Герман и Доротея

редактировать

Герман и Доротея - это эпическая поэма, идиллия, написанная немецким писателем Иоганном Вольфгангом фон Гете между 1796 и 1797 годами, что в некоторой степени было предложено Луизой Иоганна Генриха Фосса, идиллией в гекзаметрах, впервые опубликованной в 1782-84. Действие Гете происходит примерно в 1792 году, в начале французских революционных войн, когда французские войска под командованием генерала Кюстина вторглись и ненадолго оккупировали части Пфальца. Гекзаметры девяти песней иногда имеют неправильную форму.

Роберт Шуман написал увертюру Герману и Доротее в 1851 году, свой Opus 136.

Содержание

  • 1 Резюме
  • 2 Предпосылки и интерпретация
  • 3 Примечания
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки

Краткое содержание

Германа, сына богатого трактирщика из небольшого городка недалеко от Майнца, прислал его мать принесла одежду и еду беженцам, разбившим лагерь недалеко от своего города. Они покинули свои деревни на западном берегу реки Рейн, оккупированные французскими революционными войсками, чтобы найти убежище на восточной стороне. По пути в лагерь Германн встречает Доротею, молодую горничную, которая помогает женщине в ее родах во время полета. Пораженный ее храбростью, состраданием и красотой, Германн просит Доротею раздать его пожертвования среди ее бедных собратьев-беженцев.

Вернувшись домой, он показывает свою привязанность к своим родителям. Его отец отмахивается от своего робкого признания, прямо напоминая ему, что он хочет, чтобы Герман выбрал жену из уважаемой местной семьи с щедрым приданым. Он продолжает выражать свое глубокое разочарование по поводу очевидного отсутствия у Германа амбиций двигаться вперед в жизни и читает ему лекции о том, как он должен стать уважаемым гражданином.

После того, как Германн уходит в отчаянии, его мать произносит следующие вечно мудрые и глубоко трогательные стихи:

Immer bist du doch, Vater, so ungerecht gegen den Sohn! und So wird am wenigsten dir dein Wunsch des Guten erfüllet. Denn wir können die Kinder nach unserem Sinne nicht formen; So wie Gott sie uns gab, so muß man sie haben und lieben, Sie erziehen aufs beste und jeglichen lassen gewähren. Denn der eine hat die, die anderen andere Gaben; Jeder braucht sie, und jeder ist doch nur auf eigene Weise Gut und glücklich.
Почему ты всегда, отец, поступаешь так несправедливо с нашим сыном? Это меньше всего способ исполнить ваше желание. У нас нет власти формировать наших детей так, как нам нравится; Поскольку они даны Богом, мы должны их иметь и любить; учите их как можно лучше, и пусть каждый из них следует своей природе. У одного будут одни таланты, а у разных - разные. Каждый пользуется своим; Каждый должен быть по-своему счастлив и хорош.

Мать Германа идет за своим сыном и наконец находит его в дальнем углу своего сада. Потрясенный до слез резкими словами отца, Германн говорит своей матери, что намерен жениться на Доротее или остаться холостяком до конца своей жизни. Его мать понимает искренность и глубину его привязанности и решает помочь ему получить разрешение отца. Они возвращаются к отцу Германа, который до сих пор беседует со своими уважаемыми соседями, городским аптекарем и молодым и мудрым приходским священником. Два друга предлагают собрать запросы среди беженцев, чтобы узнать, добродетельна ли Доротея и достойна ли она быть невестой Германа. Отец Германа, движимый уговорами жены и друзей, неохотно обещает, что он выполнит рекомендации двух друзей.

Предпосылки и интерпретация

История о том, как сын хорошо оседлого бюргера женился на бедном беглеце, содержится в рассказе зальцбургских протестантов, которые из-за своей религии в 1731 году бежали из своих старых домов в Германию. Жители и условия маленького городка, ставшего местом действия Германа и Доротеи, изображены на контрасте с потрясениями Французской революции, поскольку они являются фундаментом, на котором всегда будет покоиться цивилизация. Главные герои представляют стандартные призвания людей - фермер, купец, аптекарь, министр, судья. Герой - истинный сын матери-земли, который возделывает землю и собирает урожай.

Жизнь как в семье, так и в обществе изображается как фундаментальные социальные формы с некоторыми намёками на национальную жизнь. История любви молодой пары свободна от бурной романтики, ведь их любовь заставляет их смотреть в будущее не с ожиданием удовольствия или расточительства, а с инстинктивным убеждением, что истинные блага жизни проистекают из выполнения необходимых задач. Публичный дух отца Германа прорастает также в характере сына, поскольку его пылкий патриотизм протестует против французского вторжения. Но дух, который пронизывает поэму в целом, - это дух веры в будущее и симпатии к человечеству.

Эвальд Эйзерхардт, рецензирующий эту работу для Encyclopedia Americana, цитирует безмятежный поток изложения, виртуозное описание ландшафта и дома, пластическую силу основных фигур, баланс цветов, и все это делает Германа и Доротею великим произведением литературного искусства.

Примечания

Ссылки

Дополнительная литература

  • W. фон Гумбольдт, Æsthetische Versuche: Hermann und Dorothea (1799)
  • В. Hehn, Ueber Goethes Hermann und Dorothea (1893)

Полный текст Германа и Доротеи из Project Gutenberg

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-23 10:12:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте