Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben, BWV 248 VI

редактировать

Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben (Господи, когда наши наглые враги фыркают), BWV 248 (также написано как BWV 248 VI ), это церковная кантата для Богоявления, которую Иоганн Себастьян Бах составил как шестую часть своей Рождественская оратория, написанная для рождественского сезона 1734–1735 годов. в Лейпциге. Кантата впервые была исполнена 6 января 1735 года.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Фрагмент кантаты BWV 248 VI a
  • 2 Музыка и содержание
  • 3 Ссылки
  • 4 Источники
История

Бах представлял церковные кантаты для рождественского сезона в Thomaskirche (Святой Томас) и Nikolaikirche (Святой Николай) с момента его назначения директором музыки в Лейпциге в 1723 году, включая следующие кантаты на Богоявление:

Фрагмент кантаты BWV 248 VI a

BWV 248 VI a, также обозначаемый как BWV 248a, представляет собой фрагмент кантаты, переданный без текста, вступительный припев, который Бах, вероятно, позаимствовал из So kämpfet nur, ihr muntern Töne, BWV 1160, одной из его светских кантат. Пикандер написал либретто кантаты BWV 1160 (также известной как BWV Anh. 10 ), которая в остальном, то есть, помимо, вероятно, заимствованного вступительного припева, сохранилась без музыки. Впервые она была исполнена 25 августа 1731 года, ко дню рождения [de ].

. Кантата, переданная во фрагменте BWV 248a, состоящая из четырех переработанных частей исполнения в пакете современного исполнительского материала для BWV 248 VI, - это священная кантата для Михайловский день (29 сентября), вероятно, впервые исполнено в 1734 году. Хотя от кантаты Михайлова как таковой больше ничего не сохранилось, четыре исправленные части исполнения показывают, что большая часть ее музыки, включая музыку вступительного припева и речитативов, был пародирован в части VI Рождественской оратории.

Музыка и содержание

BWV 248 VI оценивается за 3 трубы, литавры, 2 гобоя, 2 гобоя d'amore, 2 скрипки партии, 1 партия альта и континуо.

Рождественская оратория, часть VI: Для праздника Крещения
КлючВремяПервая строкаПодсчет очковИсточник
54ХорРе мажор3/8Herr, wenn die stolzen Feinde schnaubenТруба I, II, III, литавры, гобой I, II, струнные, континуовступительный припев BWV 248a (1734?), Который, вероятно, был основан на вступительном припеве BWV 1160 (1731)
55Речитатив (евангелист, тенор; Ирод, бас)Da berief Herodes die Weisen heimlich.. Ziehet hin und forschet fleißigContinuoМатфея 2: 7-8
56Речитатив (сопрано)Дю Фальшер, suche nur den Herrn zu fällenСтрунные, континуоBWV 248a (1734?)
57Ария (сопрано)A maj / F♯ min / A maj3/4Nur ein Wink von seinen HändenГобой д'амур I, струнные, континуоBWV 248a (1734?)
58Речитатив (евангелист, тенор)Als sie nun den König gehöret hattenContinuoМатфея 2: 9-11
59Choraleсоль мажорCommonIch steh an deiner Krippen hier Гобой I, II, струнные, континуоСлова: Пол Герхард, 1656
60Речитатив (евангелист, тенор)Und Gott befahl ihnen im Traum 'ContinuoМатфея 2:12
61Речитатив (тенор)Так здорово! Genug, mein Schatz geht nicht von hierГобой I, II, континуоBWV 248a (1734?)
62Ария (тенор)си минор2/4Монахиня mögt ihr stolzen Feinde SchreckenГобой I, II, континуоBWV 248a (1734?)
63Речитатив (сопрано, альт, тенор, бас)Монахиня Уилл дер Хёллен ШрекенContinuoBWV 248a (1734?)
64ХоралРе мажорCommonNun seid ihr wohl gerochenТруба I, II, III, литавры, гобой I, II, струнные, континуоBWV 248a (1734?); Слова: Георг Вернер, 1648
Список литературы
  1. ^Dürr Jones 2006, стр. 179.
  2. ^ Bach Digital Работа 11390
  3. ^Вольф 2002, стр. 237–257.
  4. ^Dürr Jones 2006, стр. 22–35.
  5. ^Бюлоу 2016, стр. 272.
  6. ^Bach Digital Work 00081
  7. ^Bach Digital Work 00150
  8. ^ Glöckner 2000.
  9. ^ Bossuyt 2004, p. 35.
  10. ^ Bach Digital Works 00315 и 01318
  11. ^ Hofmann 2005.
Sources
Последняя правка сделана 2021-05-23 10:27:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте