Иврит (блок Unicode)

редактировать
Блок символов Unicode
Иврит
ДиапазонU + 0590..U + 05FF. (112 кодовых точек)
ПлоскостьBMP
СкриптыИврит
Основные алфавитыИврит. Идиш
Назначенный код88 точек
Не используется24 зарезервированных кодовых точки
Стандарты источниковISO 8859-8
История версий Unicode
1.0.052 (+52)
1.0.151 (-1)
2.082 (+31)
4,186 (+4)
5.087 (+1)
11.088 (+1)
Примечание : один символ был перемещен из еврейского блока в алфавитное представление Блок Forms в версии 1.0.1 в процессе объединения с ISO 10646.

Hebrew представляет собой блок Unicode, содержащий символы для записи Hebrew, идиш, ладино и другие языки еврейской диаспоры.

Содержание

  • 1 Блок
  • 2 История
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки

Блок

Иврит. Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 059x֑֖֛֚֒֓֔֕֗֘֙֜֝֞֟
U + 05Ax֢֣֤֥֦֧֪֭֮֠֡֨֩֫֬֯
U + 05Bxְֱֲֳִֵֶַָֹֺֻּֽ-ֿ
U + 05Cx׀ׁׂ׃ׅׄ׆ׇ
U + 05Dxאבגדהוזחטיךכלםמן
U + 05Exנסעףפץצקרשתׯ
U + 05Fxװױײ׳״
Примечания
1.^Начиная с Unicode версии 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

История

Следующие документы, связанные с Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в блоке иврита:

Версия Конечные точки кодаСчетчикUTC IDL2 IDWG2 IDДокумент
1.0.0U + 05B0..05B9, 05BB..05C3, 05D0..05EA, 05F0..05F451UTC / 1991-053Розенн, Джони (1991-03-26), иврит
UTC / 1991-048B Уистлер, Кен (1991-03- 27), «5) Иврит», Проект протокола собрания UTC № 46, день 2, 3/27 в Apple
N1026Отчет о взаимодействии - Информационный бюллетень кодирования, апрель 1994 г.
X3L2 / 94-098N1033 (pdf, doc )Umamaheswaran, VS; Ксар, Майк (1994-06-01), «8.1.14», неподтвержденный протокол заседания 25 ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2, отель Falez, Анталья, Турция, 18 апреля 1994 г.
L2 / 03-234 Хадсон, Джон (2005-08-05), Подробнее о Meteg и CGJ [1]
L2 / 03-235 Уистлер, Кен (2003-08-05), Подробнее о Meteg и CGJ [2]
L2 / 03-236 Уистлер, Кен (2005-08-05), Подробнее о Meteg и CGJ [3]
L2 / 03-261 Кеун, Элейн (2005-08-05), электронное письмо в ANSI относительно кодировки иврита
L2 / 03-297 Розенн, Джони (2003-08-24), Hebrew Issues
L2 / 04- 194 Кирк, Питер (2004-06-05), На еврейском знаке METEG
L2 / 04-213 Розенн, Джони (2004-06-07), Ответы на несколько вопросов, связанных с ивритом
L2 / 06-104 Константинов, Илья (18.01.2006), Обратная связь для Unicode 5.0.0: HEBREW PUNCTUATION MAQAF - это символ тире
L2 / 06-108 Мур, Лиза ( 2006-05-25), "B.14.5, B.11.8", UTC # 107 Минуты
2.0U + 0591..05A1, 05A3..05AF, 05C431N1079RКантиляционные знаки на иврите в ISO / IEC 10646-1
N1117 Umamaheswaran, V. S.; Ксар, Майк (1994-10-31), «7.2.2, пункт f», неподтвержденный протокол заседания 26 ISO / IEC JTC 1 / SC 2 / WG 2, Tuscan Inn - Fisherman's Wharf, Сан-Франциско, Калифорния, UAS; 1994-10-10 - 14
N1079RAФорма краткого предложения и примеры
N1079R2Кантиляционные знаки на иврите в ISO / IEC 10646-1
N1195 Кантиляционные знаки на иврите
N1203 Умамахесваран, ВС; Ксар, Майк (1995-05-03), "6.1.8", неподтвержденный протокол 27-го заседания SC2 / WG2, Женева
N1217 Дополнительные пояснения относительно WG2 N1195, 1995-05-21
X3L2 / 95-090N1253 (doc, txt )Умамахесваран, ВС; Ксар, Майк (1995-09-09), «6.4.3», неподтвержденный протокол заседания № 28 РГ 2 в Хельсинки, Финляндия; 1995-06-26-27
N1315Обновленная таблица ответов и отзывов национальных органов о pDAM7 - Дополнительные символы (SC2 N2656), 1996-01-09
N1539Таблица ответов и отзывов о поправке 7 - иврит и т. д., 1997-01-29
L2 / 97-127N1563Патерсон, Брюс (1997-05-27), проект отчета по JTC1 Письменный бюллетень по DAM № 7 согласно ISO / IEC 10646-1 (33 дополнительных символа)
N1572Патерсон, Брюс (1997-06-23), почти окончательный текст - DAM 7 - 33 дополнительных символа
L2 / 97-288N1603 Умамахесваран, ВС (1997-10-24), "5.3.3", неподтвержденный протокол собрания, WG 2, собрание № 33, Ираклион, Крит, Греция, 20 июня - 4 июля 1997
4.1U + 05A21L2 / 03-4 43 N2692 Шоулсон, Марк; Кирк, Питер; Эверсон, Майкл (2003-12-11), Предложение добавить ATNAH HAFUKH к BMP UCS
L2 / 04-156R2 Мур, Лиза (2004-08-13), "Атна Хафух (A.17.3)", UTC # 99 Минут
U + 05C5..05C62L2 / 03-297 Розенн, Джони (2003-08-24), иврите Issues
L2 / 03-299 Кирк, Питер (2003-08-25), Проблемы представления остроконечного иврита в Юникоде
L2 / 04-089R N2714 Шоулсон, Марк; Кирк, Питер; Хадсон, Джон; Эверсон, Майкл; Констебль, Питер (2004-03-04), Предложение о добавлении двух масоретских знаков препинания к BMP UCS
L2 / 04-156R2 Мур, Лиза (2004-08-13), "Две еврейские знаки препинания знаки (A.17.4) ", UTC # 99 Минуты
U + 05C71L2 / 03-297 Розенн, Джони (2003-08-24), Hebrew Issues
L2 / 04-150 N2755 Эверсон, Майкл; Шоулсон, Марк (2004-05-03), Предложение добавить QAMATS QATAN в BMP UCS
L2 / 04-213 Розенн, Джони (2004-06-07), Ответы на несколько вопросов, связанных с ивритом
N2821 Эверсон, Майкл; Шоулсон, Марк (2004-06-21), Разъяснение названия QAMATS QATAN
L2 / 04-346 Кирк, Питер (2004-08-12), Предложение об изменении предварительного распределения кодовых точек для предлагаемых символов HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV и HEBREW POINT QAMATS QATAN
L2 / 04-156R2 Мур, Лиза (2004-08-13), "QAMATS QATAN (A.17.5)", UTC # 99 Минут
L2 / 18-274 Макгоуэн, Рик (2018-09-14), «Тип_идентификатора U + 05C7 HEBREW POINT QAMATS QATAN», Комментарии по вопросам публичного обзора (24 июля - 14 сентября 2018 г.)
L2 / 18-272 Мур, Лиза (2018-10-29), «157-C17 Consensus», UTC # 157 минут, Измените Identifier_Type для U + 05C7 HEBREW POINT QAMATS QATAN с «Устаревшее» на «Необычное_использование» Технический »для Unicode версии 12.0.
5.0U + 05BA1L2 / 03-297 Розенн, Джони (2003-08-24), вопросы иврита
L2 / 04 -193 Кирк, Питер (2004-06-05), О гласной на иврите HOLAM
L2 / 04-213 Розенн, Джони (2004-06-07), Ответы на несколько вопросов, связанных с ивритом
L2 / 04-306 Кирк, Питер (200 4-07-29), Справочный материал к предложению о гласной на иврите HOLAM
L2 / 04-307 Кирк, Питер; Шмидман, Ави; Коуэн, Джон ; Хопп, Тед; Петерсон, Тревор; Лоури, Кирк; Кеун, Элейн; Робертсон, Стюарт (2004-07-29), Новое предложение о гласной на иврите HOLAM
L2 / 04-310 N2840 Эверсон, Майкл; Шоулсон, Марк (2004-07-29), Предложение о добавлении HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV в BMP UCS
L2 / 04-313 Кирк, Питер (2004-08-02), Ответ на «Предложение добавить HEBREW POINT HOLAM HASER FOR VAV»
L2 / 04-326 Розенн, Джони (2004-08-02), UTC - предложения Holam
L2 / 04-327 Hudson, Джон (03.08.2004), Отличие Вава Халумы и Холама Мале
L2 / 04-346 Кирк, Питер (2004-08-12), Предложение об изменении предварительного распределения кодовых точек для предлагаемых символов HEBREW ПУНКТ ХОЛАМ ХАЗЕР ДЛЯ ВАВ и ИВРЕЙСКИЙ ПУНКТ КАМАЦ КАТАН
L2 / 04-344 Эверсон, Майкл; Шоулсон, Марк (2004-08-18), Затраты на разъединение в отношении HOLAM и VAV на иврите
11.0U + 05EF1N1740 (html, doc )Shoulson, Марк; Эверсон, Майкл (1998-05-09), Предложение о добавлении еврейского тетраграмматона в ISO / IEC 10646
N1807 (pdf, doc, txt )Розенн, Джонатан (7 июля 1998 г.), Ответ Израиля на предложение о тетраграмматоне № 1740
L2 / 15-092 Шоулсон, Марк (10 марта 2015 г.), Проблемы типографики и еврейское Nomina Sacra
L2 / 15-149 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Макгоуэн, Рик; Пурнадер, Рузбех; Панди, Аншуман; Гласс, Эндрю (2015-05-03), "24 Hebrew Nomina Sacra", Рекомендации к UTC # 143 мая 2015 г. о предложениях сценариев
L2 / 15-204 Андерсон, Дебора; и др. (2015-07-25), «14. Hebrew Nomina Sacra», Рекомендации к UTC № 144 июля 2015 г. о предложениях сценариев
L2 / 16-305 N4807 Шоулсон, Марк (2016-10-28), Предложение о добавлении HEBREW YOD TRIANGLE
L2 / 17-037 Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен ; Pournader, Roozbeh; Гласс, Андрей; Янку, Лауреньиу; Мур, Лиза; Лян, Хай; Исида, Ричард; Мисра, Каран; Макгоуэн, Рик (2017-01-21), «16. Иврит», Рекомендации к UTC №150, январь 2017 года по предложениям сценариев
L2 / 17-016 Мур, Лиза (2017-02-08), » C.12 ", UTC # 150 минут

См. Также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-23 04:51:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте