Жесткий и мягкий G

редактировать
Произношение «G» в орфографии на основе латиницы

В на основе латиницы орфографий многих европейских языков, буква ⟨g used используется в разных контекстах для обозначения двух различных фонем, которые в английском языке называются жестким и мягким ⟨g⟩ . Звук твердого g⟩ (который часто предшествует гласным переднего ряда aou⟩ или согласной) обычно является звонким велярным взрывным [ɡ] (как в гангрене или гольфе), в то время как звук мягкий ⟨g⟩ (обычно перед i⟩, ⟨e⟩ или ⟨y⟩) может быть щелевым или аффрикатом, в зависимости от языка. В английском языке мягкое ⟨g⟩ звучит как affricate / /, как в g eneral, g iant и g <128.>гм. ⟨G⟩ в конце слова обычно представляет собой жесткое ⟨g⟩ (как в «собака»), в то время как, если предполагается мягкое исполнение, за ним следует безмолвный ⟨e⟩ (как в изменении").

Содержание

  • 1 История
  • 2 Английский
    • 2.1 Суффикс
    • 2.2 Буквенные комбинации
  • 3 Другие языки
    • 3.1 Латинский шрифт
    • 3.2 Другие сценарии
  • 4 См. Также
  • 5 Примечаний
  • 6 Источников

История

Это чередование берет свое начало в исторической палатализации / ɡ /, которая имела место в Поздняя латынь, что привело к изменению произношения звука [ɡ] перед гласными переднего ряда [e] и [i]. Позже другие языки, не произошедшие от латыни, такие как английский, унаследовали эту особенность как ортографическое соглашение. Однако скандинавские языки независимо претерпели изменения.

Английский

В английской орфографии жесткое ⟨g⟩ произносится / ɡ /, а мягкое ⟨g⟩ - / dʒ /; Французское мягкое ⟨g⟩, / ʒ /, выживает во многих французских заимствованиях (например, режим, жанр), [ʒ] также иногда встречается как аллофон [d] в некоторых акцентах в определенных словах.

В словах греко - латинских происхождения, мягкое произношение g occurs происходит перед ⟨e i y⟩, в то время как жесткое elseg⟩ произношение встречается в другом месте. В некоторых словах германского происхождения (например, get, give), заимствованиях из других языков (например, geisha, pierogi) и неправильных греко-латинских словах (например, гинекология) жесткое произношение может произойти до beforeeiy ⟩ также. Орфография мягкого g⟩ довольно последовательна: за мягким g⟩ почти всегда следует ⟨e i y⟩. Заметными исключениями являются тюрьма (теперь чаще пишется тюрьма) и маргарин (французское заимствование, чье первоначальное твердое ⟨g⟩ смягчилось по неизвестным причинам, хотя в имени Маргарет есть жесткое g⟩). Мягкое произношение водорослей, единственное, что можно услышать в Северной Америке, иногда упоминается как исключение, но на самом деле оно соответствует, так как ⟨ae⟩ является альтернативным написанием гласного в семье ⟨e i y. Хотя это произношение указано первым в некоторых британских словарях, жесткое произношение из-за неправильного толкования диграфа ⟨ae⟩ широко распространено в британском английском и указано вторым или единственным в некоторых британских словарях. В некоторых словах мягкое g⟩ потеряло завершающее e⟩ из-за суффикса, но комбинация dg⟩ в любом случае будет означать мягкое произношение (например, неоперившийся, суждение, залогодатель).

Диграфы и триграфы, такие как ⟨ng⟩, ⟨gg⟩ и ⟨dge⟩, имеют свои собственные правила произношения.

В то время как ⟨c ⟩, которое также имеет твердое и мягкое произношение, существует вместе с ⟨k ⟩ (что всегда указывает на жесткое произношение), ⟨g⟩ не имеет аналогичная буква или буквенная комбинация, которая последовательно указывает на жесткий звук g⟩, даже несмотря на то, что в английском языке forj⟩ постоянно используется для мягкого звука g⟩ (обоснование изменения написания слова "gaol" на "jail "). Это приводит к особым проблемам, связанным с "аккуратностью" орфографии, когда суффиксы добавляются к словам, оканчивающимся на твердый звук ⟨g⟩. Это также приводит к тому, что многие слова пишутся с g withe i y и произносятся с твердым ⟨g⟩, включая то, что может быть наиболее распространенным словом g⟨e i y⟩ «получить».

Суффикс

Когда суффиксы добавляются к словам, оканчивающимся на жесткое или мягкое ⟨g⟩ (например, -ed, -ing, -er, -est, -ism, -ist, - edness, -ish (ness), -ily, -iness, -ier, -iest, -ingly, -edly и -ishly) звук обычно сохраняется. Иногда обычные правила написания изменяются перед добавлением суффиксов, чтобы определить, какой звук предназначен: жесткий или мягкий. Например, как случайный побочный продукт правила, по которому согласные в этой ситуации удваиваются после короткой гласной, двойной ⟨gg⟩ обычно указывает на жесткое произношение (например, bagged произносится как / ˈbæɡd /, а не как / ˈbædʒd /).

Бывают редкие исключения, когда чередование жесткого и мягкого звука происходит перед разными суффиксами. Примеры: аналогия (жесткая) и аналогия (мягкая); так же блудный с вундеркиндом. Это, как правило, случаи, когда все слово, включая суффикс, было импортировано из латыни, и общий образец романского языка, состоящий из мягкого ⟨g⟩ перед гласными переднего ряда, а в остальном - жесткого ⟨g.

Иногда добавляется немая буква, чтобы обозначить произношение. Например, безмолвное ⟨e⟩ обычно указывает на мягкое произношение, например, на изменение; это может быть сохранено перед суффиксом для обозначения этого произношения (например, изменяемый), несмотря на правило, которое обычно пропускает эту букву. Безмолвный ⟨i⟩ также может указывать на мягкое произношение, особенно с суффиксами -gion и -gious (например, регион, заразный). Безмолвный ⟨u⟩ может указывать на жесткое произношение слов, заимствованных из французского (например, аналог, лига, руководство), или слов, на которые повлияли французские правила написания (угадать, гость); тихий h⟩ служит той же цели в словах итальянского происхождения (гетто, спагетти).

A безмолвный ⟨e⟩ может встречаться в конце слова - или в конце составного корневого слова, которое является частью большего слова - после ⟨g⟩, а также внутри слова. В этой ситуации ⟨e⟩ обычно выполняет функцию маркировки , которая помогает указать, что g⟩ непосредственно перед тем, как он мягкий. Примеры включают изображение, управление и голубь. Такой безмолвный ⟨e⟩ также указывает на то, что гласная перед g⟩ - это исторический долгий гласный, как в ярости, обязывающем и диапазоне. При добавлении одного из вышеперечисленных суффиксов это тихое ⟨e часто опускается, а мягкое произношение сохраняется. Хотя dge⟩ обычно указывает на мягкое произношение, безмолвное e⟩ может быть опущено перед другим согласным, сохраняя при этом мягкое произношение в ряде слов, таких как суждение и сокращение. Кроме того, слово veg, обрезанная форма слова Vegetate, сохраняет мягкое произношение, несмотря на то, что оно написано без безмолвного ⟨e i.e. (то есть произносится как vedge). Точно так же мягкий ⟨g⟩ иногда заменяется на ⟨j⟩ в некоторых названиях коммерческих организаций, например, в «Enerjy Software» или «Majic 105.7» в Кливленде, Огайо, а некоторые названия обычно пишутся с ⟨ j даются необычные мягкие написания ⟨g⟩, такие как Genna и Gennifer.

Буквенные комбинации

Ряд двухбуквенных комбинаций или диграфов следуют своим собственным моделям произношения и, как таковые, могут не соответствовать жесткому / мягкому различию ⟨g ⟩. Например, ⟨ng ⟩ часто представляет / ŋ / (как в ri ng ) или / ŋɡ / как в finger. Буквы ⟨nge⟩ в окончательном виде представляют / ndʒ /, как в оранжевом; когда они не финальные, их произношение варьируется в зависимости от этимологии слова (например, / ndʒ / в опасности, / ŋg / в гневе, / b / в banger). В большинстве случаев gg⟩ представляет / g / как в кинжале, но может также представлять / dʒ / как в предположении и преувеличении. Другие комбинации букв, которые не соответствуют парадигме, включают ⟨gh⟩, ⟨gn⟩ и ⟨gm⟩.

Орграф ⟨gu⟩ иногда используется для обозначения жесткого произношения g⟩ перед iey⟩ (например, догадка, гитара, Guinness ), включая случаи, когда e⟩ молчит ( мошенничество, интрига и, в правописании Содружества, каталог и аналог). В некоторых случаях промежуточный ⟨u⟩ произносится как / w / (различать, мазь).

Другие языки

Латинский шрифт

Все современные романские языки делают жесткое / мягкое различие с g⟩, за исключением нескольких, которые подверглись орфографии реформы, такие как ладино (иудео-испанский) или гаитянский креол и архаичные варианты, такие как сардинский. Жесткое ⟨g⟩ - это [ɡ] почти на всех этих языках (за исключением галисийского, который вместо этого может быть глухим глоточным фрикативом ), хотя мягкое произношение ⟨g⟩, который встречается перед iey⟩, отличается среди них следующим образом:

  • [d͡ʒ] на итальянском языке и румынский
  • [ʒ] на французском и португальском
  • [(d) ʒ] в Каталанский
  • [x] в европейском испанском
  • [h] в латиноамериканском испанском

В разных языках используются разные стратегии для обозначения жесткого произношения перед гласными переднего ряда:

  • итальянский и румынские системы письма используют ⟨gh⟩ (например, итальянский laghi, румынский ghid),
  • французский, каталонский, испанский и Португальские орфографии используют безмолвный ⟨u⟩ (например, французский guerre, каталонский guerra, испанский гитарра, португальский гитарра). За исключением португальского языка, trema над u⟩ используется для обозначения того, что он не молчит (например, испанский vergüenza произносится [berˈɣwenθa], как с твердым ⟨g⟩, так и без немого ⟨ u⟩).
    • В португальском (особенно бразильском португальском) это также использовалось до последней орфографической реформы (новая орфография теперь является обязательной в Бразилии после переходного периода 2009-2016 гг.). Новая орфография сохраняет ⟨gu⟩ для жесткого g, но не указывает, молчит u; читатель должен уже знать произношение слов с диграфом ⟨gu⟩ (или ⟨qu⟩) (предыдущее: guitarra vs pingüim, в настоящее время: guitarra и pinguim).

Мягкое произношение перед гласными, не являющимися передними, обычно обозначается безмолвный ⟨e⟩ или ⟨i⟩ (например, итальянский giorno, французский mangeons), хотя в испанском, португальском и каталонском языках ⟨j используется как jueves.

Некоторые северогерманские языки также проводите четкое / мягкое различие. Опять же, жесткий ⟨g⟩ - это [ɡ] в большинстве этих языков, но мягкий ⟨g⟩ отличается следующим образом:

Исландская орфография немного сложнее из-за ленитированного произношения ⟨g⟩.

В немецком языке g в основном является жестким g, также перед e и i: geben (давать), Geld (деньги), Gier (жадность), Gift (яд, яд). Мягкое g встречается в заимствованиях, обычно с сохранением исходного произношения. Так, в словах французского происхождения, таких как Orange (апельсин), logieren (ложиться) или Etage (пол), g произносится как [ʒ]; слова, взятые из английского языка, такие как Gin или Gender, используют звук / dʒ /. Однако другие, такие как agieren (действовать, агитировать), Generation (поколение) или Gymnasium (академическая средняя школа), произносятся с твердым g. Некоторые варианты произношения различаются в зависимости от региона: слово Giraffe произносится с мягкой G в Австрии, но с твердой G в Германии. G в Magnet произносится как твердый g, но gn в Champagner произносится как французское gn в шампанском. Буквенная комбинация ng обычно объединяется с велярной носовой частью, а буква g не произносится сама по себе; Например, в немецком слове Finger его не слышно, как в английском слове finger. Однако, когда эти буквы произносятся отдельно, как в сложных словах, таких как Eingabe (ввод), или также в глаголах, таких как fingieren (притворяться), отчетливо слышны как n, так и твердое g. Есть исключения в заимствованных словах, таких как французское происхождение rangieren (ранжировать, шунтировать), произносимое с велярным носовым и мягким g ([ʒ]).

В других языках обычно есть жесткое произношение ⟨g⟩, за исключением, возможно, заимствованных слов, где оно может представлять [ʒ] или [dʒ].

Орфография Луганда похожа на итальянскую тем, что имеет мягкое произношение frontg⟩ перед гласными переднего ряда (а именно ⟨i y⟩), а ⟨gy⟩ указывает на это мягкое произношение.

Поскольку Esperanto орфография является фонематической, ⟨g⟩ всегда означает жесткое g; мягкое g обозначается буквой с ударением ⟨ĝ⟩

. Вьетнамский алфавит не имеет жесткого или мягкого g⟩ как такового. Однако, поскольку он был унаследован от европейских романских языков (португальского и итальянского), за исключением диакритических знаков, которые были от греческого; буква ⟨g⟩ никогда не встречается в "мягких позициях", то есть перед e⟩, ⟨ê⟩ и ⟨i⟩, где орграф ⟨gh⟩ (в просторечии известный как gờ ghép "составленный ⟨g⟩") вместо этого используется. Аналогично, триграф ⟨ngh⟩ (ngờ ghép «составленный ⟨ng⟩») также заменяет орграф ⟨ng⟩ в этих позициях. «gh» можно объяснить следующим итальянским соглашением, а «ngh» - формой аналогии. Тем не менее, существует ⟨gi⟩, который сам по себе считается диграфом, даже в слове gì.

Другие шрифты

В Новогреческом, в котором используется греческий алфавит, греческая буква гамма (верхний регистр : ⟨Γ⟩; нижний регистр : ⟨γ⟩) - который является предком римских букв ⟨g⟩ и ⟨c⟩ - имеет "мягкое" и "жесткое" произношение, хотя носители греческого языка не используют такую ​​терминологию. «Мягкое» произношение (то есть звонкий небный щелевой [ʝ]) происходит перед ⟨αι⟩ и ⟨ε⟩ (оба представляют [e]), а также перед ⟨ει⟩, ⟨η⟩, ⟨Ι⟩, ⟨οι⟩ и ⟨υι⟩ (которые все представляют [i]). В других случаях встречается «жесткое» произношение (то есть звонкий велярный фрикативный [ɣ]).

В русском алфавите (вариант кириллицы ) ⟨г⟩ обозначает как твердый (твёрдый [ˈtvʲo.rdɨj]), так и мягкий (мягкий [ˈmʲæ. xʲkʲɪj]) произношения, [ɡ] и [ɡʲ] соответственно. Мягкое произношение г происходит перед любой из «смягчающих» гласных ⟨е ё и ю я ь⟩, а жесткое произношение происходит в другом месте. Тем не менее, буква ⟩ж⟩ функционирует как «мягкое g» в романском смысле, с обычными в языке вариациями между ⟨г⟩ и ж language (например, ложить, «лечь (лечь)», прошедшее время лёг; подруга, "подруга", уменьшительное подружка). В других славянских языках есть аналогичные явления с участием ⟨g⟩ (или ⟨h⟩) и ⟨ž⟩ (или ⟨ż⟩).

В современном иврите, где используется еврейский алфавит, буква гимел (⟨ג⟩) обычно имеет звук [ɡ] внутри Слова на иврите, хотя в некоторых сефардских диалектах, они представляют [ɡ] или [d when], когда пишутся с дагеш (т. Е. Точка внутри буквы: ⟨גּ⟩), и [ɣ] без дагеша. Подобный апострофу символ, называемый Гереш, может быть добавлен сразу же слева от гимела (т. Е. Indicate), чтобы указать, что гимель представляет собой аффрикат / d͡ʒ /).

См. Также

Примечания

Ссылки

  • Andersson, Erik (2002), «Шведский» в Кениге, Эккехарде; ван дер Аувера, Йохан (ред.), Германские языки, описания языковых семейств Routledge, Routledge, стр. 271–312, ISBN 0-415-28079-6
  • Арно, Леонард E. (1945), «Обучение произношению« C »и« G »и испанские дифтонги», The Modern Language Journal, 29 (1): 37–39, doi : 10.2307 / 318102, JSTOR 318102
  • Chițoran, Ioana (2001), Фонология румынского языка: подход на основе ограничений, Берлин и Нью-Йорк: Mouton де Грюйтер, ISBN 3-11-016766-2
  • Эмерсон, Ральф Х. (1997), «Английское правописание и его отношение к звуку», American Speech, 72 (3): 260–288, doi : 10.2307 / 455654, JSTOR 455654
  • Гёнцель-Дэвис, Рамона; Делетант, Деннис (2002), Разговорный румынский: полный курс для начинающих, Routledge
  • Hall, Robert, Jr. (1944), «Итальянские фонемы и орфография», Italica, 21 (2): 72–82, doi : 10.2307 / 475860, JSTOR 475860
  • Хуальде, Хосе Игнасио (2005), Звуки испанского языка, Кембридж University Press
  • Матеус, Мария Елена; Д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка, Oxford University Press, ISBN 0-19-823581-X
  • Орайнссон, Хёскулдур; Petersen, Hjalmar P.; Якобсен, Йогван-Лон; Хансен, Закарис Свабо (2012), Фарерские острова - Обзор и справочная грамматика, Фронскапур - Издательство Фарерского университета, ISBN 978-99918-65-40-9
  • Венецки, Ричард Л. ( 1970), «Принципы разработки систем практического письма», Антропологическая лингвистика, 12 (7): 256–270
  • Уиллер, Макс В. (1979), Фонология каталонского языка, Оксфорд: Блэквелл
Последняя правка сделана 2021-05-22 13:30:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте