Гавайский алфавит

редактировать
Гавайский алфавит.
ТипАлфавит
ЯзыкиГавайский язык
СоздательАмериканские протестантские миссионеры
Период времени1822– настоящее время

гавайский алфавит (в гавайском : ka pīʻāpā Hawaiʻi) - это алфавит раньше писали гавайский. Он был адаптирован из английского алфавита в начале 19 века американскими миссионерами для печати библии на гавайском языке.

Содержание
  • 1 Происхождение
    • 1.1 ʻOkina
    • 1.2 Kahakō
  • 2 Современный алфавит
    • 2.1 Произношение
    • 2.2 Дифтонги
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
Происхождение

В 1778 году британский исследователь Джеймс Кук совершил первое известное европейское путешествие на Гавайи. В своем отчете он написал название островов как «Оуайхи» или «Оуайи». В 1822 году американским протестантским миссионером Элишей Лумисом была разработана и напечатана система письма, основанная на новой грамматике Новой Зеландии. Первоначальный алфавит включал пять гласных и семь согласных:

A, E, I, O, U, H, K, L, M, N, P, W,

и семь дифтонгов :

AE., AI, AO, AU, EI, EU, OU

Кроме того, для написания иностранных слов использовались буквы F, G, S, Y и Z.

В 1826 году разработчики проголосовали за исключение некоторых букв, которые представляли собой функционально избыточные взаимозаменяемые буквы, что позволило гавайскому алфавиту приблизиться к идеальному состоянию «один символ - один звук» и тем самым оптимизировать легкость, с которой люди могли обучать чтению и письму гавайского языка.

  • Взаимозаменяемый B / P. B был сброшен, P оставлен
  • Взаимозаменяемый L / R / D. L был сохранен, R и D отброшены
  • Взаимозаменяемые K / T / D. K был сохранен, T и D отброшены
  • Взаимозаменяемость V / W. V был опущен, W оставлен

ʻOkina

Из-за того, что слова с разными значениями пишутся одинаково, использование голосовой остановки стало необходимым. Еще в 1823 году миссионеры ограниченно использовали апостроф для обозначения голосовой щели, но они не сделали его буквой алфавита. При публикации гавайской Библии они использовали ʻokina, чтобы отличить koʻu («мой») от kou («ваш»). Лишь в 1864 году «кокина» стала признанной буквой гавайского алфавита.

Кахако

Еще в 1821 году один из миссионеров, Хирам Бингхам, был использование макронов при написании рукописных транскрипций гавайских гласных. Макрон, или кахако, использовался для различения коротких и долгих гласных.

Современный алфавит

Текущий официальный гавайский алфавит состоит из 12 букв: пяти гласных (A a, E e, I i, O o и U u) и семи согласных (H h, K k, L l, M m, N n, P p, W w и ʻ). Алфавитный порядок отличается от обычного латинского тем, что сначала идут гласные, а затем согласные. Пять гласных с макронами - Ā ā, Ē ē, Ī ī, Ō ō, Ū ū - не рассматриваются как отдельные буквы, а располагаются по алфавиту сразу после гласных без ударения. ʻOkina игнорируется для целей алфавита, но включается как согласный звук.

Произношение

Буквенные названия были придуманы специально для гавайских, поскольку в большинстве случаев они не соответствуют традиционным европейским буквенным названиям. Имена M, N, P и, возможно, L, скорее всего, произошли от греческого, а название W - от удаленной буквы V.

БукваИмяIPA
A aʻā/ a /
E eʻē/ e /
I iʻī/ i /
O oʻō/ o /
U uʻū/ u /
H h/ h /
K k/ k ~ t /
L l/ l ~ ɾ ~ ɹ /
M m/ m /
N n/ n /
P p/ p /
W w/ w ~ v /
ʻ`okina/ ʔ /

Дифтонги

Дифтонги
ДифтонгиПроизношениеПримеры
aiiin r i dekai = морская вода
aeIили глазMaeʻole = никогда не увядающий
aoowв h ow

с меньшим запасом хода

Maoli = true

Каона = город

auouв l ou d или outAu= I, я
eieiв ei ghtLei = гирлянда
eueh- (y) ooʻEleu = живой
iuee- (y) oo

аналогично ew в f ew

Wēkiu = topmost
oeoh- (w) ehʻOe = you
oioiin v oi cePoi = гавайский продукт
ouowin b owlKou = ваш
uioo- (w) ee in g ooeyHui = вместе, команда, хор
См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 03:41:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте