Himno Istmeño

редактировать
Himno Nacional de Panamá
Английский язык: Государственный гимн Панамы
Герб Панамы.svg

Государственный гимн Панама
Также известна какHimno Nacional de Panama (английский: национальный гимн Панамы). Alcanzamos por fin la victoria (английский: наконец мы достигли победы)
ТекстХеронимо де ла Осса, 1903
МузыкаСантос А. Хорхе, 1903
Принят1906
Аудио фрагмент
"Himno Istmeño" (Инструментальная)

Himno Istmeño (английский : истмийский гимн) - это национальный гимн из Панама (испанский : Himno Nacional de Panamá). Музыка была написана Сантосом А. Хорхе, а текст - Херонимо де ла Осса. Он был также известен как Alcanzamos por fin la victoria или «Наконец-то мы достигли победы».

Песня адресована среднестатистическому жителю Панамы из рабочего класса с такими стихами, как «Впереди лопата и кирка; На работе, без всяких задержек».

Обычно гимн поют: Хор, Станца I и II, затем снова Хор.

Содержание

  • 1 Текст
    • 1.1 Испанский
    • 1.2 Английский
  • 2 Ссылки по теме

Текст

Испанский

Coro

Alcanzamos por fin la victoria. En el campo feliz de la unión;. Con ardientes fulgores de gloria. ¡Se ilumina la nueva nación! (Повторите последние 2 строки)

Es Preciso cubrir con un velo. Del pasado el calvario y la cruz;. Y que adorne el azul de tu cielo. De concordia la espléndida luz.

El progreso acaricia tus lares.. Al compás de sublime canción,. Ves rugir a tus pies ambos mares. Que dan Rumbo a tu noble misión.

(Coro)

En tu suelo cubierto de flores. A los besos del tibio terral,. Terminaron guerreros fragores;. Sólo reina el amor fragores.

Adelante la pica y la pala,. Al trabajo sin más dilación,. Y seremos así prez y gala. De este mundo feraz de Colón.

(Coro)

Английский

Наконец-то мы достигли победы. В радостном поле союза;. пламенным огнем славы. Новый народ сияет ярко. (Повторите две последние строчки.)

Необходимо прикрыть покрывалом. Прошедшие времена Голгофы и Креста;. Пусть теперь голубое небо украсится. Великолепным светом согласие.

Прогресс ласкает ваш путь.. В ритме возвышенной песни,. Вы видите, как оба моря ревут у ваших ног.. Указывая вам путь к вашей благородной миссии.

(Припев)

В твоей почве, покрытой цветами. К поцелуям теплого земного ветра,. Рев воинов утих;. Царит только братская любовь.

Впереди лопата и кирка,. Работаем без всяких задержек,. и мы будем как таковые на работе и на празднике. этого плодотворного мира Колумба.

(Припев)

Ссылки по теме

Последняя правка сделана 2021-05-23 12:36:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте