей, ​​был апостолом, знавшим Иисуса. Христианские апологеты и самый мир полагают на основе учения Церкви 4-го века, что были написаны евангелистами около 50-65 гг. Н.э., но ученые единодушны в том, что они работают неизвестных христиан и были составлены около 68-65 гг. 110 г. н.э.

Роль очевидцев

Большинство исследователей Нового Завета согласны с тем, что Евангелия не содержат свидетельств очевидцев; вместо этого четыре написаны в различных христианских общинах и различных христианских общинах с помощью провозглашения, и в результате они представляют теологию общин, а не свидетельства очевидцев. Эта точка зрения подверглась сомнению в последние годы, Ричард Бокхэм, например, утверждая, что каждое Евангелие - это работа одного автора, написавшего наоснове личного знания о карьере Иисуса, и между ними из числа авторов евангелий истолковать Иисуса и его миссию. Это заметно отличается от разных ученых, формирующихся общинами (и, следовательно, изменчивы), а также от традиций другого ученого, Джеймса Данна. формулировании традиции, сохраняя при этом различные христианские общины. На карту был поставлен (или остается) научный процесс под названием критика формы, рассматривает социальную ситуацию (sitz im leben, местов жизни), в которой возникают и возникают тексты и традиции. сформировано: для Бокхэма и другое сообщество не имеет значения, потому что традиция получена от очевидцев и тщательно охраняется.

Тезис Бокхэма имеет очевидные последствия для достоверности Евангелий: им можно доверять, потому что они основаны на свидетельские показания. Тем не менее, евангелист ученый Крейг Бломберг говорит, что главный вывод источниковедческой критики, а именно начальный период устнойтрадиции, хорошо обоснован. Лука в прологе к своему Евангелию (Луки 1: 1–4 ), кажется, дает выводы критических ученых относительно формирования Евангелий: источники, состоящие из «вещей... переданных нам» те, кто с самого начала были очевидцами »(устное предание), письменные источники« многих [кто] взяли на себя обязательство составить отчет »(для Луки, включая, по крайней мере, Марка и, возможно, Матфея), и такие, как сам Лука, которые пожелали написать свой отчет, соответствующийредактированию богословских евангелий собственный.

Написание Евангелий

Синоптики: Матфей, ​​Марк и Лука

«Тройная традиция» - это общий материал в трех Евангелиях, и «двойную традицию» разделяют Матфей и Лука, но не Марк - это источник Q. Уникальным материалом в Евангелии от Матфея и Луки является Special M и Special L. Оноре, «Статистическое исследование синоптической проблемы», Novum Testamentum, Vol. 10, фас. 2/3 (апрель-июль 1968 г.), стр.95-147.

Матфей, ​​Марк иЛука называются синоптическими евангелиями, потому что в них много историй (технический термин перикопы ), иногда даже идентичные формулировки; поиск объяснения их известных проблем как , и другие считают лучшим решением то, что Марк первым Евангелием, написанным и служившим для двух других - альтернативные теории существуют, но больше проблем, чем решают.

Мэтью и Люк также разделяют большой объем материала, которого нет у Марка; это отображается в одном и том жепорядке в каждом из них, хотя и не всегда в одном контексте, что приводит ученых к выводу, что в дополнение к Марку у них также был утерянный источник под названием Q-документ ( от «Quelle», Немецкое слово для "источника"); его существование и использование вместе с Марком авторами Матфея и Луки эффективным средством синоптической проблемы.

Матфей и Лука некоторый материал, уникальный для каждого, называемый Источник M (или Особый Матфей) для Матфея и Источник L (Особый Лука) для Луки. Перикопы от M и L включают некоторые из самых известных историй в Евангелиях, такие как рассказы о рождении Христа и притчи о добромарянине и «драгоценной жемчужине».

Еврейские писания также были важным источником для всех троих и для Иоанна. Прямая цитата номер 27 в Марка, 54 в Евангелии от Матфея, 24 в Евангелии от Луки и 14 в Евангелии от Иоанна, и влияние Священных Писаний значительно возрастает, когда ссылки и отголоски включены. Например, половинаЕвангелия от Марка состоит из ссылок на Священные Писания и цитат из них, которые он использует, чтобы структурировать свое повествование и представить свое понимание служения, страстей, смерти и воскресения Иисуса (например, последний крик с креста: «Господь, Господь, Господь., зачем ты оставил меня? »- это цитата из псалма 22: 2:« Боже мой, Боже мой, почему ты оставил меня? »Матфей содержит все цитаты Марка и вводит около 30, иногда в устах Иисуса, иногда как его Комментарий к повествованию,и Лука Авторы всех собственных книг Ветхого Завета, кроме трех.

Марк

Традиция считает, что Евангелие был написан Евангелистом Марком, толкователем Большинство ученых считает, что это было написано незадолго до или после падения Иерусалима и разрушения Второго, но его опора на несколько источников, различающихся по форме и богословию, делает это маловероятным. внутренние данные свидетельствуют о том, что он, вероятно, возник в Сирии или Палестинесреди христианской общины, состоящей хотя бы частично из неевреев, которые говорят на греческом языке, а не на арамейском языке и не понимают еврейскую культуру.

Ученые с XIX века. века расценили Марка как первое из Евангелий (так называемая теория приоритета Марка ). Приоритет Марка привел кету, что Марк должен быть самым надежным из евангелий, но сегодня авторитет широкий консенсус в том, что автор Марка не намеревался историю писать. Марк сохраняет воспоминания о реальныхлюдях (включая учеников), места и обстоятельства, но это основано на ранее существовавших традициях, которые были выбраны и организованы автором, чтобы выразить его понимание значения Иисуса.

Марк является противоположностью мифу об имперском правлении, созданному Веспасианом. В 1901 году Уильям Вреде показал, что Марк - не простой исторический отчет о жизни Иисуса, а богословский труд, составленный автором, который был творческим художником. До недавнего времени его источникине вызывали особого интереса, но могут включать в себя повествование обое-Елисея в Книге Царств и послания Павла, особенно 1 Коринфянам и даже Гомер.

Морис Кейси, что Евангелие от Марка содержит следы дословных переводов арамейских источников, и в некоторых случаях это подразумевает sitz im leben при жизни Иисуса и очень раннюю для Евангелия.

Матфей и Лука

По оценкам ученых, Матфей и Лука датируются 80-90 годами эры. Ученые пришли к единомумнению, что Матфей происходил из «Матфейской общины» в Антиохии (город в Сирии); Лука был написан в большом городе к западу от Палестины для образованной грекоязычной аудитории. Ученые сомневаются, что авторами были евангелисты Матфей и Лука: кажется маловероятным, например, что Матфей так сильно полагается на Марка, если его автор был очевидцем служения или что Деяния Апостолов (того же автора, что и Евангелие от Луки) так часто противоречило бы посланиям Павла, если бы их автор былсоратником Павла. Вместо этого они взяли в источнике Евангелие от Марка (606 стихов Матфея взяты из Марка, 320 - от Луки), источник Q и ​​«особый» материал M и L.

Q (Quelle)

У Марка есть 661 стих, 637 из которых представляют Матфея и / или Луке. Матфей и Лука разделяют еще 200 стихов, которые не взяты из Марка: это называется Q source. Q обычно датируется примерно на десять лет раньше Марка; некоторые утверждают, что это был один письменный документ, другие -несколько документов, а третьи утверждают, что существует основной письменный Q, сопровождаемый устной традицией. Несмотря на продолжающиеся споры по поводу его точного содержания - некоторые материалы Q в Евангелии от Матфея и Луки дословно идентичны, но другие отличаются - общее мнение относительно отрывков, которые ему принадлежат. В нем нет истории о страсти и воскресения, но арамейская форма высказываний предполагает, что его ядро ​​восходит к самой ранней палестинской общине и даже к жизниИисуса.

Определение сообщества Q и обстоятельств, в которых он создавался и использовался, но он, вероятно, зародился в Галилее, в движении, противостоящем руководству в Иерусалиме, как набор коротких речек, относящихся к особым случаям, таким как обновление завета, назначение миссионеров, молитвы за Царство Божье, и призвание божественного суда на своих космических фарисеев. Подавляющее большинство ученых считают его одним из старейших и наиболее надежных материалов в Евангелиях.

M и L (Особый Матфей и Особый Лука)

Использованы источники в дополнение к Марку и Q, хотя многие детали оспариваются, включая то, были ли они письменными или устными, или изобретениями авторов Евангелий, или Q-материал, который использовался только одним Евангелием, или комбинация эти.

Иоанн

Евангелие от Иоанна говорит о безымянном «ученике, которого любил Иисус» как об источнике его традиций, но не говорит конкретно, что он является его автором; Христианскаятрадиция отождествляет его с Иоанном Апостолом. Большинство ученых считают, что это было написано ок. 90–110 гг. Нашей эры, Эфес в Анатолии (хотя другие возможности - Антиохия, Северная Сирия, Палестина и Александрия) и прошли через два или три «издания», прежде чем достичь своей окончательной композиции, хотя меньшинство продолжает поддерживать унитарную композицию.

Тот факт, что формат Иоанна соответствует формату, установленному Марком, не обязательно означает, чтоавтор знал Марка, поскольку нет идентичных или почти идентичных отрывков; скорее всего, это была общепринятая форма Евангелия ко времени написания Иоанна. Тем не менее, дискурсы Джона полны синоптического материала: некоторые ученые считают, что это указывает на то, что это указывает на то, что автор синоптиков полагается, что это указывает на общую основу устной традиции. Тем не менее, Иоанн радикально отличается от них:

СиноптикиИоанн
Начните с непорочного зачатия ( непорочное зачатие - только Матфей и Лука)Начните с воплощения ранее существовавшего Логоса / Слова
Иисус посещает Иерусалим только в последнюю неделю своей жизни; только один пасхальныйИисус действовал в Иудее на протяжении большей части своей миссии; три пасхи
Иисус мало говорит о себеИисус много говорит о себе, в утверждениях «Я есмь»
Иисус к вере вере в особенно БогаИисус верить в
Центральная тема Иисуса - Царство Божье Иисус редко упоминает Царство Божье
Иисус проповедует покаяние и прощениеИисус никогда не упоминает покаяние и прощение только однажды (Иоанна 20:23)
Иисус говорит афоризмами и притчамиИисус говорит в длинных диалогах
Иисус редко упоминает вечную жизньИисус регулярно упоминает вечную жизнь
Иисус сильно заботится о бедных и грешникахИисус мало заботится о бедных и грешниках
Иисус часто изгоняет демоновИисусникогда не изгоняет демонов

начало Тексты

Византийский манускрипт XI века, безопасность Евангелия от Луки.

Текстовая критика способ устранения транскрипционных ошибок в тексты из рукописей. Древние писцы допустили ошибки или изменения (например, добавили недостоверные дополнения ). Пытаясь определить исходный текст книг Нового Завета, некоторые современные текстологические критики идентифицировали разделы как дополнения к материаламспустя столетия после того, как было написано Евангелие. Это называется интерполяцией. В переводе Библии результаты текстовой критики приводят к тому, что некоторые стихи, слова и фразы были опущены или помечены как неоригинальные.

Например, в Новом Завете есть ряд библейских стихов, которые присутствуют в версии короля Иакова (KJV), но отсутствуют в большинстве современных Библий. переводы. Большинство исследователей текстов считают эти стихи вставками (исключения включают византийского текста или текста ). Номера стихов зарезервированы, но без текста, чтобы сохранить традиционную нумерацию остальных стихов. Библеист Барт Д. Эрман отмечает, что многие современные стихи не были частным оригинальным текстом Нового Завета. «Эти переписчики часто встречаются в позднесредневековых рукописях Нового Завета, но не в рукописях более ранних веков», - отмет он. «И поскольку Библия короля Иакова основывается на более позднихрукописях, такие стихи« стали частью библейской традиции в русских странах ». Однако он, что современные английские переводы, такие как Новая международная версия, были написаны с использованием более подходящего текстового метода.

В большинстве современных Библий есть сноски, указывающие на отрывки, в которых есть спорные исходные документы. Библейские комментарии также обсуждают их, иногда очень подробно. Хотя между ними было обнаружено множество вариаций ранних копийбиблейских текстов, большинство из которых представлены вариации орфографии, пунктуации или грамматики. Кроме того, многие из этих вариантов специфичны для греческого языка, не появятся в переводе на другие языки.

Три из наиболее важных вставок являются последними стихами Евангелия от Марка, рассказ о прелюбодейной женщине в Евангелии от Иоанна, и явная ссылка на Тринити в 1 Иоанна позднее более дополнение.

Новый Завет былсохранен более чем 5 800 фрагментарных греческих рукописях, 10 000 латинских рукописях и 9300 рукописях на различных других древних языках, включая сирийский, славянский, эфиопский и армянский. Не все библейские рукописи принадлежат православным христианским писателям. Например, гностические гностические Валентина относятся ко II веку нашей эры, и эти христиане считались еретиками в основной церкви. Большое количествосвидетелей представляет уникальные трудности, хотя и дает ученым лучшее представление о том, насколько современные Библии близки к оригинальной версии. Брюс Метцгер говорит: «Чем чаще у вас есть копии, которые согласуются друг с другом, особенно если они соответствуют из разных географических регионов, тем больше вы можете перепроверить их, чтобы выяснить, на что похож исходный документ регионов. Единственный способ, которым они согласились было там, где они восходили генеалогически вгенеалогическом древе, который представляет происхождение рукописей.

В «е Нового Завета »Курт Аланд и Барбара Аланд сравнивает общее количество стихов без вариантов и количество вариантов на странице (исключая орфографические ошибки) Текст семи основных изданий греческого Нового Завета (Тишендорф, Весткотт-Хорт, фон Соден, Фогельс, Мерк, Бовер и Нестле-Аланд), заключив, что 62,9%, или 4 999/7 947, согласны. Они пришли к выводу: «Таким образом,почти две трети Нового Текст Завета, семь изданий» Греческого Нового Завета, которые мы рассмотрели, полностью соответствуют друг другу, без различий, кроме орфографических деталей (например, написание имен). Стихи, в которых любое из семи изданий отличается на одно слово, не учитываются.... В Евангелиях, Деяниях и Откровении меньше, а в буквах оно намного больше "Пер Аланд и Аланд, общая согласованность, достигнутая в Евангелии от Матфея, составила 60% (642стиха из 1071), общая согласованность, достигла в Евангелии от Марка, составила 45% (306 стихов из 678), общая согласованность была достигнута в Евангелии от Марка. % (658 стихов из 1151), а общая согласованность, достигнутая в Евангелии от Иоанна, составила 52% (450 стихов из 869). Почти все эти варианты незначительны, и большинство из них написаны или грамматические ошибки. Почти все из них можно объяснить какой -либо непреднамеренной ошибкой переписчика, например плохим зрением. Ученыеоспаривают очень мало вариантов, и лишь немногие или ни один из оспариваемых вариантов не имеют богословского значения. Современные библейские переводы отражают этот консенсус ученых. варианты существуют, тогда как оспариваемые варианты обычно отмечаются как таковые в переводах.

Количественное исследование стабильности Нового Завета сравнило ранние рукописи с более поздними рукописями, вплоть до средневековья, с византийскими рукописями и пришло к выводу, что текст имел более 90%стабильности за этот период времени. Было подсчитано, что только от 0,1% до 0,2% вариантов Нового Завета оказывает какое-либо существенное влияние на смысл текстов.

Притча о добром самаритянине, по всей видимости, изобретением автора Луки.

Отдельные единицы

Такие авторы, как Раймонд Браун, указывают, что Евангелия противоречат друг другу в различных важных отношениях и по различным важным деталям. W. Д. Дэвис и Э. П. Сандерс заявляет, что: "on many points, especially about Jesus' early life, the evangelists were ignorant … they simply did not know and, guided by rumour, hope or supposition, did the best they could".

Preexistence of Jesus

The gospel of John begins with a statement that the Logos existed from the beginning, and was God.

Genealogy, nativity and childhood of Jesus

The genealogy, birth and childhood of Jesus appear only in Matthew and Luke, and are ascribed to Special Matthewи Особый Люк. Только у Луки и Матфея есть повествования о Рождестве. Современные критики считают и то и другое не историческим. Многие исследователи Библии считают обсуждение историчности второстепенным, учитывая, что Евангелия были написаны в первую очередь как богословские документы, а не как исторические свидетельства. Повествования о Рождестве, содержащиеся в Евангелии от Матфея (Матфея 1: 1–17 ) и Евангелии от Луки (Луки 3: 23–38 ), дают генеалогию Иисуса, но имена и даже количество поколения, различаются между двумя. Некоторые авторы предполагают, что различия являются результатом двух разных родословных: от Матфея от сына царя Давида, Соломона, Иакова, отца Иосифа, и от Луки, от другого сына царя Давида, Натана, до Хели, отца Марии и тестя Иосифа. Однако Геза Вермес утверждает, что Лука не упоминает Марию, и спрашивает, какой цели материнская генеалогия могла бы служить в еврейской среде.

Датировка рождения Иисуса

И Лука, и Матфей датируют рождение Иисуса периодом правления царя Ирода Великого, который умер в 4 г. до н. Э. Однако Евангелие от Луки также датирует рождение через десять лет после смерти Ирода, во время переписи Квириния в 6 г. н.э., описанной историком Иосифом. Раймондом Э. Брауном отмечает, что «наиболее критически настроенные ученые признают путаницу и неправильную датировку со стороны Луки».

Учения Иисуса

Лишь некоторые притчи можно с уверенностью отнести к истории orical Иисус. Большинство из них происходит из источников M и L (а не Марка или Q), но отмечены особым языком и теологией каждого из этих евангелий; это приводит к заключению, что это не оригинальные слова Иисуса, а переработанные авторами евангелий.

Повествование о страстях

Вход Иисуса в Иерусалим напоминает вход Иуды Маккавей; Тайная вечеря упоминается только у синоптиков.

Смерть Иуды

Есть противоречие относительно смерти Иуды Искариота с описанием его смерти в Деяниях, отличным от того, что дано в Матфея. В Матфея 27: 38 Иуда возвращает взятку, которую он получил за передачу Иисуса, бросая деньги в храм, прежде чем повеситься. Жрецы храма, не желая возвращать оскверненные деньги в сокровищницу, используют их вместо этого, чтобы купить поле, известное как Поле Гончара, как участок, на котором можно хоронить незнакомцев. В Деяниях 1:18 Петр говорит, что Иуда на взятку сам купил поле, и его смерть объясняется травмами, полученными в результате падения на этом поле. Другие ученые утверждают, что противоречивые истории можно примирить.

Археология и география

Остатки скелетов Иоханана, 1 век н.э. распятия жертвы Гиват аМивтар в Иерусалиме, с гвоздем, все еще застрявшим в пяточной кости.

. Археологические инструменты очень ограничены в вопросах существования каких-либо конкретные люди из древнего прошлого. Согласно Эрику Клайну, нет прямых археологических свидетельств существования исторического Иисуса, каких-либо апостолов или большинства людей в древности. Крейг Эванс отмечает, что археологи имеют некоторая косвенная информация о возможной жизни Иисуса из археологических находок из Назарета, склепа первосвященника Каиафы, многочисленных синагогальных зданий и Джех оханан, распятая жертва, захороненная после казни иудейская. Археологи обнаружили место в Капернауме, которое, как традиционно считается, без «окончательных доказательств» и основанное только на косвенных доказательствах, было Домом Петра, и которое, таким образом, возможно разместили Иисуса. Некоторые места, упомянутые в Евангелиях, подтверждены археологическими находками, например, бассейн Вифезда, бассейн Силоам и Храмовая гора расширение платформы от царяИрода. В мозаике из церкви третьего века в Мегиддо упоминается Иисус. Геологическое исследование, основанное на отложениях возле Мертвого моря, показывает, что землетрясение произошло около 31 года нашей эры ± 5 лет, что правдоподобно совпадает с землетрясением, о котором сообщает Матфей 27, около времени распятия Христа.

См. Также

Примечания

Ссылки

Цитаты

Библиография

.

Последняя правка сделана 2021-05-23 13:22:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте