Болливуд

редактировать

Киноиндустрия на языке хинди

Кино на хинди. (Болливуд)
С 'хлопушкой' из фильма Индия (вариант).svg
Основные дистрибьюторыAA Films.

Fox Star Studios. Eros International. Reliance Big Pictures. UTV Motion Pictures. Yash Raj Films. Dharma Productions. Red Chillies Entertainment. Tips Music Films. Viacom 18 Motion Pictures. Excel Entertainment. Zee Studios

Создавали художественные фильмы (2017)
Всего364
Валовые кассовые сборы (2016)
Всего 15500 крор ($ 2,31 миллиарда)
Национальные фильмыИндия : 3500 крор (565 миллионов долларов) (2014)

Кинотеатр хинди, часто известный как Болливуд и бывшее кинотеатром Бомбей, это индийское хинди -языковая киноиндустрия, базирующаяся в Мумбаи (бывший Бомбей). Термин чемодан из «Бомбей» и «Голливуд ». Эта отрасль связана с кино Южной Индии и другими индийскими киноиндустриями, составляя Indian Cinema - крупнейшее в мире по количеству произведенных художественных фильмов.

В 2017 году, Индийский кинотеатр выпустил 1986 художественных фильмов, крупнейшим режиссером которого является Болливуд, выпустив 364 фильма на хинди в том же году. Болливуд представляет 43 процента чистых кассовых сборов Индии; Тамильское и телугу составляют 36 процентов, а оставшиеся региональные кинотеатры составили 21 процент в 2014 году. Болливуд - один из крупнейших центров кинопроизводства в мире. По сообщениям, в 2001 году индийские кинотеатры (включая Болливуд) продали по всему миру около 3,6 миллиарда билетов по сравнению с 2,6 миллиарда проданных билетов в Голливуд. В фильмах Болливуда, как правило, используется диалект хиндустани, понятный для понимания людьми, которые идентифицируют себя как говорящие на хинди или урду, а современные фильмы Болливуда все чаще включают элементы хинди или урду. 107>Хинглиш.

Самым популярным коммерческим жанром в Болливуде с 1970-х годов был фильм масала, который свободно смешивает разные жанры, включая боевик, комедию, романс, драма и мелодрама вместе с музыкальными номерами. Фильмы Масала обычно относятся к жанру музыкальных фильмов, в котором индийское кино было крупнейшим производителем с 1960-х годов, когда оно превысило общий объем музыкальной продукции американской киноиндустрии после того, как количество музыкальных фильмов сократилось. на Западе; Первым индийским музыкальным токи был Алам Ара (1931), через несколько лет после первого голливудского музыкального токи Певец джаза (1927). Наряду с коммерческими фильмами масала также существовал особый жанр художественных фильмов, известный как параллельное кино, представляющий реалистичное содержание и избегающий музыкальных номеров. В последние годы различие между коммерческой масала и параллельным кинематографом постепенно стирается, при этом все большее количество основных фильмов принимает правила, которые когда-то были строго связаны с параллельным кинематографом.

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 История
    • 2.1 Ранняя история (1890–1940-е годы)
    • 2.2 Золотой век (конец 1940–1960-х годов)
    • 2.3 Классический Болливуд (1970–1980-е годы)
    • 2.4 Новый Болливуд (1990-е годы - настоящее время)
  • 3 Влияние на Болливуд
  • 4 Влияние Болливуда
    • 4.1 Индия
    • 4.2 За рубежом
  • 5 Жанры
  • 6 Актеры и команды
  • 7 Диалоги и тексты песен
  • 8 Звук
  • 9 Гримеры-женщины
  • 10 Песни и танцы
  • 11 Финансы
  • 12 Реклама
  • 13 Международные киносъемки
  • 14 Награды
  • 15 Мировые рынки
    • 15.1 Азиатско-Тихоокеанский регион
      • 15.1.1 Южная Азия
      • 15.1.2 Юго-Восточная Азия
      • 15.1.3 Восточная Азия
      • 15.1.4 Океания
    • 15.2 Восточная Европа и Центральная Азия
    • 15,3 Средний Восточная и Северная Африка
    • 15,4 Южная Америка
    • 15,5 Африка
    • 15,6 Западная Европа и Северная Америка
  • 16 Плагиат
    • 16,1 Музыка
  • 17 См. Также
  • 18 Ссылки
  • 19 Далее чтение
  • 20 Внешние ссылки

Этимология

«Болливуд» - это портманто, происходящее из Бомбея (прежнее название Мумбаи) и Голливуд, Калифорния, центр американской киноиндустрии. В отличие от Голливуда, Болливуд - это не физическое место; его название подвергается критике со стороны некоторых киножурналистов и критиков, которые считают, что это подразумевает, что индустрия является бедным родственником Голливуда.

Согласно OxfordDictionaries.com, слово «Болливуд» возникло в 1970-е, когда индийское кино обогнало Голливуд по производству фильмов. Газеты считают, что это слово принадлежит ряду журналистов. Согласно статье 2004 года в The Hindu, это слово придумала журналистка Бевинда Коллако; В статье Telegraph в следующем году сообщается, что Амит Кханна был его создателем.

Согласно Мадхаве Прасаду, автору книги «Выживание в Болливуде», термину «Болливуд» предшествовала "Толливуд", который тогда относился к кино Западной Бенгалии. Бенгальская киноиндустрия, основанная в Толлигандже, Калькутте, упоминалась как «Толливуд» в статье 1932 года Американский кинематографист.

История

Ранняя история (1890–1940-е годы)

В 1897 году на презентации фильма профессора Стивенсона состоялось сценическое представление в Звездном театре Калькутты. При поддержке Стивенсона и с его помощью индийский фотограф Хиралал Сен снял сцены из этого шоу «Цветок Персии» (1898). Борцы (1899) Х. С. Бхатавдекар показал схватку по борьбе в Висячих садах в Бомбее.

Дадасахеб Пхалке рассматривает ленту пленки Дадасахеб Пхалке считается отцом индийского кино, в том числе Болливуда.

Дадасахеб Пхалке ' s безмолвие Раджа Харишчандра (1913) - первый полнометражный фильм, снятый в Индии. К 1930-м годам отрасль производила более 200 фильмов в год. Первый индийский звуковой фильм Ардешир Ирани Алам Ара (1931) имел коммерческий успех. В связи с большим спросом на звуковые фильмы и мюзиклы Болливуд и другие региональные киноиндустрии быстро переключились на звуковые фильмы.

1930-е и 1940-е годы были неспокойным временем; Индия пострадала от Великой депрессии, Второй мировой войны, движения за независимость Индии и насилия раздела. Хотя большинство болливудских фильмов были откровенно эскапистскими, ряд кинематографистов занялись трудными социальными проблемами или использовали борьбу за независимость Индии в качестве фона для своих фильмов. Ирани сделал первую цветную пленку хинди, Кисан Канья, в 1937 году. В следующем году он снял цветную версию Мать Индия. Однако цвет не стал популярным до конца 1950-х годов. В то время изюминкой кинематографа были роскошные романтические мюзиклы и мелодрамы.

До раздела Индии в 1947 году, в результате которого страна разделилась на Республику Индия и Пакистан, киноиндустрия Бомбея (ныне Болливуд) была тесно связана с киноиндустрия Лахора (теперь лолливудская индустрия пакистанского кино ); оба сняли фильмы на хиндустани, lingua franca северной и центральной Индии. Еще одним центром кинопроизводства хиндустани была бенгальская киноиндустрия в Калькутте, Бенгалия (ныне Калькутта, Западная Бенгалия ), которая производила Фильмы на хиндустани и местные фильмы на бенгальском языке.

Многие актеры, режиссеры и музыканты из Лахора мигрировали в индустрию Бомбея в 1940-х годах, в том числе актеры К. Л. Сайгал, Притхвирадж Капур, Дилип Кумар и Дев Ананд ; исполнители воспроизведения Мохаммед Рафи, Нурджахан и Шамшад Бегум. Примерно в то же время режиссеры и актеры из киноиндустрии Калькутты начали мигрировать в Бомбей; в результате Бомбей после раздела стал центром кинопроизводства хиндустани в Республике Индия. За это время заметили себя такие актеры, как Шантарам, Пайди Джайрадж и Мотилал.

Золотой век (конец 1940–1960)

Период с конца 1940-х до начала 1960-х годов, после независимости Индии, историки кино считают Золотым веком. кино хинди. В это время были сняты некоторые из самых признанных критиками фильмов на хинди всех времен. Примеры включают Пьяса (1957) и Каагаз Ке Пхул (1959), режиссер Гуру Датт и написанный Абраром Алви ; Аваара (1951) и Шри 420 (1955), режиссер Радж Капур и сценарий Хваджа Ахмад Аббас и Аан (1952), режиссер Мехбуб Хан, в главной роли Дилип Кумар. В первых двух примерах в фильмах исследуются социальные темы, в первую очередь речь идет о жизни рабочего класса в Индии (особенно о городской жизни). Аваара представил город одновременно и кошмаром, и мечтой, а Пьяаса критиковал нереальность городской жизни.

Мать Индия (1957) Мехбуба Кхана (1957), римейк его раннего Аурата. (1940) был первым индийским фильмом, номинированным на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке ; он проиграл одним голосованием. Мать Индия на протяжении десятилетий определяла традиционное кино хинди. Это породило жанр фильмов про дакоитов, который, в свою очередь, определен Gunga Jumna (1961). Написанная и продюсерская Дилипом Кумаром, Гунга Джамна была дакойтом криминальной драмой о двух братьях, стоящих по разные стороны закона (тема, которая стала распространенной в индийских фильмах в 1970-е годы). Некоторые из самых известных эпических фильмов кино хинди также были сняты в это время, например, К. Асиф Могол-э-Азам (1960). Среди других известных хинди-кинематографистов этого периода были Камал Амрохи и Виджай Бхатт.

Двое мужчин и женщина, прислонившись к одному из мужчин Наргис, Радж Капур и Дилип Кумар в Андаз (1949). Капур и Кумар - одни из величайших и самых влиятельных кинозвезд в истории индийского кино, а Наргис - одна из величайших его актрис.

Тройкой самых популярных индийских актеров мужского пола 1950-х и 1960-х были Дилип Кумар, Радж Капур и Дев Ананд, каждый из которых обладает уникальным актерским стилем. Капур усыновил бродягу Чарли Чаплина ; Ананд скопировал образ учтивых голливудских звезд, таких как Грегори Пек и Кэри Грант, а Кумар впервые применил метод актерского мастерства, который предшествовал голливудским актерам, таким как Марлон Брандо. Кумар, которого Сатьяджит Рэй (Satyajit Ray) назвал «актером высочайшего качества», вдохновил будущие поколения индийских актеров. Подобно влиянию Брандо на Роберта Де Ниро и Аль Пачино, Кумар оказал подобное влияние на Амитабха Баччана, Насируддина Шаха, Шахрукх Кхан и Навазуддин Сиддики. Актрисы-ветераны, такие как Сурайя, Наргис, Сумитра Деви, Мадхубала, Мина Кумари, Вахида Рехман, Нутан, Садхана, Мала Синха и Виджаянтимала оказали свое влияние на хинди-кино.

В то время как коммерческое кино на хинди процветало, в 1950-е годы также возникло движение параллельного кино. Хотя движение (подчеркивающее социальный реализм ) возглавлялось бенгальским кинематографом, оно также начало приобретать известность в кино хинди. Ранние примеры параллельного кино включают Дхарти Ке Лал (1946), режиссер Хваджа Ахмад Аббас и основанный на Бенгальском голоде 1943 года,; Нича Нагар (1946), режиссер Четан Ананд, сценарий Хваджа Ахмад Аббас и До Бигха Замин Бимала Роя (1953). Их признание критиков и коммерческий успех последнего проложили путь для индийского неореализма и индийской новой волны (синоним параллельного кино). Среди всемирно известных режиссеров хинди, участвовавших в движении, были Мани Каул, Кумар Шахани, Кетан Мехта, Говинд Нихалани, Шьям Бенегал и Виджая Мехта.

Улыбающийся Раджеш Кханна Раджеш Кханна в 2010 году. Первый индийский актер, которого назвали «суперзвездой », он снялся в 15 фильмах подряд с 1969 по 1971 год.

После того, как фильм соцреализма Ниша Нагар получил Золотую пальмовую ветвь на инаугурационном Каннском кинофестивале 1946 года, фильмы на хинди часто участвовали в соревнованиях за главный приз Канн. 1950-х и начале 1960-х годов, а некоторые из них завоевали главные призы на фестивале. Гуру Датт, которого не видели при жизни, получил запоздалое международное признание в 1980-х годах. Кинокритики, опрошенные британским журналом Sight Sound, включили несколько фильмов Датта в список величайших фильмов 2002 года и список 100 фильмов за все время журнала Time Пьяса как один из величайших фильмов всех времен.

В конце 1960-х - начале 1970-х годов в индустрии преобладали музыкальные мелодрамы с романтическими героями.

Классический Болливуд (1970–1980-е)

Салим Хан в очках Серьезный Джавед Ахтар Сценарист Салим – Джавед, состоящий из Салим Хан (слева) и Джаведа Ахтара, произвело революцию в индийском кино в 1970-х и считаются величайшими сценаристами Болливуда.

. К 1970 году хинди-кино было тематически застойным и преобладали музыкальные романтические фильмы. Появление дуэта сценаристов Салим – Джавед (Салим Хан и Джавед Ахтар ) было сдвигом парадигмы, оживившим индустрию. Они начали жанр жестоких, жестоких криминальных фильмов о преступном мире Бомбея в начале десятилетия с таких фильмов, как Занджир (1973) и Диваар (1975). Салим-Джавед переосмыслил сельские темы Мехбуб Хан Мать Индия (1957) и Дилип Кумар Гунга Джумна (1961).) в современном городском контексте, отражая социально-экономический и социально-политический климат Индии 1970-х годов и направляя массовое недовольство, разочарование и беспрецедентный рост трущоб с темами , направленными против истеблишмента, и с темами, связанными с городской бедностью, коррупцией и преступностью. Их «сердитый молодой человек», олицетворяемый Амитабхом Баччаном, переосмыслил выступление Дилипа Кумара в «Гунга Джумна» в современном городском контексте и страданиях городской бедноты.

К середине 1970-х годов романтические сладости были уступили место жестоким фильмам о насильственных преступлениях и боевикам о гангстерах (преступный мир Бомбея ) и бандитах (разбойники ). Сочинения Салима-Джаведа и игра Амитабха Баччана популяризировали эту тенденцию с помощью таких фильмов, как «Занджир» и (в частности) «Диваар», криминального фильма, вдохновленного Гунгой Джумной, в котором «полицейский выступил против своего брата, главаря банды, основанного на реальном контрабандисте» Хаджи Мастан "(Баччан); согласно Дэнни Бойлу, Диваар был «ключевым игроком индийского кино». Помимо Баччана, на пике этой тенденции (продолжавшейся до начала 1990-х) последовали еще несколько актеров. Актрисы той эпохи: Хема Малини, Джая Баччан, Раакхи, Шабана Азми, Зинат Аман, Парвин Баби, Рекха, Димпл Кападиа, Смита Патил, Джая Прада и Падмини Колхапуре.

Улыбающийся бородатый Амитабх Баччан Амитабх Баччан в 2014 году. Самый успешный индийский актер 1970-х и 1980-х, он считается одним из величайших и самых влиятельных кинозвезд Индии.

Название «Болливуд» было придумано в 1970-х, когда на съездах коммерческих фильмов Болливуда. Ключом к этому был фильм масала, который сочетает в себе несколько жанров (боевик, комедия, мелодрама, драма, мелодрама и мюзикл ). Фильм масала был впервые создан в начале десятилетия режиссером Насиром Хуссейном и дуэтом сценаристов Салим-Джавед, первооткрывателями формата Болливуд- блокбастер. Яадон Ки Баарат (1973), режиссер Хуссейн и сценарий Салим-Джаведа, был идентифицирован как первый фильм масала и первый типично болливудский фильм. Салим-Джавед написал более успешные фильмы масала в 1970-х и 1980-х годах. Фильмы Масала сделали Амитабха Баччана самой большой звездой Болливуда того периода. Знаковым событием жанра был Амар Акбар Энтони (1977), режиссер Манмохан Десаи и сценарий Кадер Хан, и Десаи продолжал успешно развивать жанр.

Оба жанра (масала и фильмы о насильственных преступлениях) представлены блокбастером Шолай (1975) по сценарию Салим-Джаведа с Амитабхом Баччаном в главной роли. Он объединил дакойтовский фильм условности Mother India и Gunga Jumna с спагетти-вестернами, породив Dacoit Western (также известный как карри-вестерн ), который был популярен в 1970-е годы.

Некоторые режиссеры хинди, такие как Шьям Бенегал, Мани Каул, Кумар Шахани, Кетан Мехта, Говинд Нихалани и Виджая Мехта продолжали создавать реалистичное параллельное кино на протяжении 1970-х годов. Хотя направление художественного кино Film Finance Corporation подверглось критике в ходе расследования Комитета по общественным предприятиям 1976 года, в котором корпорация обвинялась в недостаточных усилиях по поощрению коммерческого кино, за десятилетие наблюдался подъем коммерческого кино с такими фильмами, как Шолай (1975), которые укрепили позицию Амитабха Баччана как звезды. В том же году был выпущен религиозный классический фильм Джай Сантоши Ма.

К 1983 году киноиндустрия Бомбея приносила ориентировочный годовой доход в размере 700 крор (7 фунтов стерлингов). млрд, 693,14 млн долларов), что эквивалентно 1,78 млрд долларов (12 034 крор, 111,33 млрд фунтов) с поправкой на инфляцию. К 1986 году годовой объем производства фильмов в Индии увеличился с 741 фильма в год до 833 фильмов в год, что сделало Индию крупнейшим в мире производителем фильмов. Самым всемирно известным фильмом на хинди 1980-х был фильм Миры Наир Салам Бомбей! (1988), который выиграл Camera d'Or на 1988 Каннский кинофестиваль и был номинирован на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке.

Новый Болливуд (1990-е годы по настоящее время)

Шахрукх Кхан, один из "Три хана "в 2012 году. Он был самым успешным индийским актером на протяжении большей части 1990-х и 2000-х годов. Аамир Хан, один из" Трех ханов ", в 2008 году. Он был самым успешным. Индийский актер с конца 2000-х. Аджай Девгн, Рохит Шетти на съемках фильма «Джалак Дикхлаа Джаа 5 ». Одним из первых фильмов, над созданием которых они сотрудничали, был Голмаал: Безграничное веселье (2006).

Кино на хинди пережило еще один период стагнации в конце 1980-х с падением кассовых сборов из-за роста насилия, снижение качества музыки и рост видеопиратства. Одним из поворотных моментов стали такие фильмы, как Qayamat Se Qayamat Tak (1988), в которых сочетаются юность, семейные развлечения, эмоциональный интеллект и сильные мелодии, и все это привлекает зрителей. обратно на большой экран. Он вернул шаблон для музыкальных романтических фильмов Болливуда, которые впоследствии стали определяющими для хинди-кино 1990-х.

Известный с 1990-х годов как «НовыйБолливуд », современный Болливуд связан с экономической либерализацией в Индии в начале 1990-х гг. В начале десятилетия маятник снова повернулся к семейным романтическим мюзиклам. За Каямат Се Каямат Так (1988) последовали блокбастеры, такие как Мэн Пьяр Кия (1989), Хум Аапке Хайн Каун (1994), Дилвале Дулхания Ле Джайенг (1995), Raja Hindustani (1996), Dil To Pagal Hai (1997) и Kuch Kuch Hota Hai (1998), представляя новое поколение популярных актеров, в том числе трех ханов : Аамир Хан, Шахрукх Кхан и Салман Хан, которые снимались в большинстве десяти самых кассовых фильмов Болливуда. Ханы и сделали успешную карьеру с конца 1980-х - начала 1990-х годов и доминировали в прокате Индии в течение трех десятилетий. Шахрукх Кхан был самым успешным индийским актером на протяжении большей части 1990-х и 2000-х годов, а Аамир Хан был самым успешным индийским актером с середины 2000-х. Боевики и комедии с участием таких актеров, как Акшай Кумар и Говинда.

. Десятилетие ознаменовалось появлением новых исполнителей в искусстве независимых фильмах, некоторых из которых были коммерческими. успешно. Самый влиятельный пример - Сатья (1998), режиссер Рам Гопал Варма и сценарий Анураг Кашьяп. Его критический и коммерческий успех привел к появлению жанра, известного как Мумбаи нуар: городские фильмы, отражающие социальные проблемы города. Это привело к возрождению параллельного кино к концу десятилетия. В фильмах были задействованы актеры.

Салман Хан идет рука об руку с группой ярко одетых актрис Салман Хан, один из Трех ханов, с актрисами Болливуда (слева направо) Карина Капур, Рани Мукерджи, Прити Зинта, Катрина Кайф, Каришма Капур и Приянка Чопра в Мумбаи (2010)

2000-е годы ознаменовались повышением признания Болливуда во всем мире благодаря росту (и процветанию) Сообщества NRI и Desi за рубежом. Рост экономики Индии и потребности в новых качественных развлечениях приводят к высотам в области производства, кинематографии и сценарии, а также технических достижений в таких областях, как спецэффекты и анимация эпохи. Некоторые из новых источников киностудий, среди которых Yash Raj Films и Dharma Productions, были продюсерами современных фильмов. Некоторыми популярными фильмами десятилетия были Кахо Наа... Пьяар Хай (2000), Кабхи Кхуши Кабхи Гхам... (2001), Гадар: Эк Прем Катха (2001), Лагаан (2001), Кои... Мил Гая (2003), Кал Хо Наа Хо (2003), Вир- Заара (2004), Ранг Де Басанти (2006), Лаге Рахо Мунна Бхаи (2006), Dhoom 2 (2006), Крриш (2006) и Jab We Met (2007), среди прочего, форма рост новых звезд.

В течение 2010-х годов в индустрии появились такие известные звезды, как создание высокобюджетных фильмов масала, как Dabangg (2010), Singham (2011), Эк Та Тигр (2012), Сын Сардаара (2012), Роуди Ратор (2012), Ченнайский экспресс (2013), Пип (2014) и С Новым годом (2014) с актрисами намного моложе. Хотя фильмы часто не одобрения критиков, они имели коммерческий успех. Некоторым фильмам с Аамиром Кханом в главной роли приписывают переосмысление и модернизацию фильма масала с особым брендом сознательного кинематографа.

Последние успешные карьеру в последующих сериях 2000-х были новые поколения популярных актеров в разных фильмах. Среди новых конвенций - фильмы, ориентированные на женщин, такие как Грязное изображение (2011), Кахани (2012) и Королева (2014), Сухой (2015 г.), Pink (2016 г.) начали получать широкий финансовый успех.

Серьезный Акшай Кумар Акшай Кумар, один из самых успешных актеров Болливуда всех времен, в 2013 году.

Влияния вливуде

Моти Гокулсинг и Вимал Диссанаяке определяют шесть основных факторов, повлиявших на формирование индийского популярного кино:

  • Ветвящиеся структуры древних индийских эпосов, как Махабхарата и Рамаяна. В индийских популярных фильмах часто есть сюжеты, которые разветвляются на побочные сюжеты.
  • Древняя санскритская драма с ее стилизованным характером и акцентом на зрелище, в котором музыка, танец и жест объединяются «для создания яркого художественного единства», в котором танец и пантомима занимают центральное место в драматическом опыте ». Мэтью Джонс из Университета Де Монфор также считает, что санскритское понятие раса, или «эмоции, испытываемые аудиторией в результате выступления актера», имеет решающее значение для фильмов Болливуда. 134>
  • Традиционный народный театр, который стал популярным примерно в 10 веке с упадком санскритского театра. Его региональные традиции включают Джатра в Бенгалии, Рамлила в Уттар-Прадеш и Теруккутту в Тамил Наду.
  • Театр Парси, в котором «смешались реализм и фантазия, музыка и танец, повествование и зрелище, приземленный диалог и изобретательность сценического представления, интегрировав их в драматический дискурс мелодрамы. Пьесы на парси содержали грубый юмор, мелодичные песни и музыку, сенсационность и великолепную театральную постановку ».
  • Голливуд, где мюзиклы были популярны с 1920-х по 1950-е годы.
  • Западное музыкальное телевидение (особенно MTV ), влияние которого с 1990-х годов растет. Его темп, ракурсы, танцевальные сцены и музыку можно увидеть в индийских фильмах 2000-х годов. Ранним примером этого подхода была книга Мани Ратнам Бомбей (1995).

Шармиштха Гупту определяет индо-персидскую - исламскую культуру как главное влияние. В начале 20 века урду был lingua franca популярной культурной деятельности в северной Индии и укоренился в популярных традициях исполнительского искусства, таких как nautch танцы, поэзия на урду и театр на парси. Урду и родственные ему диалекты хинди были наиболее широко широко понимаемыми в северной Индии, а хиндустани стал стандартным языком ранних индийских звуковых фильмов. Фильмы, основанные на «персидских приключенческих романах», привели к появлению популярного жанра «арабских ночей кино».

Ученые Чаудхури Диптакирти и Рэйчел Двайер и сценарист Джавед Ахтар определяют литературу на урду как большое влияние на хинди-кино. Большинство сценаристов и сценаристов классического хинди-кино были выходцами из литературной среды урду, от Хваджа Ахмад Аббаса и Ахтара уль-Имана до Салима-Джаведа и Рахи Масум Раза ; горстка пришла из других индийских литературных традиций, таких как бенгальская и хинди литература. Большинство сценаристов классического кино хинди писали в основном на урду, в том числе Салим-Джавед, Гулзар, Раджиндер Сингх Беди, Индер Радж Ананд, Рахи Масум Раза и Ваджахат Мирза. Поэзия урду и традиция газели оказали сильное влияние на filmi (тексты песен Болливуда ). На Джаведа Ахтара также большое влияние оказали аны на урду пакистанского автора Ибн-э-Сафи, такие как Джасуси Дунья и Имран серии детективных романов; они вдохновили, например, известных персонажей Болливуда, таких как Габбар Сингх в Шолай (1975) и Могамбо в Мистер. Индия (1987).

Тодд Штадтман определяет несколько иностранных влияний на коммерческий Болливуд 1970-х фильмы масала, включая New Hollywood, итальянские эксплуатационные фильмы и Гонконгский кинотеатр боевых искусств. После успеха фильмов Брюса Ли (таких как Enter the Dragon ) в Индии, Диваар (1975) и другие фильмы Болливуда включали сцены боев, вдохновленные 1970-ми. 591>фильмы о боевых искусствах от Гонконгского кинотеатра до 1990-х годов. Сцены действия Болливуда имитировали Гонконг, а не Голливуд, подчеркивая акробатику и трюки и сочетая кунг-фу (в понимании индейцев) с индийскими боевыми искусствами, такими как pehlwani.

Влияние Болливуда

Индия

Возможно, наибольшее влияние Болливуд оказал на национальную идентичность Индии, где (вместе с остальной частью индийского кино) он стал частью «индийской истории». В Индии Болливуд часто ассоциируется с национальной идентичностью Индии. По словам экономиста и биографа Болливуда Мегнада Десаи, «кино на самом деле было самым ярким средством для рассказа Индии своей собственной истории, истории.

Ученый Бриджит Шцеце написала, что индийские фильмы, в первую очередь Мехбуб Хан Мать Индия (1957), сыграла ключевую роль в формировании идентичности Республики Индии в первые годы после независимости от британского владычества ; фильм передал чувство Индийского национализма Городские и сельские жители. Болливуд долгое время влияние на индийское общество и культуру как крупнейшая индустрия развлечений; Многие музыкальные, танцевальные, свадебные и модные тенденции страны вдохновлены Болливудом. ли Мадхубала в Mughal-e-Azam (1960) и Мадхури Дикшит в Hum Aapke Hain Koun..! (1994).

Болливуд также оказал социально-политическое влияние на индийское общество, отражая индийскую политику. В классических фильмах Болливуда 1970-х годов, криминальных фильмах преступного мира Бомбея, написанных Салимом-Джаведом и с участием Амитабха Баччана в главной роли таких как Занджир (1973) и Диваар (1975) отразил социально-экономические и социально-политические реалии современной Индии. Они направили растущее недовольство и разочарование населения, а также неспособность обеспечить благосостояние и благополучие во времена инфляции, дефицита доверия к государственным учреждениям, преступности и беспрецедентного роста трущоб. В фильмах Салима-Джаведа и Баччана говорится о городских бедностях, коррупции и организованной преступности; зрители воспринимают их как противников истеблишмента, часто с главным героем «злого молодого человека», представленным как линчеватель или антигерой, чья сдерживаемая ярость озвучивала страдания городского бедствия.

За границей

Болливуд стал мощной силой для Индии, усилив ее влияние и изменив восприятие Индии за рубежом. В Германии, индийские стереотипы включали телеги с волами, нищих, священных коров, коррумпированных политиков и катастрофы до того, как Болливуд и ИТ-индустрия трансформировались мировое восприятие Индии. По словам автора Рупы Сваминатана, «кино Болливуда - один из самых сильных послов мировой культуры новой Индии». Его роль в расширении глобального влияния сравнима с той же ролью Голливуда, что и американское влияние.

В 2000-х годах Болливуд начал оказывать влияние на музыкальные фильмы в западном мире и имел роль в возрождении Америки. музыкальный фильм. Баз Лурманн сказал, что его музыкальный фильм Мулен Руж! (2001) был вдохновлен мюзиклами Болливуда; В предложении танцевальной сцена в стиле Болливуда с песней из фильма China Gate. Критический и финансовый успех Мулен Руж! началось возрождение западных музыкальных фильмов, таких как Чикаго, Аренда и Девушки мечты.

Индийский кинокомпозитор А. Р. Рахман написал музыку для Эндрю Ллойда Уэббера Bombay Dreams, а музыкальная версия Hum Aapke Hain Koun была поставлена ​​на западе Лондона. Конец. Болливудский спортивный фильм Lagaan (2001) был номинирован на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке, а два других болливудских фильма (Devdas <2002 года) 75>и Rang De Basanti 2006 года были номинированы на премию BAFTA за лучший фильм не на английском языке.

Миллионер из трущоб (Дэнни Бойл ) ( 2008), получивший четыре Золотых глобуса и восемь премий Оскар, был вдохновлен фильмами Болливуда и считается «данью уважения коммерческому кино на хинди». Он также был вдохновлен криминальными фильмами о преступном мире Мумбаи, такими как Диваар (1975), Сатья (1998), Компания (2002) и Черный Пятница (2007). У Диваара был гонконгский римейк Братья (1979), который вдохновил Джона Ву на всемирно известный прорыв Лучшее завтра (1986); последний был образцом для жанра гонконгского боевика героического кровопролития. Эпические произведения 1970-х годов "Сердитый молодой человек", такие как Диваар и Амар Акбар Энтони (1977), также напоминают героико-кровопролитный жанр гонконгского боевика 1980-х годов. можно увидеть в популярной музыке во всем мире. Пионеры технопоп Харуоми Хосоно и Рюичи Сакамото из Yellow Magic Orchestra выпустили электронный альбом 1978 года Cochin Moon, основанный на экспериментальном слиянии электронной музыки и индийской музыки, вдохновленной Болливудом. Truth Hurts '2002 г., песня "Addictive ", спродюсирована Авторы DJ Quik и Dr. Дре был снят с фильма Латы Мангешкар «Тода Решам Лагта Хай» в Джоти (1981). The Black Eyed Peas 'обладатель премии Грэмми Песня 2005 года «Don't Phunk with My Heart » была вдохновлена ​​двумя песнями 1970-х Болливуда : «Ye Mera Dil Yaar Ka Diwana» из Дона (1978) и "Ае Нуджаван Хай Суб" из Апрад (1972). Обе песни были написаны Кальянджи Ананджи, в исполнении Аша Бхосле, и в них участвовала танцовщица Хелен.

Квартет Кронос перезаписал несколько Р. Д. Бурман композиции в исполнении Аша Бхосла для их альбома 2005 года You've Stolen My Heart: Songs from RD Burman's Bollywood, который был номинирован на лучший альбом современной мировой музыки на церемонии вручения премии Грэмми 2006 года. Фильмовую музыку сочинил А. Р. Рахман (получивший две премии Оскар за саундтрек к фильму «Миллионер из трущоб» ) часто прослушивался другими музыкантами, включая сингапурскую артистку Келли Пун, французская рэп-группа La Caution и американская исполнительница Ciara. Многие исполнители азиатского андеграунда, особенно представители заграничной индийской диаспоры, также были вдохновлены музыкой Болливуда.

Жанры

Мужчина и женщина улыбаются друг другу в старом фильме Мелодрама и романтика - общие составляющие в Болливудские фильмы, такие как Achhut Kanya (1936).

Болливудские фильмы - это прежде всего мюзиклы, и ожидается, что в сценарий будут вплетены запоминающиеся песенно-танцевальные номера. Успех фильма часто зависит от качества таких музыкальных номеров. Музыка, песни и танцы в фильме обычно создаются в первую очередь, и они часто выпускаются до самого фильма, что увеличивает аудиторию.

Индийская аудитория ожидает, что цена будет хорошей, а хороший фильм обычно называют paisa vasool (буквально «стоит денег»). Песни, танцы, любовные треугольники, комедия и дьявольские острые ощущения объединены в трехчасовом шоу (с антрактом). Они называются масала фильмы, от слова на хинди, обозначающего смесь специй. Как и масала, они представляют собой смесь боевика, комедии и романтики; у большинства есть герои, которые могут в одиночку отбиваться от злодеев. Болливудские сюжеты, как правило, были мелодраматическими, часто с использованием шаблонных ингредиентов, таких как скрещенные любовники, сердитые родители, любовные треугольники, семейные узы, жертвоприношения, политическая коррупция, похищения, злодеи, добросердечные куртизанки, давно потерянные родственники и сестры, неудачи судьбы и интуиция.

Параллельное кино Фильмы в Болливуде и за его пределами имели тенденцию быть менее популярными в прокате. Большая индийская диаспора в русскоязычных странах и усиление влияние Запада в Индии подтолкнули болливудские фильмы к Голливуду.

По словам кинокритика Латы Хубчандани, «наши самые ранние фильмы... щедрые дозы секса и сцену поцелуев в них. Как ни странно, именно после обретения появилась цензура, как и все ограничения ». Хотя в сюжетах Болливуда горожане из западных стран встречаются и танцуют в клубах, а не по договоренности, традиционная индийская культура продолжает существовать вне индустрии и устойчивости западных стран. Однако Болливуд играет важную роль в индийской моде. Исследования показывают, что некоторые люди, не подозревая, влияют на одежду в фильмах Болливуда часто влияет на глобализацию, считают, что носят болливудские актеры, подлинно индийской.

Актеры и съемочная группа

В Болливуде работают люди из разных стран. по всей Индии. Он привлекает тысячи начинающих актеров и актрис, надеющихся на перерыв в индустрии. Модели и конкурсантки, телевизионные актеры, театральные актеры и обычные люди приезжают в Мумбаи в надежде стать звездой. Как и в Голливуде, это удается очень немногим. Многие фильмы Болливуда снимаются за границей, многие иностранные статисты нанимают их.

Очень немногие неиндийские актеры достижения успеха в Болливуде, многие пытались. Однако были исключения, и в популярном фильме Позвонил Де Басанти главная роль играла англичанка Элис Паттен. Кисна, Лагаан и Восход: Баллада о Мангале Пандей также играли иностранных актеров, актриса австралийского происхождения Эмма Браун Гаретт снялся в нескольких индийских фильмах. Болливуд может быть замкнутым, и родственники деятелей киноиндустрии имеют преимущество в получении желанных ролей в фильмах или в работе в составе съемочной группы. Однако отраслевые связи не гарантируют долгой карьеры: конкуренция жесткая, и отпрыски киноиндустрии не выдержат, если не добьются успеха в прокате. Такие звезды, как Дилип Кумар, Дхармендра, Амитабх Баччан, Раджеш Кханна, Анил Капур, Шридеви, Мадхури Дикшит, Айшвария Рай и Шахрукх Кхан не имели связей с шоу-бизнесом.

Диалоги и тексты песен

Сценарии фильмов (известные как диалоги на индийском английском ) и тексты к ним часто написаны разными людьми. Сццены обычно пишутся на неприукрашенном хиндустани, который будет доступен максимально широкой аудиторией. В фильмах Болливуда обычно используется разговорный регистр хиндустани, понятный для носителей хинди и урду. Большинство классических сценаристов того, что известно как хинди-кино, в том числе Салим-Джавед, Гулзар, Раджиндер Сингх Беди, Индер Радж Ананд, Рахи Масум Раза и Ваджахат Мирза, в основном писали на урду. Салим-Джавед писал на языке урду, который затем ассистент преобразовал в сценарий деванагари, чтобы читатели на хинди могли читать диалоги на урду. В 1970-е годы писатели и сценаристы на урду Кришан Чандер и Исмат Чухтай говорили, что «более семидесяти пяти процентов фильмов сняты на урду», но были отнесены к категории фильмов на хинди Поэзия на урду сильно повлияла на песни Болливуда, тексты которых также взяты из традиции газели (filmi-ghazal ). Согласно Джаведу Ахтару в 1996 году, урду дикция доминирует в диалогах и текстах фильмов Болливуда, причем около 90% из них написаны на языке урду, включая его собственные работы, а также работы Маджруха Султанпури и Ананд Бакши.

В некоторых фильмах использовались региональные диалекты, чтобы вызвать деревенскую обстановку, или архаический урду в средневековых исторических фильмах. В своей книге «The Cinematic ImagiNation» Джотика Вирди писала о присутствии урду в фильмах на хинди: «Урду часто используется в названиях фильмов, сценариях, текстах, на языке любви, войны и мученичества». Вирди отмечает, что, хотя урду широко использовался в классическом кино хинди спустя десятилетия после раздела, поскольку он широко преподавался в Индии до раздела, его использование в современном кино на хинди снизилось: «Степень использования урду в коммерческом хинди кино не было стабильным... упадок урду отражается в фильмах на хинди... Это правда, что многие слова урду сохранились и стали частью популярного словаря хинди-кино. Но это все, что нужно... По большей части популярное кино на хинди отказалось от витиеватого урду, который был частью его экстравагантности, и сохранил «остаточный» урду ». Однако урду по-прежнему используется в болливудских фильмах для диалогов и (особенно) песен.

В современных мейнстримных фильмах также используется английский язык; согласно статье «Bollywood Audiences Редакционное», «английский начал бросать вызов идеологической работе, проделанной урду». Некоторые сценарии фильмов сначала написаны латиницей. Персонажи могут переходить с одного языка на другой, чтобы создать определенную атмосферу (например, английский в деловой обстановке и хинди в неформальной обстановке). Смесь хинди, урду и английского языка, которую иногда можно услышать в современных фильмах Болливуда, известная как хинглиш, становится все более распространенной.

Кинематографический язык (в диалогах или текстах) часто является мелодраматическим, взывающим к Богу, семья, мать, долг и самопожертвование. Тексты песен часто посвящены любви. В текстах песен Болливуда (особенно в старых фильмах) часто используется поэтическая лексика придворного урду с рядом персидских заимствованных слов. Еще одним источником любовных текстов в таких фильмах, как Джанак Джанак Паял Бадже и Лагаан, является давняя индуистская традиция поэзии о любви Кришны, Радха и гопи.

Музыкальные руководители часто предпочитают работать с определенными лириками, а лирик и композитор могут рассматриваться как одна команда. Это явление сравнивают с парами американских композиторов и авторов песен, создававших классические бродвейские мюзиклы.

Звук

Звук в ранних фильмах Болливуда обычно не записывался на месте (синхронный звук ). Обычно он создавался (или воссоздавался) в студии, когда актеры произносили свои реплики в студии, а звуковые эффекты добавлялись позже; это создало проблемы с синхронизацией. Коммерческие индийские фильмы известны отсутствием окружающего звука, а камера Arriflex 3 требовала дублирования. Lagaan (2001) был снят с синхронным звуком, и с тех пор несколько фильмов Болливуда записали звук на месте.

Визажисты-женщины

В 1955 году Ассоциация визажистов и парикмахеров Болливуда (CCMAA) постановила, что визажистам-женщинам запрещается членство. Верховный суд Индии постановил в 2014 году, что данный запрет нарушает конституционные гарантии Индии по статье 14 (право на равенство), 19 (1) (g) (свобода работы) и статье 21 (право на свободу).. По мнению суда, запрет не имел «причинной связи» с целью, которую пытались достичь, и был «неприемлемым, недопустимым и несовместимым» с конституционными правами, гарантированными гражданам Индии. Суд также признал незаконным правило, согласно которому любой художник для работы в индустрии должен прожить пять лет в штате, в котором он намеревается работать. В 2015 году было объявлено, что Чару Хурана стала первой женщиной, зарегистрированной Ассоциацией визажистов и парикмахеров Cine Costume.

Песня и танец

Групповое фото Группа певцов Болливуда на фестивале Indian Singers 2015 Встреча Ассоциации прав человека (ISRA)

Музыка из фильмов Болливуда называется filmi (от хинди «фильмов»). Песни Болливуда были представлены песней Ардешира Ирани Алам Ара (1931) «De De Khuda Ke Naam pay pyaare». Болливудские песни, как правило, предварительно записываются профессиональными певцами-исполнителями, а затем актеры синхронизируют губы с текстом песни на экране (часто во время танцев). Хотя большинство актеров являются хорошими танцорами, немногие также являются певцами; Заметным исключением был Кишор Кумар, который снялся в нескольких крупных фильмах в течение 1950-х годов, имея при этом успешную карьеру певца. К. Л. Сайгал, Сураийя и Нур Джехан были известны как певцы и актеры, и некоторые актеры за последние тридцать лет сами спели одну или несколько песен.

Песни могут создавать и разрушать фильм, определяя, будет ли он провалом или хитом: «Немного фильмов без удачных музыкальных треков, и еще меньше без песен и танцев - успешными». Глобализация изменила музыку Болливуда: в текстах все чаще используются хинди и английский. Мировые тенденции, такие как сальса, поп и хип-хоп, повлияли на музыку, которую звучит в фильмах Болливуда.

Вступительные исполнители представлены в первых титрах, и у них фанаты, которые увидят тусклое в остальном фильм, чтобы услышать их любимых. Известные певцы Болливуда: Лата Мангешкар, Аша Бхосле, Гита Датт, Шамшад Бегум, Кавита Кришнамурти, Садхана Саргам, Алка Ягник и Шрейя Гошал (женщина) и К.Л. Сайгал, Талат Махмуд, Мукеш, Мохаммед Рафи, Манна Дей, Хемант Кумар, Кишор Кумар, Кумар Сану, Удит Нараян и Сону Нигам (мужчина). Кишор Кумар и Мохаммед Рафи считаются лучшими певцами песен Болливуда, за ними следует Лата Мангешкар (которая за свою шестидесятилетнюю карьеру записала тысячи песен для индийских фильмов). Известны также композиторы музыки для фильмов, известные как музыкальные режиссеры. Ремикс песен из фильмов с современными ритмами - обычное дело, и продюсеры могут выпускать ремиксы песен некоторых из своих фильмов с альбомами саундтреков к фильмам.

Танцы в фильмах Болливуда, особенно в старых фильмах, основаны на индийском танце: классический танец, танцы северо-индийских куртизанок (таваиф ) или народные танцы. В современных фильмах индийский танец сочетается со стилями западного танца, как это видно на MTV или в бродвейских мюзиклах; В одном фильме номера западной поп-музыки и классического танца обычно используются бок о бок. Герой (или героиня) часто выступает с труппой танцоров второго плана. Многие песни и танцы в индийских фильмах содержат нереально быстрые смены места действия или смены костюма между куплетами песни. Если герой и героиня танцуют и поют дуэтом, это часто делается на природе или в архитектурно грандиозной обстановке.

Песни обычно комментируют действие, происходящее в фильме. Песня может быть встроена в сюжет, чтобы у персонажа был повод спеть. Это может экстернализовать мысли персонажа или предвещать событие в фильме (например, влюбленность двух персонажей). Песни часто называют «последовательностью снов», где происходят вещи, которые обычно не происходят в реальном мире. Сцены с песнями и танцами часто снимались в Кашмире, но из-за политических волнений в Кашмире с конца 1980-х их снимали в Западной Европе (особенно в Швейцарии и Австрия ).

Среди современных танцоров Болливуда Мадхури Дикшит, Ритик Рошан, Айшвария Рай Баччан, Шридеви, Минакши Сешадри, Малаика Арора Хан, Шахид Капур, Катрина Кайф и Тайгер Шрофф. Среди танцоров постарше Хелен (известна своими номерами в кабаре), Мадхубала, Виджантхимала, Падмини, Хема Малини, Мумтаз, Кукушка Морей, Парвин Баби , Вахида Рахман, Мина Кумари и Шамми Капур.

Болливудские продюсеры выпускают саундтрек к фильму (на кассетах или компакт-дисках) перед его выпуском в надежде, что музыка привлечет аудиторию; саундтрек часто более популярен, чем его фильм. Некоторые продюсеры также выпускают музыкальные видеоклипы, обычно (но не всегда) с песней из фильма.

Финансы

Болливудские фильмы - это фильмы стоимостью в несколько миллионов долларов, при этом самые дорогие фильмы стоят до 1 миллиарда фунтов стерлингов (около 20 миллионов долларов США). Научно-фантастический фильм Ra.One был снят с бюджетом в 1,35 миллиарда драм (около 27 миллионов долларов), что сделало его самым дорогим фильмом Болливуда всех времен. Наборы, костюмы, спецэффекты и кинематография были ниже мирового уровня, за некоторыми заметными исключениями, до середины-конца 1990-х. Поскольку западные фильмы и телевидение более широко распространены в Индии, все большее давление на фильмы Болливуда с целью достижения того же уровня производства (особенно в отношении боевиков и спецэффектов). В недавних фильмах Болливуда, таких как Крриш (2006), были задействованы международные технические специалисты, такие как хореограф боевиков из Гонконга Тони Чинг. Растущая доступность профессиональных боевиков и спецэффектов вкупе с ростом бюджетов фильмов привели к увеличению количества боевиков и научно-фантастических фильмов.

Поскольку зарубежные сцены привлекательны с точки зрения кассовых сборов, съемочные группы Мумбаи снимают фильмы в Австралии, Канаде, Новой Зеландии, Великобритании, США, Европе и в другом месте. Индийские продюсеры также получили финансирование для крупнобюджетных фильмов, снятых в Индии, таких как Lagaan и Devdas.

. Финансирование фильмов Болливуда часто поступает от частных дистрибьюторов и нескольких крупных студий. Хотя индийским банкам и финансовым учреждениям было запрещено предоставлять ссуды киностудиям, запрет был снят. Финансы не регулируются; некоторое финансирование поступает из незаконных источников, таких как преступный мир Мумбаи, который, как известно, оказывает влияние на нескольких выдающихся личностей кино. Наемные убийцы из Мумбаи застрелили Ракеша Рошана, кинорежиссера и отца звезды Ритика Рошана, в январе 2000 года. В 2001 году Центральное бюро расследований арестовало все репродукции Чори Чори Чупке Чупке после того, как выяснилось, что фильм профинансирован членами преступного мира Мумбаи.

Другая проблема, с которой сталкивается Болливуд, - это широко распространенное нарушение авторских прав на его фильмы. Часто копии фильмов на DVD DVD доступны до того, как они будут выпущены в кинотеатрах. Производство контрафактных DVD, VCD и VHS-копий последних фильмов - это устоявшаяся мелкая промышленность в некоторых частях южной и юго-восточной Азии. По оценке Федерации торгово-промышленных палат Индии (FICCI), промышленность Болливуда ежегодно теряет 100 миллионов долларов из-за нелицензионных домашних видео и DVD. Помимо внутреннего рынка, спрос на эти копии велик среди части индийской диаспоры. Копии бутлегов - единственный способ, которым люди в Пакистане могут смотреть фильмы Болливуда, поскольку пакистанское правительство запретило их продажу, распространение и телетрансляцию. Фильмы часто транслируются бесплатно небольшими компаниями кабельного телевидения в Индии и других частях Южной Азии. Небольшие круглосуточные магазины, которыми управляют члены индийской диаспоры в США и Великобритании, регулярно хранят кассеты и DVD-диски сомнительного происхождения; потребительское копирование усугубляет проблему. Доступность нелегальных копий фильмов в Интернете также ведет к убыткам отрасли.

Спутниковое телевидение, телевидение и импортные иностранные фильмы проникают на внутренний рынок развлечений Индии. В прошлом большинство фильмов Болливуда могли приносить деньги; теперь меньше. Однако большинство производителей Болливуда зарабатывают деньги, возмещая свои инвестиции из многих источников дохода (включая продажу дополнительных прав). Увеличивается отдача от театров в западных странах, таких как Великобритания, Канада и США, где постепенно замечают Болливуд. По мере того как все больше индийцев мигрируют в эти страны, они формируют растущий рынок высококлассных индийских фильмов. В 2002 году Болливуд продал 3,6 миллиарда билетов, а общий доход (включая билеты в театр, DVD и телевидение) составил 1,3 миллиарда долларов; На голливудские фильмы было продано 2,6 миллиарда билетов, а общий доход составил 51 миллиард долларов.

Реклама

Несколько индийских художников вручную раскрашивали афиши и плакаты с фильмами. М. Ф. Хусейн рисовал афиши фильмов в начале своей карьеры; человеческий труд оказался дешевле, чем печать и распространение рекламных материалов. Большинство больших и повсеместных рекламных щитов в крупных городах Индии теперь созданы из винила с компьютерной печатью. Старые расписанные вручную плакаты, которые когда-то считались эфемерами, являются предметом коллекционирования народным творчеством.

Выпуск музыки к фильму или видеоклипов перед выпуском фильма может рассматриваться как форма рекламы. Считается, что популярная мелодия помогает привлечь аудиторию. Публицисты Болливуда используют Интернет как площадку для рекламы. У большинства фильмов с большим бюджетом есть веб-сайты, на которых зрители могут просматривать трейлеры, кадры и информацию о сюжете, актерах и съемочной группе. Болливуд также используется для рекламы других продуктов. Продакт-плейсмент, используемый в Голливуде, также распространен в Болливуде.

Международные съемки

Все более широкое использование Болливуда международных условий, таких как Швейцария, Лондон, Париж, Нью-Йорк, Мексика, Бразилия и Сингапур не обязательно представляют людей и культуру этих регионов. В отличие от этих пространств и географических регионов, которые снимаются как есть, они фактически индианизированы, добавляя к ним актеров Болливуда и говорящих на хинди статистов. Погружаясь в фильмы Болливуда, зрители могут увидеть, как их местный опыт дублируется в разных местах по всему миру.

По словам Шакунталы Рао, «репрезентация в СМИ может изобразить меняющиеся отношения Индии с мировой экономикой, но должна сохранять свою« индийскую принадлежность »в моменты динамической гибридности»; «Индийство» (культурная самобытность) создает проблему для популярности Болливуда среди различных аудиторий диаспоры, но дает отечественной аудитории ощущение уникальности от других групп иммигрантов.

Награды

The Filmfare Награды - одни из самых выдающихся наград, присуждаемых фильмам на хинди в Индии. Индийский экранный журнал Filmfare начал присуждение наград в 1954 году (признание лучших фильмов 1953 года), и первоначально они были известны как Clare Awards в честь редактора журнала. По образцу формата опроса Академии кинематографических искусств и наук, основанного на заслугах, отдельные лица могут голосовать в отдельных категориях. Система двойного голосования была разработана в 1956 году.

Национальные кинопремии также были учреждены в 1954 году. Правительство Индии спонсировало награды, присужденные его Дирекцией кинофестивалей (DFF), с 1973 года. DFF демонстрирует фильмы Болливуда, фильмы из других региональных киноиндустрий, а также независимые / художественные фильмы. Награды вручаются на ежегодной церемонии под председательством президента Индии. В отличие от Filmfare Awards, которые выбираются общественностью и комитетом экспертов, Национальные кинопремии определяются правительственной комиссией.

Другими церемониями награждения фильмов на хинди в Индии являются Screen Awards (начат в 1995 году) и Stardust Awards, который начался в 2003 году. International Indian Film Academy Awards (началось в 2000 году) и Zee Cine Awards, начавшиеся в 1998 году, ежегодно проводятся за рубежом в разных странах.

Мировые рынки

Помимо их популярности среди индийской диаспоры от Нигерии и Сенегала до Египта и Россия, на Болливуде выросли поколения неиндийцев. Ранние контакты индийского кинематографа с другими регионами проникли в Советский Союз, Ближний Восток, Юго-Восточную Азию и Китай. Болливуд вошел в сознание западной аудитории и продюсеров в конце 20-го века, и теперь западные актеры ищут роли в фильмах Болливуда.

Азиатско-Тихоокеанский регион

Южная Азия

Болливудские фильмы также популярны в Пакистане, Бангладеш и Непале, где хиндустани широко распространен. Многие пакистанцы понимают хинди из-за его языкового сходства с урду. Хотя Пакистан запретил ввоз фильмов Болливуда в 1965 году, торговля нелицензионными DVD-дисками и нелегальное кабельное вещание обеспечили их неизменную популярность. Исключения из запрета были сделаны для нескольких фильмов, таких как цветной переиздание Mughal-e-Azam и Taj Mahal в 2006 году. В начале 2008 года правительство Пакистана разрешило импорт 16 фильмов. В 2009 и 2010 годах последовало дальнейшее послабление. Хотя против него выступают националисты и представители небольшой киноиндустрии Пакистана, его поддерживают владельцы кинотеатров, которые получают прибыль после многих лет низких доходов. Самые популярные актеры в Пакистане - три хана Болливуда : Салман, Шахрукх и Амир. Самая популярная актриса - Мадхури Дикшит ; в матчах по крикету между Индией и Пакистаном в 1990-х пакистанские фанаты скандировали «Мадхури дедо, Кашмир лело!» («Дайте Мадхури, возьмите Кашмир !») Болливудские фильмы в Непале приносят больше, чем непальские фильмы, и Салман Хан, Акшай Кумар и Шах Рукх Хан пользуются популярностью. в стране.

Эти фильмы также популярны в Афганистане из-за его близости к Индийскому субконтиненту и их культурного сходства, особенно в музыке. Популярные актеры: Шахрукх Кхан, Аджай Девган, Санни Деол, Айшвария Рай, Прити Зинта и Мадхури Дикшит. Ряд болливудских фильмов был снят в Афганистане, и некоторые были посвящены этой стране, в том числе Дхарматма, Кабульский экспресс, Худа Гавах и Побег из Талибана.

Юго-Восточная Азия

Фильмы Болливуда популярны в Юго-Восточной Азии, особенно в морской Юго-Восточной Азии. Три хана очень популярны в малайском мире, включая Индонезию, Малайзию и Сингапур. Эти фильмы также довольно популярны в Таиланде.

Индия имеет культурные связи с Индонезией, а фильмы Болливуда были представлены в стране в конце Второй мировой войны в 1945 году. Фильмы о «разгневанном молодом человеке» Амитабха Баччана и Салима-Джаведа были популярны в 1970-х и 1980-х годах, прежде чем популярность Болливуда начала постепенно снижаться в 1980-х и 1990-х. Он пережил возрождение в Индонезии с выходом в 2001 году фильма Шахрукх Кхана Kuch Kuch Hota Hai (1998), которыйимел больший кассовый успех в стране, чем Титаник (1997).. С тех пор Болливуд имеет сильное присутствие в Индонезии, особенно в фильмах Шахрукх Кхана, таких как Mohabbatein (2000), Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001), Kal Хо Наа Хо, Чалт Чалте и Кои... Мил Гая (все 2003 г.) и Вир-Заара (2004 г.)

Восточная Азия

Некоторые фильмы Болливуда получили широкое признание в Китае, Японии и Южной Корее. Несколько фильмов на хинди имели коммерческий успех в Японии, в том числе Мехбуб Кхан Аан (1952, в главной роли Дилип Кумар ) и Азиз Мирза Раджу Бан Гая Джентльмен (1992, в главной роли Шахрукх Кхан ). Последний спровоцировал двухлетний бум в индийских фильмах после его выхода в 1997 году, при этом бум получил Дил Се.. (1998). Самый кассовый фильм на хинди в Японии - 3 идиота (2009) с Амиром Кханом в роли, которую был номинирован на премию Японской киноакадемии. Фильм также имел успех критиков и коммерцию в Южной Корее.

Доктор Котнис Ки Амар Кахани, Аваара и До Бигха Замин были успешны в Китае в 1940-х и 1950-х годах и оставались популярными своей исторической аудитории. Немногие индийские фильмы имели коммерческий успех в стране в 1970-е и 1980-е годы, среди них «Караван» Тахира Хусейна «Караван», Нури и Танцор диско. Среди известных кинозвезд, популярных в Китае, были Радж Капур, Наргис и Митхун Чакраборти. В 80-е годы популярность фильмов в Китае значительно упала. Фильмы Аамира Кхана недавно имели успех, и Лагаан стал первым индийским фильмом, который вышел в прокат в Китае в 2011 году. Китайский кинорежиссер Хэ Пин был впечатлен Лагааном. (особенно саундтрек), и нанял композитора А. Р. Рахман набрал очки за свои Воины неба и земли (2003).

Когда в Китае были выпущены «3 идиота», Китай был 15-м в мире. Этот кинорынок (отчасти из-за широко распространенного в то время пиратского крупнейшего распространения DVD ). Однако пиратский рынок представил фильм китайской аудитории, и он стал культовым хитом. Согласно сайту обзора фильмов Дубан, «3 идиота» - 12-й по опыту фильм Китая за все время; только один отечественный китайский фильм (Прощай, моя наложница ) занимает более высокое место, и в результате Аамир Хан приобрел большое количество китайских фанатов. После «3 идиотов» нескольких других фильмов Кхана (в том числе Taare Zameen Par 2007 года и Ghajini 2008 года) также стали культовыми. К 2013 году Китай стал вторым по величине кинорынком в мире (после США), проложив путь к кассовым сборам Хана с фильмами Dhoom 3 (2013), PK (2014), и Дангал (2016). Последний 16-й по величине кассовый фильм в Китае, пятое место по кассовым не- русскоязычным среди фильм в мире и самый кассовый иностранный фильм на английском языке всех фильмов. рынок. Несколько фильмов о Хане, в том числе «Тааре Замин Пар», «3 идиота» и «Дангал», получили высокую оценку на «Добане». Его следующий фильм, Тайная суперзвезда (2017, в главной роли Заира Васим ), побил рекорд Дангала по самым прибыльным выходным на открытии индийского фильма и закрепил за Ханом статус "короля мира". Китайская касса »; Секретная суперзвезда на сегодняшний день стал самым кассовым иностранным фильмом Китая в 2018 году. Хан стал нарицательным в Китае, а его успех был описан как форма индийской мягкой силы, улучшающая отношения Китая и Индии, несмотря на политическую напряженность. Болливуд конкурирует с Голливудом на китайском рынке, успех фильмов Хана поднял цены для китайских дистрибьюторов индийских фильмов. Баджранги Бхайджаан и Салмана Хана. Hindi Medium Ирфана Кхана также были китайскими хитами в начале 2018 года.

Оксания

Хотя Болливудке менее успешен на некоторых островах Тихого океана, таких как Новая Гвинея, она занимает место после Голливуда в Фиджи (с большим индийским меньшинством), Австралии и Новой Зеландии. В Австралии также проживает большая южноазиатская диаспора, и Болливуд популярен среди неазиатских жителей страны. С 1997 года в стране снимается все больше фильмов Болливуда. Индийские кинематографисты привлекают разнообразные локации и пейзажи Австралии, используемые эту страну как место для сцен с пес и танцами; однако места в Австралии теперь фигурируют в сюжетах фильмов Болливуда. Фильмы на хинди, снятые в Австралии, обычно включая австралийскую культуру. Yash Raj Films 'Салам Намасте (2005), первый индийский фильм, полностью снятый в Австралии, стал самым успешным болливудским фильмом 2005 года в этой стране. За ним последовали кассовые успехи Эй, малышка, (2007) Чак Де! Индия (2007) и Сингх Ис Киннг (2008). Премьер-министр Джон Ховард сказал во время визита в Индию после выхода «Салама Намасте», что он хотел стимулировать индийское кино в Австралии к увеличению туризма, и назначил Стива Во послом туризма в Индия. Австралийская актриса Таня Заетта, снявшаяся в «Салам Намасте» и нескольких других фильмах Болливуда, стремилась продолжить свою карьеру в Болливуде.

Восточная Европа и Центральная Азия

Болливудские фильмы популярны в бывшем Советском Союзе (Россия, Восточная Европа и Центральная Азия ) и были дублированы в Русский. Индийские фильмы были более популярны в Советском Союзе, чем голливудские фильмы, а иногда и отечественные советские фильмы. Первым индийским фильмом, выпущенным в Советском Союзе, был Дхарти Ке Лал (1946), снятый Ходжа Ахмад Аббас и основанный на Бенгальском голоде 1943 года, в 1949 г. После этого в Советском Союзе было выпущено триста индийских фильмов; большинство из них были болливудскими фильмами с более высокой средней аудиторией, чем отечественные советские советские производства. Пятьдесят индийских фильмов посмотрели более 20 миллионов человек по сравнению с 41 голливудским фильмом. Некоторые, такие как Аваара (1951) и Танцор диско (1982), имели более 60 миллионов зрителей и известных актеров Радж Капур, Наргис, Риши Капур и Митхун Чакраборти в стране.

По словам дипломата Ашока Шармы, который служил в Содружестве Независимых Государств,

Популярность Болливуда в СНГ восходит к советским временам, когда в Советском Союзе были запрещены фильмы Голливуда и других западных киноцентров. Потому что они дешёвые развлечения, они являются непротиворечивыми и аполитичными. Кроме того, Советский Союз оправлялся от натиска Второй мировой войны. Фильмы из Индии, которые также оправлялись от катастрофы. Стремления народов обеих стран во многомадали. Эти фильмы дублировались на русский язык и показывались в кинотеатрах Советского Союза. Фильмы из Болливуда также укрепляли семейные ценности, что было большим их размером среди государственных органов Советского Союза.

После краха советской системы кинопроката Голливуд заполнил пустоту на российском кинорынке и Доля рынка Болливуда уменьшилась. В отчете Russia Today 2007 года отмечалось возобновление интереса молодых россиян к Болливуду.

В Польше у Шахрукх Кхана много последователей. Он был представлен польской публике публике выпуском 2005 года Kabhi Khushi Kabhie Gham... (2001) и другими его фильмами, включая Дил Се.. (1998), Майн Хун На (2004) и Kabhi Alvida Naa Kehna (2006) стали хитами в стране. Болливудские фильмы часто освещаются в Gazeta Wyborcza, бывшей крупнейшей газете Польши.

Грядущий фильм Отряд - первый индийский фильм, снятый в Беларуси.. Большая часть фильма снята на киностудии Беларусьфильм, в Минске.

на Ближнем Востоке и в Северной Африке

Фильмы на хинди стали популярными в арабских странах, а импортированные индийские фильмы при выпуске обычно сопровождаются арабскими субтитрами. Болливуд прогрессирует в Израиле с начала 2000-х, с каналами, посвященными индийским фильмам по кабельному телевидению; MBC Bollywood и Зи Афлам показывают фильмы и сериалы на хинди.

В Египте фильмы Болливуда были популярны в 1970-х и 1980-х годах. Однако в 1987 году египетское правительство ограничило их показ несколькими фильмами. Амитабх Баччан оставался популярным в стране, и индийских туристов, посещающих Египет, спрашивают: «Знаете ли вы, Амитабх Баччан? "

Болливудские фильмы регулярно показывают в кинотеатрах Дубая, и Болливуд становится популярным в Турции; Барфи! был первым фильмом на хинди, получившим широкий прокат в этой стране. Болливуд также имеет зрителей в Центральной Азии (особенно Узбекистан и Таджикистан ).

Южная Америка

Фильмы Болливуда не имеют большого влияния в большей части Южной Америки, хотя его культура и танцы признаны.. Однако из-за значительных сообществ диаспоры в Южной Азии в Суринаме и Гайане фильмы на хинди пользуются популярностью. В 2006 году Dhoom 2 стал первым фильмом Болливуда. будут сниматься в Рио-де-Жанейро. В январе 2012 было объявлено, что UTV Motion Pictures начнет выпуск фильмов в Перу с фильмом Guzaarish.

Africa

Первоначально фильмы на хинди распространялись в некоторых частях Африки ливанскими бизнесменами, и Мать Индия (1957) продолжала демонстрироваться в Нигерии десятилетия спустя после его выпуска. Индийские фильмы оказали влияние на Хауса одежда, песни исполнялись певцами хауса, а истории оказали влияние на нигерийских романистов. Стикеры с индийскими фильмами и звездами украшают такси и автобусы в Северный регион Нигерии, а на стенах швейных мастерских и гаражей механиков висят плакаты с индийскими фильмами. В отличие от Европы и Северной Америки, где индийские фильмы ориентированы на рынок экспатриантов, фильмы Болливуда стали популярными в Западной Африке, несмотря на отсутствие значительной индийской аудитории. Одно из возможных объяснений - культурное сходство: ношение тюрбанов, животные на рынках; носильщики с большими узлами и традиционные свадебные торжества. В мусульманской культуре индийские фильмы выражали «уважение» к женщинам; Голливудские фильмы считались «бесстыдными». В индийских фильмах женщины одеты скромно; мужчины и женщины редко целуются, и здесь нет наготы, поэтому говорят, что в фильмах «есть культура», которой не хватает Голливуду. Последние «не опираются на проблемы народа»; Индийские фильмы основаны на социалистических ценностях и реальности развивающихся стран, переживших годы колониализма. Индийские фильмы допускали новую молодежную культуру, не «становясь западной». Первым индийским фильмом, снятым на Маврикии, был Соутен с Раджешем Кханной в главной роли в 1983 году.

В Южной Африке фильмы импортировались из Индии. смотрят темнокожие и индийские аудитории. Несколько деятелей Болливуда ездили в Африку для съемок фильмов и проектов вне камеры. Падмашри Лалу Прасад Ядав (2005) был снят в Южной Африке. Дил Джо Бхи Кахей... (2005) также был почти полностью снят на Маврикий, который имеет большое этническое индийское население.

Однако популярность Болливуда в Африке становится все меньше. Новые фильмы Болливуда более откровенные и жестокие. Нигерийские зрители заметили, что старые фильмы (1950-1960-х годов) были более культурными и менее вестернизированными. В старые времена Индия жадно «пропагандировала деколонизацию... и политика Индии полностью находилась под влиянием его« изнасилованного рвения »положить конец расовому доминированию и дискриминации на африканских территориях». Появление Нолливуда (киноиндустрия) По мере того, как сексуализированные индийские фильмы стали больше похожи на американские.

Кишор Кумар и Амитабх Баччан были популярны в . Египте и Сомали. 766>Эфиопия, фильмы Болливуда демонстрируются вместе с голливудскими постановками на городской площади в кинотеатрах, таких как Cinema Ethiopia в Аддис-Абебе. Менее коммерческие фильмы Болливуда также демонстрируются в других местах в Северная Африка.

Западная Европа и Северная Америка

Большая группа танцоров на сцене Танцевальное шоу Болливуда в Лондоне

Первым индийским фильмом, выпущенным в западном мире и получившим вс еобщее внимание, был Аан (1952), режиссер Мехбуб Хан с Дилипом Кумаром и Нимми в главных ролях. Он снабжен 17 языками и выпущен в 28 совместных проектах. Untries, включая Соединенное Королевство, США и Франция. Аана хвалила современная британская пресса, и The Times сравнивала его с голливудскими постановками. Позднее Мехбуб Хан был номинирован на Премию Оскар Индия (1957) и имел успех на зарубежных рынках, включая Европу, Россию, Восточный блок, территории Франции и Латинская Америка.

Многие фильмы Болливуда имели коммерческий успех в Соединенном Королевстве. Самым успешным индийским актером в прокате в Великобритании был Шахрукх Кхан, популярность которого в британских азиатских сообществах сыграла ключевую роль в представлении Болливуда Великобритании благодаря таким фильмам, как Дарр ( 1993), Dilwale Dulhaniya Le Jayenge (1995) и Kuch Kuch Hota Hai (1998). Дил Се (1998) был первым индийский фильм, вошедший в десятку лучших в Великобритании. Действие ряда индийских фильмов, таких как Dilwale Dulhaniya Le Jayenge и Kabhi Khushi Kabhie Gham (2001), было снято в Лондоне.

Болливуд также ценится во Франции, Германии, Нидерландах и Скандинавии. Фильмы Болливуда заменяются на немецком и регулярно демонстрируются на немецком телеканале RTL II. Германия является вторым по величине европейским рынком индийских фильмов после Великобритании. Самым известным индийским актером в Германии является Шахрукх Кхан, который имеет кассовые сборы в стране с такими фильмами, как Дон 2 (2011) и Ом Шанти Ом (2007).. У него много немецких фанатов, особенно в Берлине (где таблоид Die Tageszeitung сравнил его популярность с папой ).

Мишель Обама танцует с большой группой людей Мишель Обамой, присоединяющейся к студентам. Для танцевальной клиники Болливуда с Накул Девять Махаджан в Белом доме Столовая, 2013 год

Болливуд особенно рост доходов в Канаде и странах Штатах, в южноазиатских общинах крупных городов, таких как Торонто, Чикаго и Нью-Йорк. Yash Raj Films, одна из ведущих киностудий и дистрибьюторов Индии, сообщила в сентябре 2005 г. что фильмы Болливуда в США зарабатывают около 100 миллионов долларов в год на кинопоказах, продажах видео и продаже саундтреков к фильмам; индийские фильмы зарабатывают больше денег в Штатах, чем фильмы из любого другого неанглоязычного мира. В 1990-е годы ряд индийских фильмов был в основном (или полностью) снят в Нью- Йорк, Лос-Анджелесе, Ванкувере или Торонто. Гуру (2002) и Бархатцы: Приключение в Индии (2007), пытались популяризировать Болливуд в Голливуде.

Плагиат

Под давлением некоторых срочных производственных графиков и небольшого бюджета болливудские писатели и музыканты, как известно, занимаются плагиатом. Идеи, сюжетные линии, мелодии или риффы были скопированы из других индийских киноиндустрий или зарубежных фильмов (включая голливудские и другие азиатские фильмы ) без указания источника.

До 1990-х годов плагиат имел место. безнаказанно. Авторское право было слабым в Индии, и лишь немногие актеры или режиссеры видели официальный контракт. Киноиндустрия хинди не была широко известна неиндийской аудитории (за исключением советских республик), которая не знала бы, что их материал был скопирован. Возможно, зрители не знали о плагиате, поскольку многие в Индии были незнакомы с иностранными фильмами и музыкой. Хотя соблюдение авторских прав в Индии по-прежнему несколько снисходительно, Болливуд и другие киноиндустрии лучше осведомлены друг о друге, а индийская аудитория более знакома с иностранными фильмами и музыкой. Такие организации, как India EU Film Initiative, стремятся создать сообщество между кинематографистами и профессионалами индустрии в Индии и Европейском союзе.

Обычно оправдание плагиата в Болливуде в том, что осторожные продюсеры хотят переделать популярные голливудские фильмы в индийском контексте. Хотя сценаристы показывают оригинальные сценарии, многие из них отклоняются из-за неуверенности в том, будет ли фильм успешным. Плохо оплачиваемых сценаристов также критиковали за недостаток творчества. Некоторые кинематографисты рассматривают плагиат в Болливуде как неотъемлемую часть глобализации, с которой западная (особенно американская) культура встраивается в индийскую культуру. Викрам Бхатт, режиссер Рааз (ремейк фильма What Lies Beneath ) и Kasoor (римейк Jagged Edge ) говорили о влиянии американской культуры и желании Болливуда кассовые сборы на основе в том же духе: «В финансовом отношении я был бы в большей безопасности, зная, что определенная часть работы уже хорошо зарекомендовала себя в прокате. Копирование широко распространено в Индии. Наши телешоу - это адаптации американских программ. Мы хотим их фильмы, их машины, их самолеты, их диетическая кола, а также их отношение. Американский образ жизни проникает в нашу культуру ». Согласно Махешу Бхатту, «Если вы скрываете источник, вы гений. В творческой сфере нет такой вещи, как оригинальность ».

Хотя очень мало случаев авторского права на фильмы были нарушены в суде из-за медленного судебного процесса, создатели Partner (2007) и Zinda (2005) стали мишенью владельцев и дистрибьюторов оригинальных фильмов: Хитч и Олдбой. Американская студия 20th Century Fox подала в суд на BR Films, базирующуюся в Мумбаи, по поводу предстоящего Банда Йе Биндаас Хай, который, по утверждениям Fox, был незаконным римейком Мой кузен Винни. В конце концов, Б. Фильмы выплатила во внесудебном порядке около 200 000 долларов, что подготовило почву для выпуска своего фильма. Некоторые студии соблюдают закон об авторском праве; в 2008 году Orion Pictures получила права на римейк голливудского фильма Wedding Crashers.

Music

Пакистанский Каввали музыкант Нусрат Фатех Али Хан оказал большое влияние на музыку Болливуда, вдохновляя индийских музыкантов, работающих в Болливуде, особенно в 1990-е годы. Однако было много случаев, когда индийские музыкальные режиссеры использовали плагиат музыки Хана для создания хитовых фильмов песен. Несколько популярных примеров включают в себя хитовую песню Виджу Шаха "Tu Cheez Badi Hai Mast Mast" в Mohra (1994), являющуюся плагиатом из популярной песни Хана Каввали "Dam Mast Qalandar »,« Мера Пия Гар Айя »в Яарана (1995) и« Сано Эк Пал Чейн На Аайе »в Иудай (1997). Несмотря на то, что значительное количество популярных болливудских песен было заимствовано из его музыки, Нусрат Фатех Али Хан, как сообщается, проявлял терпимость к плагиату. Один из музыкальных режиссеров Болливуда, который часто занимался плагиатом, Ану Малик, утверждал, что ему нравится музыка Хана и на самом деле он выказывал восхищение, используя его мелодии. Однако, как сообщается, Хан был огорчен, когда Малик превратил свое духовное «Аллах Ху, Аллах Ху» в «Я люблю тебя, я люблю тебя» в Аузаре (1997). Хан сказал: «Он взял мою религиозную песню« Аллаху »и превратил ее в« Я люблю тебя. Он должен хотя бы уважать мои религиозные песни ».

Саундтреки Болливуда также являются плагиатом гвинейского певца Мори Канте, особенно его альбом 1987 года Akwaba Beach. Его песня "Tama" послужила источником вдохновения для двух болливудских песен : "Tamma Tamma" Баппи Лахири в Thanedaar (1990) и "Jumma Chumma" в Саундтрек Лакшмиканта-Пьярелала к фильму Hum (1991). Последний также включал "Ek Doosre Se", который скопировал "Inch Allah" Канте. Его песня «Yé ké yé ké » использовалась в качестве фоновой музыки в болливудском фильме 1990 года Agneepath, вдохновившая песню Болливуда «Tamma Tamma» в Танедааре <. 837>

См. Также

  • значок Портал Болливуда
  • flag Индийский портал
  • Кинопортал

Ссылки

Дополнительная литература

Внешние ссылки

Викискладе есть медиафайлы, связанные с Болливудом.
Последняя правка сделана 2021-05-12 13:37:16
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте