Гарвард-Киото

редактировать

Гарвард-Киотская конвенция - это система транслитерации санскрита и других языков которые используют сценарий Деванагари в ASCII. Он преимущественно используется неформально в электронной почте и для электронных текстов.

Содержание
  • 1 Гарвард-Киотская система
  • 2 гласных
  • 3 соноранта
  • 4 анусвара и висарга
  • 5 согласных
  • 6 Преобразование в деванагари
  • 7 Гарвард-Киотский метод для современного русского языка
  • 8 См. Также
  • 9 Внешние ссылки
  • 10 Ссылки
Гарвард-Киотская система

До В эпоху Unicode была разработана следующая схема Гарвард-Киото для перевода довольно большого количества санскритского текстового материала в машиночитаемый формат без использования диакритических знаков, как в IAST. Вместо диакритических знаков используются прописные буквы. Поскольку в схеме используются как прописные, так и строчные буквы, нельзя следовать формату заглавной буквы собственных существительных. Поскольку в нем нет диакритических знаков, он позволяет вводить текст с минимальным движением пальцев по клавиатуре. Для согласных необходимо выучить следующие различия: по сравнению с IAST, все буквы с нижней точкой набираются как одна и та же буква с большой буквы; гортанные и небные носовые (ṅ, ñ) как соответствующие звонкие взрывные звуки верхнего регистра (G, J); IAST ḷ, ḻ, ḻh довольно редки; единственная транслитерация, которую необходимо запомнить, - это z вместо ś. Таблица гласных, существенная разница для сонорантов и анусвары, висарга пишутся с заглавной буквы вместо диакритических знаков. Наконец, с практикой он вполне читается. df

Гласные
aAiIuUeaioau
Соноранты
RRRlRlRR
Анусвара и висарга
анусвара висарга
अंअः
aMaH
Согласные
Велар
kkhgghG
Небный
cchjjhJ
Retroflex
TThDDhN
Стоматологический
tthddhn
Лабиальный
pphbbhm
Полугласный
yrlv
Фрикативный
zSsh
Преобразование в Деванагари

Санскритский текст, закодированный в соответствии с Гарвардско-Киотской конвенцией, может быть однозначно преобразован в деванагари, за двумя исключениями: Гарвард-Киото не различает अइ (a, за которым следует i, в отдельных слогах, то есть в перерыве) от ऐ (дифтонг ai) или अउ (a, за которым следует u) от औ (дифтонг au). Однако такой перерыв между гласными встречается внутри слов крайне редко. Такой перерыв чаще всего встречается в сандхи между двумя словами (например, сандхи слова, оканчивающегося на «а», и одного, начинающегося на «я» или «у»). Поскольку в такой ситуации текст, транслитерированный в Гарвардском Киото, вводит пробел между буквами «а» и «я» (или «а» и «и»), двусмысленности не возникает.

Гарвард-Киотский метод для современного русского языка

Этот метод позволяет не только определять правильное произношение русских слов, но и поддерживает русскую орфографию, поскольку каждому русскому языку соответствует одна Гарвард-Киотская буква. один. Нет необходимости в диакритических знаках и предотвращается потенциальная путаница с диграфом. Все символы доступны на стандартных клавиатурах.

RUHKDigraphОбъяснение
аa
бb
вv
гg
дd
еe(ye)• автоматически палатализует предыдущий согласный

• в начале или после гласного, автоматически ставится

ёEeo• назальный ⟨o⟩ как немецкий ⟨ö⟩

• автоматически палатализует предыдущий согласный

• в начале или после гласного, автоматически ставится

жZzh• романизированный славянский ⟨ž⟩

• как в английском «mea s ure» или французском «bour g eon»

зz
иiавтоматически палатализует предыдущий согласный
йYiot не производит слог, трактуется как согласный
кk
лl
мm
нn
оo
пp
рr
сs
тt
уu
фf
хhkhтолщиной как испанский «Mé x ico», а не стремление
цcts• как в итальянском «пи zz a»

• традиционно латинская буква ⟨c⟩, по-русски называется «це» (tse)

чCch
шSsh
щTtshпалатализированная форма английского языка ⟨sh⟩
ъJ-• не производит звука

• виртуально разделяет слово, поэтому заставляет следующий гласный произноситься йотом

• полный аналогия санскритского знака ⟨्⟩

ыIue• широкий, открытый ⟨i⟩ или ⟨u⟩, часто используется в восточноевропейских языках

• Фонема IPA ⟨ɨ⟩

ьj-• doexs не производит звука

• смягчает предыдущий согласный

• следующий гласный ставится йотом (если присутствует)

эEaeширокий, открытый ⟨e⟩
юUyu• назальный ⟨u⟩ как немецкий ⟨ü⟩

• автоматически палатализует предыдущий согласный

• в начале или после гласный, автоматически заменяется буквами

яAya• назальный ⟨a⟩ как немецкий ⟨ä⟩

• автоматически палатализует предыдущий согласный

• в начале или после гласного, является автоматически iotated

Гарвард-Киотская система не сохраняет прописные буквы, что не является проблемой, если рассматривать только произношение. Но символ «^» при желании может указывать на то, что следующая буква будет заглавной (^ b = Б). Также при необходимости можно использовать знак апострофа для введения знака «ударение» (za'mok - замок; zamo'k - замок).

См. Также
Внешние ссылки
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 14:48:13
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте