Надписи Хатибада Госунди

редактировать

Надписи Хатибада Госунди
Надпись Хатибада Брахми в Нагари, индуизм Санскрит Индия.jpg Фрагмент C надписей Хатибада Госунди, на санскрите. 2-й век до н.э.
МатериалКамень
ПисьменностьСанскрит
СозданII-I века до н.э.
Обнаружен24 ° 58'01 "N 74 ° 40'59" E / 24,967 ° N 74,683 ° E / 24,967; 74.683
МестоНагари (Читторгарх), Раджастхан
Текущее местоположениеГосударственный музей, Удайпур
Нагари находится в Индии Нагари Нагари Нагари (Индия)

Надписи Хатибада Госунди, иногда называемые просто Надпись Госунди или Надпись Хатибада, являются одними из старейших известных санскритских надписей в Письмо брахми, датируемое II-I веками до нашей эры. Надпись Хатибада была найдена около деревни Нагари, примерно в 8 милях (13 км) к северу от Читторгарха, Раджастхана, Индии, а Надпись Госунди была найдена в деревне Госунди, примерно в 3 милях (4,8 км) к юго-западу от Читторгарха. Они связаны с вайшнавизмом традицией индуизма.

Содержание
  • 1 Описание
    • 1.1 Религиозное значение
  • 2 Надпись
    • 2.1 Экстраполяция
    • 2.2 Переводы
  • 3 Ссылки
Описание

Датированные I веком до н. Э. Надписи Хатибада Госунди являются одними из самых старых известных санскритских надписей в письме брахми из Индуистские традиции древней Индии, в частности вайшнавизм. Некоторые ученые, такие как Ян Гонда, датируют их II веком до нашей эры.

Надписи Хатибада Госунди были найдены в том же месте, но не в том же месте. Одна часть была обнаружена внутри древнего колодца в Госунди, другая у пограничной стены между Госунди и Басси, а третья - на каменной плите во внутренней стене Хатибады. Каждый из трех фрагментов неполный, но изучается вместе. Считается, что они были перемещены из-за того, что император Великих Моголов Акбар во время захвата Читторгарха, располагавшегося лагерем в Нагари, построил некоторые сооружения, сломав и повторно используя старые постройки, - наследие, которое дало этому месту название «Хати-бада» или «слоновник». Часть, обнаруженная в стене Хатибада, имеет тот же стиль, тот же шрифт Брахми и частично тот же текст, что и текст колодца Госунди, что предполагает связь.

Религиозное значение

Надпись значительна, но не только из-за своей древности, но как источник информации о древнеиндийских письменах, обществе, его истории и религиозных верованиях. Это подтверждает древнее почитание индуистских божеств Самкаршана и Васудева (также известных как Баларама и Кришна ), существование каменного храма, посвященного им в I веке до н.э., традиция пуджи и царь, завершивший ведическое жертвоприношение Ашвамедха. Надпись также подтверждает связь двух божеств, Самкаршана и Васудева, с Нараяной (Вишну ), что, возможно, является шагом на пути их полного включения в вайшнаитский пантеон в качестве аватаров. Вишну.

В совокупности с независимыми доказательствами, такими как надпись Беснагар, найденная на столбе Гелиодора, надписи Хатибада Госунди предполагают, что один из корней вайшнавизма в форме бхагаватизма процветал в Древняя Индия между II и I веками до нашей эры. Однако это не самая старая из известных индуистских надписей. Другие, такие как Надпись Айодхьи и Надпись пещеры Нанагхат, обычно считаются более старыми или старыми.

Надпись

Обнаруженная надпись является неполной, и был интерполирован на основании правил санскритской просодии. Он гласит:

Фрагмент A Фрагмент A (надпись на камне Госунди)..

1..... tēna Gājāyanēna P (ā) rāśarlputrāṇa Sa-. 2..... [j] i [на] бхагавабхйах Санкаршана-В [а] судивабхйа (ṁ). 3...... бхйам пуджашила-пракарō Нараяна-вах (и) ка... Фрагмент B. 1..... [tr] (ē) (ṇa) Sarvatātēna As [v] amēdha..... 2..... sarvēśvarābh (йах)...

Фрагмент C Фрагмент C (камень Хатибада надпись).

1.... ват (ēna) [Gā] j (ā) yan [ē] на P (ā) r (āśarīpu) t (rē) ṇa [Sa] (r) [vatā] tēna Aś (vamē) [dha] (yā) - [j] (inā). 2.... (ṇa) -V (ā) sudēvābh [y] ā (ṁ) anihatā (bhyāṁ) sa (r) v ( ē) [ś] va [r] (ā) bh (yāṁ) p (ū) [j] (ā) - [ś] (i) l (ā) -p [r] ā [k] ārō Nār [ā ] йана-вам (и) [к] (а).

- Надписи Госунди Хатибада, 1 век до н.э.

Экстраполяция

Бхандаркар предположил, что три фрагмента предполагают, каким могло быть полное прочтение фрагмента А. Его предложение было:

Фрагмент A (экстраполированный). 1 (Карито = ям раджна Бхагава) тена Гаджаянена Парашарипутрена Са-. 2 (rvatatena Asvamedha-ya) джина бхагава [д *] бхйаих Самкаршана-Васудевабхйам. 3 (анихатабхйарх сарвешвара) бхйам пуджасила-пракаро Нараяна-ватика.

Д. Р. Бхандаркар

Переводы

Хатибада / Хатхивада, в котором была найдена одна из надписей.
Два обожествленных героя Самкаршана и Васудева на чеканке Агафокла Бактрийского, около 190-180 гг. До н.э.

Бхандаркар - археолог, переводит это как:

(Эта) ограждающая стена вокруг камня (объекта) поклонения, называемый Нараяна -ватика (соединение) для божеств Самкаршана - Васудева, которые непобеждены и являются повелителями всего (было создано) по ( царь) Сарватата, Гаджаяна и сын (женщины) Парашараготры, который является преданным Бхагавата (Вишну или Самкаршана / Васудева ) и совершил жертвоприношение Ашвамедха.

- Надписи Госунди Хатибады, 1 век до н.э.

Гарри Фальк - индолог, утверждает, что король не упоминает своего отца по имени, только его мать, и в своем стихе посвящения не называет себя раджей (королем). Король принадлежал к индуистской брахманской династии Канвас, которая следовала за индуистской династией Сунгас. Он переводит один из фрагментов как:

приверженец Господа (бхагават), принадлежащий к готре Гаджаян, сын матери из готры Парашара, исполнитель ашвамедхи.

Бенджамин Пресьядо-Солис - ан. Индолог переводит это как:

[Эта] каменная ограда, называемая Нараяна Ватика, для поклонения Бхагавану Самкаршане и Бхагавану Васудеве, непобедимым повелителям всего, [была воздвигнута] [бхагой] ватой, царем линии. Гаджи, Сарвататы, победителя, который совершил ашвамедху, сына Парашари.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 03:17:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте