Химико

редактировать
Королева Яматайкоку
Химико
Statue-of-Queen-Himiko-at-Kanzaki-Station.png
Королева Яматайкоку
Правление189 г. - 248 г. н.э.. (59 лет)
ПреемникЙо
Родилсяc.170 г. н.э.. Яматай, Япония
Умер248 г. н.э. (возраст около 78 лет). Курган Хашихака Кофун (箸 墓 古墳) около Нара (Япония )

Химико или Пимико (卑 弥 呼, ок. 170–248 гг.), Также известный как Шинги Ва Ш (親 魏 倭王, «Правитель Ва, друг Вэй»), был шаманка - королева Яматай-коку в Вакоку (倭国). Ранние китайские династические истории хроники приток отношения между королевой Химико и Цао Вэй Королевство (220–265), и отмечают, что в Я периодёи люди выбрали ее правительницей после десятилетий войн между королями Ва. как императрица-консорт Дзингу, которая была регент (ок. 200–269) примерно в ту же эпоху, что и Химико. 274>ведутся научные дебаты о личности Химико и местонахождении ее владений., Яматай, и разделились между северной Кюсю и традиционной пр овинцией Ямато в современной Кинки. «Противоречие Яматаи», - пишет Кейджи Имамура (1996: 188), - «величайший спор по древней истории Японии».

Содержание

  • 1 Исторические ссылки
    • 1.1 Китайские источники
    • 1.2 Японские источники
    • 1.3 Корейские источники
  • 2 Интерпретации
    • 2.1 Имя
    • 2.2 Идентичность и историчность
    • 2.3 Современность изображения
      • 2.3.1 Манга и графические романы
      • 2.3.2 Городские талисманы
      • 2.3.3 Аниме и видеоигры
      • 2.3.4 Продажи
      • 2.3.5 Конкурсы химико
  • 3 Одноименный тезка
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Исторические ссылки

Шаманская королева Химико регистрируется в различных древних историях, относящихся к Китаю 3-го века., Япония 8-го века и Корея 12-го века.

«Книга Вэй », часть Записей Трех Королевств, c.297

Китайские источники

Первые исторические записи Химико находятся в Китайский классический текст, ок. 297 Хроники Трех Королевств (Санго Чжи 三國 志). Однако японские используют термин «Гиси ВаджинДен» (魏志 倭人 伝), а не «Записи о трех королевствах», или «Записи Вэй : счет Ваджина », что - японское сокращение для Описание Ваджина в «Биографиях из Ухуань, Сянбэй и Дунъи » 烏丸 鮮卑 東夷 傳, Том 30 из «Книги Вэй.. » 魏書 из Записей Трех Королевств 三国 志. Этот раздел является первым описанием Химико (Пимико) и Яматая:

Японский народ Ва [倭人] обитает посреди океана на горных островах к юго-востоку от [префектуры] Тайфанг. Раньше они составляли более ста общин. Во время династии Хань [посланники Ва] явились при дворе; сегодня тридцать их полезных сношений [с нами] через посланников и писцов. (Тр. Цунода 1951: 8)

В этой ранней истории описывается, как Химико взошла на престол:

В стране раньше правителем был мужчина. В течение примерно семидесяти или восьмидесяти лет после этого были волнения и войны. После этого люди согласились назначить своим правителем. Ее звали Химико [卑 弥 呼]. Она занималась магией и колдовством, завораживая людей. Несмотря на зрелость, она оставалась незамужней. У нее был младший брат, который помогал ей управлять страной. После того, как она стала правительницей, мало кто ее видел. У нее была тысяча служанок, но только один мужчина. Он подавал ей еду и питье и выступал в качестве средств общения. Она жила во дворце, окруженным башнями и частоколами, с вооруженной охраной на постоянной бдительности. (tr. Tsunoda 1951: 13)

В «Хрониках Вэй» также упоминаются посланники, путешествующие между дворами Ва и Вэй. Эмиссары впервые использовали двор императора Вэй Цао Руи в 238 году, и он ответил:

Здесь мы обращаемся к Химико, королеве Ва, которую мы теперь официально называем другом Вэя. [… Ваши посланники] прибыли сюда с вашей данью, состоящей из четырех рабов-мужчин и шести рабов-женщин, а также двух кусков ткани с орнаментом, каждый двадцать футов в длину. Вы живете очень далеко за морем; все же вы послали посольство с данью. Мы очень ценим вашу преданность и сыновнее почтение. Поэтому мы присваиваем вам титул «Королева Ва, дружественная Вэй» вместе с украшением золотой печати с пурпурной лентой. Последний, должным образом заключенный, должен быть отправлен вам через губернатора. Мы ожидаем, что ты, о Королева, будешь мирно править своим народом и будешь предан и послушен. (tr. Tsunoda 1951: 14)

Наконец, в "Records of Wei" (tr. Tsunoda 1951: 15) записано, что в 247 году, когда новый губернатор прибыл в Дайфанское командование в Корее, королева Химико официально жаловался на военные действия с Химикуко (卑 弥 弓 呼, или Пимикуко), королем Куны (狗 奴, буквально «собачий раб»), одного из других государств Ва. Губернатор отправил «Чан Ченга, исполняющего обязанности пограничной охраны» с «прокламацией, рекомендующей примими», а:

Когда Химико скончался, был воздвигнут большой холм диаметром более ста шагов. Более служителей служителей мужского и женского пола последовали за ней к могиле. Затем на престол был возведен царь, но люди не повиновались ему. Последовали убийства и убийства; таким образом было убито более тысячи человек. Родственница Химико по имени Иё [壹 與], девочка тринадцати лет, была [тогда] королевой, и порядок был восстановлен. Чен издал прокламацию о том, что Иё был правителем. (tr. Tsunoda 1951: 16)

Комментаторы принимают этот «Иё» (壹 與, с «один», старый вариант ) как опечатку Тойо. (臺 與, с «платформа; терраса»), что Вэй Чжи, написавшему Яматай 邪 馬 臺 как Ямаити. 邪 馬 壹

В двух других соответствует китайских династических историях встречается Химико. Хотя они явно включают некоторые вышеупомянутые отчеты Вэй Чжи, они внесли изменения, такие как определение «примерно семидесяти или восьмидесяти лет» войн Ва, произошедших между 146 и 189 годами, во время правления ханьских императоров Хуан и Линг. С. 432 Книга Поздней Хань (Хоу Хань Шу 後 漢書) говорит, что «Король Великой Ва живет в стране Ямадай», а не Королева:

Ва живут на горных островах к юго-востоку от Хань [Корея ] посреди океана, образуя более ста сообществ. Со времени свержения Чаосянь [северная Корея] императором Ву (140-87 гг. До н.э.) почти тридцать из этих общин поддерживали сношения со двором [династии Хань] через посланников или писцов. У общины есть свой царь, чья должность передается по каждой наследству. Король Великой Ва [Ямато] проживает в стране Ямадай. (tr. Tsunoda 1951: 1)

Во время правления Хуань-ди (147-168) и Лин-ди (168-189), страна Ва была в состоянии большой неразберихи, войны и конфликта бушуют со всех сторон. Несколько лет не было правителя. Затем появилась женщина по имени Химико. Оставаясь незамужней, она занималась магией и колдовством и околдовывала народ. После этого они посадили ее на трон. У нее была тысяча служанок, но мало кто ее видел. Был только один мужчина, отвечал за ее гардероб и еду и действовал как средство общения. Она жила во дворце, окруженным башнями и частоколами, под охраной вооруженной охраны. Законы и обычаи были строгими и суровыми. (tr. Tsunoda 1951: 2-3)

636 Книга Суй (Sui Shu 隋 書) изменяет количество мужчин, служащих Химико:

Во время правления императоров Хуана и Линга, эта страна была в беспорядке, и в течение многих лет не было правителя. [Затем] женщина по имени Химико привлекла народ с помощью магии. Страна объединилась и сделала ее королевой. Младший брат помогал Химико в управлении страной. Королева [Химико] содержала прислужницам тысячу горничных. Ее видели редко. У нее было только двое мужчин [служителей]. Они подавали ей еду и напитки и выступали в качестве посредников. Королева жила во дворце, окруженным стенами и частоколами, охраняемой вооруженной охраной; их дисциплина была очень строгой. (tr. Tsunoda 1951: 28-29)

Японские источники

Ни одна из двух древнейших японских историй - ок. 712 Кодзики и ок. 720 Нихон Сёки - регистрирует королева Химико. Обстоятельства, при которых были написаны эти книги, являются предметом нескончаемых споров, и даже если бы химико была известна авторам, они, возможно, намеренно решили ее. (Хидеюки, 2005). Однако в их число входят три шамана из императорской императорской семьи, отождествляемые с ней: Яматотохимомосохимэ-но-Микото, тетя императора Судзина (легендарного 10-го японского императора, годы правления 97-30 г). до н.э.) и дочь императора Корея ; Яматохимэ-но-микото, дочь императора Суинина (легендарный 11-й, период 29 г. до н.э. - 70 г. н.э.); и Императрица Дзингу (годы правления 209-269 гг. н.э.), жена императора Чуая (легендарный 14-й император, годы правления 192-200 гг. н.э.). Эти даты, однако, исторически не подтверждены.

Одним из примечательных исключений из ранних японских историй, упускающих из виду Химико, является Нихон Сёки, трижды цитирующий Вэй Чжи. В 239 г. «Королева [女王] Ва» отправила послов в Вэй; в 240 г. они вернули «с имперским рескриптом, печатью и лентой»; и в 243 г. «Роль правительства [王« король »] Ва снова послал высших офицеров в послов с данью» (тр. Aston 1924: 245-6). Показательно, что редакция Nihon Shoki решила опустить подробности Вэй Чжи о Химико.

Ямато Тотохи Момосо химемико (倭 迹 迹 日 百 襲 媛 命), тетя-шаманка императора Судзина, предположительно покончила жизнь самоубийством, узнав, что ее муж был обманщиком богом-змеем. Кодзики не регистрирует ее, но Нихон Сёки ее как «тётю Императора по линии отца, проницательного и умного человека, который мог предвидеть будущее» (tr. Aston 1924: 156). После национальных бедствий Император «собрал 80 мириад Божеств» и задал вопрос с помощью гадания. Ямато-тотохи-момосо был вдохновлен Омононуси-нуси («Великое божество всех божеств и духов», тр. Хори 1968: 193). «Почему Император опечален беспорядком в стране? Если бы он должным образом оказал нам благоговейное поклонение, он, несомненно, успокоился бы по себе ». Император спросил, говоря: "Что это наставляет меня таким образом?" Ответ был: «Я Бог, живущий в пределах земли Ямато, и меня зовут Охо-моно-нуси-но Ками». (tr. Aston 1924: 152) Хотя императорское поклонение этому богу (с горы Мива ) было «безрезультатно», Ямато-тотохи-момосо позже женился на нем.

После этого Ямато-тото-хи-момо-со-бимэ-но Микото стала женой Охо-моно-нуси-но Ками. Однако этого Бога не днем, а ночью. Ямато-тото-хи-момо-со-бимэ но Микото сказала своему мужу: «Так как моего Господа никогда не видели днем, я не могу отчетливо разглядеть его величественное лицо; Прошу, поэтому я умоляю его ненадолго задержаться, чтобы утром я мог взглянуть на величие его красоты ". Ямато-тото-хи-момо-со-бимэ тебя, не тревожься из-за моей формы». испугался, внезапно превратившись в человеческий облик, обратился к своей жене и сказал: «Ты не сдержал себя, но посрамил меня; я, в свою.» Это Ямато-тото-хи-момо-со-бимэ но Микото-тото-хи-момо -со-бимэ но Микотол глаза и почувствовал раская. для]. (tr. Aston 1924: 158-9)

[ja ] (箸 墓, «Могила палочек») Кофун в Сакурай, Нара с этой легендой.

Яматохимэ-но-микото (倭 姫 命), дочь императора Суинина, предположительно основала кодятилище Исэ богине солнца Аматэрасу. Как четвертого из пяти детей Суинина, «Ее Августина Ямато-химэ (была верховной жрицей храма Великого Божества) Исэ)» (тр. Чемберлен 1919: 227). Микото »(тр. Aston 1924: 150) и более подробную информацию. ти постоянное место для святилища Аматэрасу, и после долгих скитаний богиня солнца проинструктировала ее построить его в Исэ, "где она впервые спустилась с Небес" (tr. Астон 1924: 176).

Императрица-консорт Дзингу (или Цзинго 神功) предположительно служила регентом после смерти своего мужа, императора Чуая (ок. 200), до прихода на престол ее сына императора Оджина (легендарный 15-й император, годы правления 270-310). У Кодзики (Чемберлен 1919: 283-332) и Нихон Сёки (Aston 1924: 217-271) есть похожие описания. Император Чуай хотел вторгнуться в Кумасо, и пока он консультировался со своими министрами, Джингу передал шаманское сообщение, что вместо этого ему следует вторгнуться в Силлу. Это.

Ее августейшая принцесса Окинага-тараси была в то время божественно одержима... поручила ему это наставление и совет: «Есть земля к западу, и в этой стране множество различных сокровищ, ослепляющих глаз, от золота и серебра вниз. Теперь я подарю тебе эту землю ». (Тр. Чемберлен 1919: 284-5). В это время некий Бог вдохновил Императрицу и наставил ее, сказав: «Почему Император должен беспокоиться, потому что Кумасо не подчиняются? У этой земли нет хребта. Стоит ли собирать армию для нападения на нее? это лучшая земля, чем эта, земля сокровищ, можно сравнить с обликом красивой женщины - земля Мукацу [напротив; напротив], ослепляющая глаза. В этой стране есть золото, серебро и яркие цвета в изобилии. Это земля Силла, покрытая бумажной шелковицей. Если ты поклонишься мне правильно, земля непременно уступит покорность, и острие твоего меча не будет запятнано кровью ». (Тр. Aston 1924: 221).

(Переиздание Чемберлена 2005: 284 сэра сноску после слова «одержимый»: «Химэко [sic] в китайских исторических заметках о Японии была искусна в магии, которой она обманывала людей»). Император думал, что это боги. лгали, сказал, что видел океан только на западе, а затем либо сразу (Кодзики), либо после вторжения в Кумасо (Нихон Сёки). Джингу якобы обнаружил, что она беременна, лично спланировал и возглавил успешное завоевание Силлы, родил будущего императора и вернулся, чтобы править Ямато. Нихон Сёки (tr. Aston 1924: 225) сэр, что, поскольку Джингу хотела узнать, какие боги прокляли Чуая, она построила шаманский «дворец поклонения», «лично исполняла обязанности священника» и слышала, как боги открывают себя. как происходящее от Исэ (Аматэрасу) и Мукацу (неназванного корейского божества). Хотя в мифах-историях Кодзики и Нихон Сёки Дзингу названа первой из японских императриц, периода Мэйдзи историки удалили ее из Списка императоров Японии, оставив Императрица Суйко (годы правления 593-628) как первая исторически достоверная женщина-правительница Японии.

Корейские источники

Самая старая корейская книга по истории, 1145 Самгук Саги (三國 史記 «Хроники Трех [корейских] царств ») записано, что королева Химико отправила эмиссара к королю Адалле из Силлы в мае 173 г. (Саэки 1988: 35, 113, 154).

Интерпретации

Исследователи изо всех сил пытались примирить Химико / Пимико между китайскими и историческими источниками, указанными выше. В то время как Вэй Чжи описывал ее как христианскую правительницу Японии III века, ранние японские историки намеренно избегали называть Химико, даже когда Нихон Сёки цитировал Вэй Чжи о посланниках из Ва.

Имя

Три китайских иероглифа 卑 彌 呼 (упрощенный : 卑 弥 呼), транскрибирующие имя регента Ва, читаются как химико или хибико в современном японском и bēimíhū или bìmíhū в современном стандартном китайском. Эти современные значительно отличаются от того, как «химико» произносят в 3 веке как носителями неизвестного языка, так и китайскими писцами, которые его переписывали. В то время как транслитерация китайскими иероглифами иностранных слов сложна; выбор этих трех символов недоумение с буквальным значением «низкий; низший; скромный », ( )« заполнить, прикрыть; полный; весь, полный »и « выдох; выдох; крик; зов ».

С точки зрения исторической китайской фонологии, современный бэймиху (卑 彌 呼) проще, чем предполагаемый конец III века Древнекитайское или раннее среднекитайское произношение. Повторная реконструкция имени в «архаическом » или «среднекитайском » (Бернхард Карлгрен, Ли Фанггуи и Уильям Х.. Бакстер), « Ранний среднекитайский »(Эдвин Г. Пуллейбланк) и, исторически наиболее близкий,« Поздний Хан китайский »(Аксель Шуесслер).

  • pjiḙmjiḙχuo (Карлгрен)
  • pjiemjieχwo (Li)
  • pjiumjieXxu (Baxter)
  • Использование первых символов pjimjiχɔ или pjiə̌mjiə̌χɔ (Schuley безblmeank16h упрощения) j) - и m (j) - начальные согласные разделяют -i (e) конечные гласные, а третий имеет либо глухой фрикативный X- или звонкий фрикативный h - плюс спина средний гласный -u (o). Таким образом, «Химико» можно гипотетически реконструировать как * P (j) i (e) m (j) i (e) hu (o).

    С точки зрения исторической японской фонологии общепринятое современное прочтение химико регулярно соответствует древнеяпонскому * пимэко. Однако Рой Эндрю Миллер говорит, что * Пимеко - это лексикографическая ошибка, происходящая из транскрипции Вэй Чжи.

    Самым озадачивающим из всего списка является имя королевы общины Йе-ма-тай, Пи-ми-ху, среднекитайского языка pjiḙ-mjiḙ-χuo. Это традиционно объясняется и понимается в Японии как транскрипция предполагаемой древнеяпонской формы * Pimeko, которая, как говорят, является ранним термином, означающим «женщина знатного происхождения»; принцесса »и происходит от древнеяпонского Pime [или Pi 1me1] (также иногда Пимо [Fi 1me2]), хвалебный титул для женщин, идущих с Пико [Fi 1ko1] для мужчин. Позднее «Фиме принцесса» стало означать «анахронично», но это значение анахронично для более ранних текстов. … Трудность связана с предполагаемымнеяпонским словом * Fimeko. Несмотря на то, что такая форма нашла свое отражение в нескольких современных японских словарях (например, даже в обычно надежном Джикаи Киндаичи), на самом деле это просто одно из слов-призраков японской лексикографии; когда он действительно присутствует в современных лексических, это «выдуманная» форма, перечисленная здесь на основе описания Вей-чжи ранней Японии. Старого японца не было * Пимеко; кроме того, среднекитайский спирант χ транскрипции предполагает, что последний элемент неизвестного оригинального терминала не соответствует древнеяпонскому -ko [-ko 1 ], который передан в другом месте - в Piko [Fi 1ko1], например, со среднекитайским -k-, как и следовало ожидать. Таким образом, последний элемент транскрипции остается неясным, хотя, безусловно, существует большая вероятность, что эта первая часть действительно соответствует, со старым японским пиме. Дальше идти сейчас невозможно. (1967: 22)

    Химэ < Old Japanese Pi1me1( «молодая дворянка; принцесса »), объясняет Миллер, этимологически происходит от hi < Fi1( « солнце ») и меня < me1( « женщина »).

    Цунода (1951: 5) отмечает: «Пимико происходит от архаичного японского титула химэко, означающего« принцесса », то есть химе с суффиксом женского имени -ко (子,« ребенок »), а именно. необычное имя Химэко. Другие связанные с Аматэрасу этимологические предложения для японского имени Химико включают хи (日, «солнце») и мико (, или 巫女 «женщина-шаманка, шаманка; жрица; жрица »); или их сочетание химэ-мико "принцесса-жрица".

    Бентли (2008: 18-20) считает пэкче словом * pye 'запад', почетным префикс * меня и * hɔ «наследник» и таким образом интерпретирует 卑 彌 呼 как «почетный наследник запада».

    Хотя манъёгана, китайские иероглифы, используемые для написания японских звуков, приобрели известность через некоторое время после Вэй Чжи, примечательно, что написание манъёгана 卑 彌 呼 можно гипотетически реконструировать как * Pjimjiwo. Это может быть истолковано как подрыв гипотезы Цуноды, которая требует заключительного -ko, и, возможно, подкрепление аргумента Бентли.

    Идентичность и историчность

    Идентификация Химико / Пимико из Ва проста в истории Китая, но проблематична в истории Японии. Китайский Вэй Чжи 3-го века («Записи Вэй ») содержит подробности о шаманской королеве Химико и ее связях с императорами Цао Руи и Цао Фаном. Японцы 8-го века Кодзики («Записи о древних делах») и Нихон Сёки («Хроники Японии», в которых цитируется Вэй Чжи) игнорируют Химико, если только она не была подтекстом, стоящим за их рассказами о Императрица Дзингу, Яматохимэ-но-микото или Яматотохимосохимэ-но-Микото.

    Ни один из этих трех легендарных японских королевских шаманов не соответствует китайской хронологии и описанию Химико. Если предположить, что Вэй Чжи умерла около 248 года, если принять сомнительную японскую традиционную датировку, то она была ближе к императрице Цзингу 3-го века нашей эры, чем к 1-му веку до нашей эры Яматохимэ-но-микото и Ямато-тотохи -момосо. -hime. С другой стороны, если принять поправки постдатирования до 4-го века, то Химико была ближе к этим шаманам, названным Ямато. Ни Нихон Сёки не включает химико или какие-либо важные темы о том, что она была незамужем, выбрана народом правителем, младшим брата, который помогал править (это не относится к сыну Дзингу), или имеет множество (образно) «1000») обслуживающий персонал.

    Уильям Уэйн Фаррис 1998, стр. 15–54 рассматривает историю научных дебатов по Химико и ее владениям Яматай. философы периода Эдо Араи Хакусэки и Мотоори Норинага начали споры о том, находится ли Яматай в Северном Кюсю или провинция Ямато в Кинки регион центрального Хонсю и исторически более достоверными были Вэй Чжи или Нихон Сёки. Конфуцианец Араи принял китайскую историю как более надежную и сначала приравнял Химико к Дзингу, а Яматай - к Ямато. Ученый Кокугаку Мотоори принял традиционную японскую мифологию как более надежную и отверг ее цитаты из Вей Чжи как более поздние наслоения. Он выдвинул гипотезу, что король из Кумасо послал посланников, которые выдавали себя за чиновников Дзингу, ко двору Вэй, что привело к тому, что Вэй принял их за представителей Химико. Фаррис 1998, стр. 16 гласит: «Гипотеза узурпации Мотоори (gisen setsu) большой вес в следующем столетии».

    Вместо того, чтобы быть с Яматайкоку (вместо независимо от того, где был Яматайкоку), Химико, возможно, возможно, была связана с Накоку (奴 國) «состояние На Ва» ( которое Цунода (1951): 5) расположен в районе современного Хаката на севере Кюсю ), куда была отправлена ​​золотая королевская печать императором Гуанву из хань династия. Накоку, как говорят, существовал с 1-го века до начала 3-го века, кажется, был независимым или даже противником нынешнего Императорского Дома, предположительно в Ямато, Хонсю. Кроме того, как Кодзики, так и Нихон Сёки записали, что нынешняя императорская династия произошла с территории Кумасо в Такачихо, провинция Хьюга в юго-восточной части современного Кюсю. Кумасо также были связаны с Кунакоку 狗 奴 國, которым правил соперник Химико, король Химикоко.

    После Реставрации Мэйдзи в 1868 году японские историки приняли европейскую историческую науку, особенно методологию на основе источников Леопольда фон Ранке. Нака Мичиё, что хронология Нихон Сёки была неточной до 4-го века, и поэтому (Фаррис 1998, стр. 17) «Джингу стала королевой четвертого века, правление которой никак не могло совпадать с правлением Химико». синолог Ширатори Куракичи предположил, что составители Нихон Сёки были склонны связывать Дзингу с религиозными силами Химико. Наито Тораджиро утвержден, что Химико была верховной жрицей святилища Исэ Яматохимэ-но-микото и что армия В армии получила контроль над южной Кореей.

    Один ученый [Хиго Кадзуо] утвержден, что химико на самом деле была Ямато-тото-момо-со-химэ-но-микото, тетей легендарного императора Суджина по отцовской линии, потому что ее предполагаемая гробница в Хашихака в Наре размер около сотня шагов в диаметре - размер могилы Химико. Эта теория приобрела сторонников в послевоенный период. Другой [Шида Фудомару] увидел в Химико выражение женского политического авторитета в ранней Японии.

    — Фаррис 1998, стр. 20

    Некоторые более поздние японские историки переосмыслили Химико с точки зрения марксистской историографии. Масааки Уэда утверждал, что «Химико было деспотическим планом с обобщенной рабской системой» (Фаррис 1998, стр. 21), в то время как Мицусада Иноуэ идеализировал Яматай как «баланс малых государств» с коммунальной собственностью и популярным политическим выражением. После бума Яматая в конце 1960-х годов, когда японские историки, лингвисты и археологи опубликовали переоценки Химико и Яматая, к дискуссии присоединились японские националисты, писатели-мистики и ученые-любители.

    В японской исторической и археологической периодизации эпоха королевы Химико II и III века приходилась в период между концом периодом Яёи и началом периода Кофун. Кофун (古墳 «старый курган») относится к характерным курганам в замочной скважины, и упоминание Вэй Чжи, что «был поднят большой курган диаметром более ста шагов» для могилы Пимико, вполне может быть самое раннее письменное упоминание о кофуне. В ходе нескольких археологических раскопок на стоянках были обнаружены бронзовые зеркала в китайском стиле, которые называются синдзю-кё (神 獣 鏡 «зеркало изображения, украшенное богов и животных»). Многие ученые, поддерживающие теорию Кинки, связывают эти синдзю-кё с «сотней бронзовых зеркал», которые Вэй Чжи (Цунода 1951, стр. 15) записывает, что император Цао Руи подарил королеве Химико, в то время как другие ученые противостоять этому (Эдвардс 1998, 1999). Хашихака кофун в Сакураи, Нара был недавно усилен радиоуглеродным датированием около 240–60 гг. (Japan Times 2009). Ранние китайские записи о Химико / Пимико и ее государстве Яматай остаются чем-то вроде теста Роршаха. Разным толкователям эта ранняя японская шаманская королева может показаться свидетельством коммунализма (марксистов), Jmon правительниц жриц (феминистская история ), японского завоевания Кореи (Акима 1993), монгольское завоевание Японии («теория всадника » Намио Эгами), имперская система, берущая свое начало в тандемном правлении женщины-шамана и мужчины-монарха (Мори 1979), «патриархальная революция» с заменой женских божеств и жриц мужскими аналогами (Ellwood 1990), или шаманский советник федерации вождей Ва который «должен быть выглядел правящей королевой для китайских» посланников »(Мацумото 1983).

    Современные изображения

    Изображения Химико в популярных японских СМИ представляют собой один из трех архетипов: Химико как мудрый старый правитель; Химико, милый и энергичный шаман; или Химико в роли соблазнительной волшебницы. Она связана с использованием ритуальных объектов, включая дотаку - два больших бронзовых колокола, которые ритуально использовались в конце периода Яёй, - а также ветвь сакаки и китайские бронзовые зеркала. Вэй чжи описал шаманизм Химико как гидао, или японское кидо, разновидность даосской народной религии. Таким образом, Химико иногда негативно ассоциируется с черной магией или демонами. Находясь в переходный период между эпохами Яёи и Кофун, на изображениях Химико часто изображена ее одежда, происходящая из разных периодов времени, часто олицетворяющая мужские элементы. Королева времен поздней Яёи, Химико, вероятно, носила цельный с широкими рукавами косодэ под жилетом и поясом. Также ее часто изображают с бусами магатама и диадемой. Однако никто не может быть уверен, что была на нем Химико.

    Химико также получает злые интерпретации, такие как колдунья или тиран. Такие изображения обычно изображают Химико как соблазнительницу в сексуально откровенной одежде, большой груди и компромиссных позах, как утверждая, что сила Химико возникла из гнусной сексуальной привлекательности. Одно такое изображение появляется в ролевой онлайн-игре Atlantica Online, в которой появляется Химико наемником в стиле стимпанк в откровенном костюме. Эти изображения предназначены в основном для фанатов отаку.

    Манга и графические романы

    Химико появлялась в качестве героя в различных выпусках манги. Она появилась на обложке манги Фудзивара Камуи Химико: Сюкан Нихонси и в манге Гаккена Nihon no Rekishi Оиси Манабу, Такано Казухиро и Химекавы Акиры.

    Городские талисманы

    Легенда Химико использовалась для продажи множества предметов. Различные города стремятся использовать химико в качестве своего талисмана, заявляют, что их город является ее родиной, хотя археологические свидетельства подтверждают, что регионы бассейна Нары являются ее столицей. В городах Ёсиногари и Сакураи в префектуре Нара используются изображения Химико для привлечения туристов, такие как чиби Химико-чан, приветствующий путешественников в этом регионе.

    Аниме и видеоигры

    В аниме-сериале и игре для PlayStation Legend of Himiko рассказывается о путешествии во времени между древним Яматаем и современной Японией, где Химико в конечном итоге помогла спасти Яматая.

    Химико была представлена ​​в качестве одного из второстепенных персонажей в видеоигре Оками, игре, в которой используется множество японских сказок и мифов, чтобы рассказать историю белого волка Аматэрасу и ее стремления освободить Япония из тьмы.

    Химико фигурирует в 2013 перезагрузке Tomb Raider и в фильме 2018 Tomb Raider как сюжетный прием.

    Химико также появляется в мобильной игре Fate / Grand Order как ограниченный 5-звездочный Слуга класса Правитель. Она дебютировала на мероприятии Ultra-Ancient Shinsengumi Biographies GUDAGUDA Yamatai-koku 2020.

    Продажи

    Санрио также создал брелок в стиле Химико.

    Исследователь Лаура Миллер рассказывает о том, как ела блюдо, названное в честь Химико, в кафе Синобуан в Морияма Город, в котором название, по всей видимости, привело к популярности блюда.

    Конкурсы химико

    Конкурсы королевы Химико проводятся в небольших городах, предлагая денежные призы женщинам старше восемнадцати лет на основании очарования и внешнего вида. Один из первых из этих состязаний начался в Яматокорияме в Наре. Одно из таких соревнований, Химикон, проходит в городе Морияма. Асакура на Кюсю также проводит соревнование Химико во время своего ежегодного Яматайкоку Фестиваля цветов.

    Тезка

    Поезд железной дороги Амаги, Химико, Станция Кияма Водное такси в Токийском заливе по имени Химико

    Имя собственное Химико широко применялось не только в японском обществе, но и в другие области, такие как астрономия. Химико (卑 弥 呼) - это поезд на линии Amagi Railway Amagi Line и водный автобус из Tokyo Cruise Ship, разработанный Лейджи Мацумото.

    имя Химико было дано капле Лаймана-альфа (огромная концентрация газообразного водорода, которая считается протогалактикой ), которая была обнаружена в 2009 году. 40 миллиардов солнц и расположено в 12,9 миллиарда световых лет от Земли в созвездии Кита, по состоянию на 2014 год это самый крупный и самый далекий известный пример такого рода.

    2015 American Triple Crown победитель American Pharoah 's and Untouched Talent's (мать 2012 Kentucky Derby второй Bodemeister Кобылка за миллион долларов была названа Химико.

    См. Также

    • Портал Древней Японии

    Примечания

    Ссылки

    External links

Последняя правка сделана 2021-05-23 12:35:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте