Правописание на иврите

редактировать

Правописание на иврите относится к способу написания слов в еврейском языке. Еврейский алфавит содержит 22 буквы, все из которых в основном согласные. Это потому, что еврейское письмо - это абджад, то есть его буквы обозначают согласные, а не гласные или слоги. Ранняя система для преодоления этого, все еще используемая сегодня, - это matres lectionis, где четыре из этих букв, alef, he, waw и yodh также служат гласными. письма. Позже была разработана система знаков гласных для обозначения гласных (диакритические знаки), названная никкуд.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Использование сегодня
    • 2.1 Примеры
  • 3 Использование нескольких систем
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
История

На всем протяжении В истории было две основные системы правописания иврита. Одно - это голосовое правописание, другое - беззвучное правописание.

В вокализованном правописании (ktiv menuqad ) все гласные обозначаются точками гласных (называемых niqqud ). В беззвучном правописании (ktiv hasar niqqud ) гласные опускаются, но некоторые из них заменяются дополнительными гласными буквами - waw и yodh (Ktiv malē). Эта система правописания обычно используется в Израиле сегодня.

Гласные в иврите всегда необязательны. Их можно использовать полностью, частично или совсем не использовать. Рекомендуемый подход, одобренный сегодня Академией иврита и другими израильскими образовательными учреждениями, заключается в использовании орфографии plēnē (matres lectionis) без добавления точек гласных (что является обычным случаем)., и помещайте знак вокализации на письмо только в том случае, если двусмысленность не может быть разрешена другим способом. "Неправильное" написание рекомендуется для полностью озвученного текста, поэтому его использование становится все более редким. Тексты старше 50–60 лет могут быть написаны без словесного дефектного написания (например, слово ħamiším «пятьдесят» было написано חמשים на банкнотах, выпущенных в Обязательной Палестине или Банке Израиля в первые дни. Сегодня обычное написание - חמישים). В детских книгах используется вокализованная система правописания Plene, когда лучше приучать детей к более популярному правописанию plene, но при этом позволять им пользоваться гласными точками в качестве вспомогательного средства чтения на ранних этапах обучения.

Третья система, которая была одобрена в прошлом Академией иврита как оптимальная система, но от которой отказались из-за низкой популярности, призывает к использованию ħolám (וֹ), šurúq (וּ), dagéš в Bet, Kaf и Pe (בּ, כּ, פּ против ב, כ, פ), Šin Smalít (שׂ) и mappíq (הּ), отказавшись от всех остальных точек гласных (в повседневном письме). Согласно этой системе, matres lectionis все еще используются для обозначения гласных, но буква Vav используется только как согласная, а ее варианты ħolám и šurúq служат гласными буквами. В этой системе также проводится четкое различие между финальным словом He, используемым как маркер гласного (например, ילדה / jalˈda / «девушка») и как согласный звук (например, ילדהּ / jalˈdah / «ее ребенок»). Эта система никогда широко не использовалась, и Академия иврита окончательно отказалась от нее в 1992 году, когда были опубликованы новые правила, не предполагающие использования точек гласных.

Правила беззвучного правописания были впервые выпущены Комитетом по ивриту в 1890 году (который в 1953 году стал Академией иврита ) и официально стандартизированы в 1996 году. Несмотря на то, что правила установлены, некоторые правила и конкретные варианты написания оспариваются писателями и издателями, которые часто создают свою собственную систему правописания. Кроме того, поскольку наличие двух систем правописания в одном языке сбивает с толку, некоторые хотели бы реформировать его. В 2004 году один из лингвистов академии предложил на заседании Академии иврита скромную реформу.

Использование сегодня

Существует три системы правописания, используемые для Modern Иврит.

  1. Ктив хасар («недостающее правописание»): Этот дефектный шрифт можно найти в Сефер Тора, прочитанном в синагоге. Иногда это считается анахронизмом в повседневной жизни, хотя иногда встречается в газетах и ​​изданных книгах. Это оригинальное написание на иврите. Это называется «пропущенное написание», потому что в нем не используется niqqud.
  2. Ktiv menuqad («точечное написание» или «гласное написание»): эта система написания называется «гласное написание» и «точечное написание», потому что в отличие от «пропущенного орфографии» эта система точно показывает, каковы гласные в дополнение к системе точек («некудот »). В повседневной жизни используется редко. Однако он используется везде, где кто-то хочет, чтобы его сочинения были ясными и недвусмысленными, например, детские книги, стихи, языковые инструкции для новичков или двусмысленные или иностранные термины. Однако это очень громоздко и неудобно в повседневной жизни.
  3. Ktiv male или Ktiv hasar niqqud («полное написание» или «написание без niqqud»): Это доминирующая система правописания в Израиле, личной переписки, субтитров к фильмам и т.д.>, waw, yodh) вместо указателей на гласные.

Примеры

WordKtiv haserKtiv menuqadКтив мужской (Ktiv haser niqqud)
английскийIPA
courage/ omets /אמץאֹמֶץאומץ
air/ ˀaˈvir /אויראֲוִיראוויר
распределение/ ħaluˈqa /חלקהחֲלֻקָּהחלוקה
два/ ˈʃnajim /שניםשְׁנַיִםשניים

Чтобы проиллюстрировать проблему с Ktiv haser:. пишется так же, как אמץ - / i'mets / = "он усыновил" - в Ktiv menuqad אִמֵּץ. пишется то же самое s אויר - / u'jar / = «он был нарисован» - в Ktiv menuqad אוּיָר. пишется так же, как חלקה - / ħelˈqa / = «земельный участок» - в Ktiv menuqad חֶלְקַה. пишется так же, как שנים - / ʃaˈnim / = "годы" - в Ktiv menuqad שָׁנִים

Использование нескольких систем
Примеры Кошерный (ר "кошерный") Макдональдс, слово кошерный пишется без никкуда. Другой кошерный (הכּשר "кошерный") Макдональдс, где слово кошерный пишется с частичным никкудом. для уменьшения двусмысленности.

На практике в одном тексте часто используются две или более системы правописания. Наиболее распространенный пример этого - слово может быть частично гласным (с использованием niqqud, «точки»), например, с помощью אוֹמץ, где только vav (ו) - гласный. Это поясняет, что гласная - это «о» (וֹ), а не «и» (וּ). Кроме того, 3 буквы (исторически 6) могут звучать по-разному в зависимости от того, есть ли точка (называемая дагеш ) в середине буквы (ставка, каф и ре ). В полном написании точка не включается, независимо от того, издает ли она тот или иной звук. Пример, когда будет использоваться смесь систем, - это пояснение, когда буква принимает дагеш. Пример этого показан на соседнем рисунке, где для слова кошерный (כָּשֵׁר (с niqqud), כשר (полное написание), / kaˈʃer /) можно записать как כּשר (смесь двух систем), чтобы однозначно указать, что это буква כּ, а не כ . Слова могут быть написаны ktiv haser («пропущенное написание»), если оно однозначно и достаточно ясно (например, חנכה / anuˈka / вместо «полной» формы חנוכה). В этом случае читатель расшифровывает слово в основном по его контексту.

Кроме того, некоторые слова в повседневной жизни почти всегда пишутся в «пропавшей» форме (ktiv haser): לא (/ lo /, нет), אמא (/ ima /, мать), אם (/ im /, если) и כנרת (/ kiˈneret /, Kinneret ); однако Академия иврита отдает предпочтение אימא и כינרת, а также צוהריים и מוחרתיים.

См. Также
Ссылки
  1. ^«Новости словаря Кернермана • Номер 12 • Июль 2004 г.». Архивировано с оригинального 07.08.2014. Проверено 28 июля 2008.
  2. ^ Кедем, Эйнат. «כתיב מלא (בעיות), כתיב חסר (היגיון)». article.co.il.
Последняя правка сделана 2021-05-23 04:52:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте