Английский язык: Государственный гимн Панамы | |
---|---|
Государственный гимн Панама | |
Также известна как | Himno Nacional de Panama (английский: национальный гимн Панамы). Alcanzamos por fin la victoria (английский: наконец мы достигли победы) |
Текст | Херонимо де ла Осса, 1903 |
Музыка | Сантос А. Хорхе, 1903 |
Принят | 1906 |
Аудио фрагмент | |
"Himno Istmeño" (Инструментальная) | |
Himno Istmeño (английский : истмийский гимн) - это национальный гимн из Панама (испанский : Himno Nacional de Panamá). Музыка была написана Сантосом А. Хорхе, а текст - Херонимо де ла Осса. Он был также известен как Alcanzamos por fin la victoria или «Наконец-то мы достигли победы».
Песня адресована среднестатистическому жителю Панамы из рабочего класса с такими стихами, как «Впереди лопата и кирка; На работе, без всяких задержек».
Обычно гимн поют: Хор, Станца I и II, затем снова Хор.
Coro
Alcanzamos por fin la victoria. En el campo feliz de la unión;. Con ardientes fulgores de gloria. ¡Se ilumina la nueva nación! (Повторите последние 2 строки)
Es Preciso cubrir con un velo. Del pasado el calvario y la cruz;. Y que adorne el azul de tu cielo. De concordia la espléndida luz.
El progreso acaricia tus lares.. Al compás de sublime canción,. Ves rugir a tus pies ambos mares. Que dan Rumbo a tu noble misión.
(Coro)
En tu suelo cubierto de flores. A los besos del tibio terral,. Terminaron guerreros fragores;. Sólo reina el amor fragores.
Adelante la pica y la pala,. Al trabajo sin más dilación,. Y seremos así prez y gala. De este mundo feraz de Colón.
(Coro)
Наконец-то мы достигли победы. В радостном поле союза;. пламенным огнем славы. Новый народ сияет ярко. (Повторите две последние строчки.)
Необходимо прикрыть покрывалом. Прошедшие времена Голгофы и Креста;. Пусть теперь голубое небо украсится. Великолепным светом согласие.
Прогресс ласкает ваш путь.. В ритме возвышенной песни,. Вы видите, как оба моря ревут у ваших ног.. Указывая вам путь к вашей благородной миссии.
(Припев)
В твоей почве, покрытой цветами. К поцелуям теплого земного ветра,. Рев воинов утих;. Царит только братская любовь.
Впереди лопата и кирка,. Работаем без всяких задержек,. и мы будем как таковые на работе и на празднике. этого плодотворного мира Колумба.
(Припев)