С Днем Рождения тебя

редактировать

Песня о дне рождения

«С Днем Рождения для тебя»
День рождения свечи.jpg Свечи по буквам «С Днем Рождения», один из многих типов украшений для праздничного торта, которые сопровождают эту песню
Песня
Опубликовано1893 Клейтоном Ф. Сумми
Автор (ы) песен Пэтти Хилл, Милдред Дж. Hill (оспаривается)

"Happy Birthday to You ", также известная как" С Днем Рождения ", это песня, которую традиционно поют в честь дня рождения человека. Согласно Книге рекордов Гиннеса 1998 года, это самая узнаваемая песня на английском языке, за которой следует «For He's a Jolly Good Fellow ». основной текст был переведен как минимум на 18 языков. Мелодия «Happy Birthday to You» взята из песни «Good Morning to All», которую традиционно приписывают американским сестрам Пэтти и Милдред Дж. Хилл в 1893 году, хотя утверждение, что мелодию сочинили сестры, не соответствует действительности. puted.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Тексты песен
    • 2.1 «С днем ​​рождения тебя»
    • 2.2 Тексты песен с мелодией
    • 2.3 Традиционные варианты
  • 3 Статус авторских прав
    • 3.1 2013 иск
  • 4 Публичные выступления
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Сноски
    • 6.2 Процитированные работы
  • 7 Внешние ссылки

История

Пэтти Хилл была детским садом Директор школы в Луисвилле, Кентукки, разрабатывала различные методы обучения в Little Loomhouse, а ее сестра Милдред была пианисткой и композитором. Сестры использовали «Доброе утро для всех» как песню, которую детям было бы легко петь. Комбинация мелодии и текста песни «Happy Birthday to You» впервые появилась в печати в 1912 году. Ни одно из первых появлений текста песни «Happy Birthday to You» не содержало упоминаний об авторских правах. Компания Summy зарегистрировала авторское право в 1935 году, указав авторов Престон Уэр Орем и г-жу Р. Р. Форман. В 1988 году Warner / Chappell Music приобрела компанию, владеющую авторскими правами, за 25 миллионов долларов США, а стоимость "Happy Birthday" оценивалась в 5 миллионов долларов США. Warner заявила, что авторское право Соединенных Штатов не истечет до 2030 года, и что несанкционированное публичное исполнение песни является незаконным, если не выплачиваются гонорары. В феврале 2010 года роялти за разовое использование составляли 700 долларов США. По некоторым оценкам, эта песня является самой прибыльной песней в истории. В Европейском Союзе авторские права на песню истекли 1 января 2017 года.

Статус авторских прав в Америке «Happy Birthday to You» стал привлекать больше внимания с принятием продления срока действия авторских прав Закон в 1998 году. Верховный суд оставил в силе Закон в деле Элдред против Эшкрофта в 2003 году, и помощник судьи Стивен Брейер особо упомянул «С Днем Рождения вас» в своем особом мнении.. Американский профессор права Роберт Браунейс тщательно исследовал песню и в 2010 году пришел к выводу, что «она почти наверняка больше не защищена авторским правом». Good Morning to You Productions подала в суд на Warner / Chappell за ложное заявление об авторских правах на песню в 2013 году. В сентябре 2015 года федеральный судья объявил, что иск Warner / Chappell о нарушении авторских прав недействителен, постановив, что регистрация авторских прав распространяется только на конкретную фортепианную аранжировку песня, а не ее слова и мелодия. В 2016 году Warner / Chappell согласились выплатить 14 миллионов долларов, и суд объявил, что «Happy Birthday to You» является общественным достоянием.

Текст песни

«С днем ​​рождения тебя»

С днём рождения тебя. С днём рождения тебя. С днём рождения, дорогой [ИМЯ]. С днём рождения тебя.

Человек, чей день рождения отмечается, указывается в поле «[ИМЯ]». Самая ранняя известная публикация использовала в качестве примера «Иоанна».

Тексты песен с мелодией

Музыкальные партитуры временно отключены.

Традиционные вариации

Традиционно среди англоговорящих людей на День рождения, песня «Happy Birthday to You» поется имениннику другими гостями, отмечающими день рождения, часто когда им преподносят праздничный торт. После исполнения песни гости вечеринки иногда добавляют пожелания вроде «и многое другое!» выражая надежду, что именинник проживет долгую жизнь. В Соединенном Королевстве, Ирландии, Австралии и Новой Зеландии сразу после того, как поется «С Днем Рождения», традиционно один из гостей произносит «Hip hip... », а затем для всех других гостей присоединиться и сказать "... ура!" Обычно это повторяется трижды. В Канаде, особенно в дни рождения маленьких детей, сразу после того, как поется «Happy Birthday», певцы переходят к «Сколько вам сейчас лет? Сколько вам сейчас лет? Сколько вам сейчас лет, сколько вам сейчас лет? " а затем считайте: «Вы один? Вы двое? Вы…», пока они не достигнут нужного возраста.

Статус авторских прав

Песня, являющаяся общественным достоянием "Доброе утро всем" Инструментальная версия "Доброго утра всем" Музыка и текст песни "Доброе утро всем", с третьим куплетом «Happy Birthday to You», напечатанным в 1912 году в сборнике песен для начинающих с инструкциями Музыка и слова песни «Доброе утро всем», с третьим куплетом «Happy Birthday to You», напечатанным в 1915 году в Золотая книга любимых песен

Музыка и тексты являются общественным достоянием в Европейском Союзе и США. Срок действия авторских прав в Европейском Союзе истек 1 января 2017 года. В 2016 году федеральный суд США постановил, что иск Warner and Chappell об авторских правах является недействительным и других претензий в отношении авторских прав нет.

«Happy Birthday to You» датируется концом 19 века, когда сестры Пэтти и Милдред Дж. Хилл представили песню «Доброе утро всем» классу детского сада Пэтти в Кентукки. Они опубликовали мелодию в своем песеннике 1893 года «Истории песен для детского сада» совместно с чикагским издателем Клейтоном Ф. Сумми. Кембрю МакЛеод заявил, что сестры Хилл, вероятно, скопировали мелодию и лирическую идею из других популярных и похожих песен девятнадцатого века, в том числе Горация Уотерса «Happy Greetings to All», «Good Night» to You All »также из 1858 года,« Поздравляю всех с Новым годом »из 1875 года и« Счастливое приветствие для всех », опубликованных в 1885 году. Однако профессор права США Роберт Браунейс оспаривает это, отмечая, что эти более ранние песни имели совершенно разные мелодии.

Полный текст «Happy Birthday to You» впервые появился в печати в виде последних четырех строк стихотворения Эдит Гудиер Алджер «День рождения Роя», опубликованного в A Primer of Work and Play, авторское право DC Heath in 1901 г., без упоминания слов, которые поют. Первая книга, включающая слова «Happy Birthday» на мелодию «Good Morning to All» с датой публикации, датируется 1911 годом в «Начальнике и его работе», но есть более ранние ссылки на песню под названием «Happy Birthday to You». ", включая статью 1901 года в журнале Inland Educator and Indiana School Journal. В 1924 году Роберт Коулман включил «Доброе утро всем» в сборник песен с текстом дня рождения в качестве второго куплета. Коулман также опубликовал песню «Happy Birthday» в The American Hymnal в 1933 году. Children's Praise and Worship опубликовал песню в 1928 году под редакцией Байерса, Байрама и Коглина.

The Summy Company, издатель "Good Morning to All", защищенных авторским правом фортепианных аранжировок Престона Уэра Орема и второго стиха миссис Р. Р. Форман. Это послужило юридическим основанием для утверждения, что Summy Company юридически зарегистрировала авторские права на песню, а также последующее продление этих авторских прав. Судебный процесс 2015 года признал это требование необоснованным.

Summy Company стала Summy-Birchard Company в 1957 году, а в 1970 году она стала подразделением Birch Tree Group Limited. Warner / Chappell Music приобрела Birch Tree Group Limited в 1988 году за 25 миллионов долларов США. Компания продолжала настаивать на том, что нельзя петь текст песни "Happy Birthday to You" ради прибыли без выплаты гонораров; В 2008 году Warner собирала около 5000 долларов США в день (2 миллиона долларов США в год) в качестве гонорара за песню. Warner / Chappell заявили об авторских правах на любое использование в кино, на телевидении, на радио и в любом месте, открытом для публики, а также на любую группу, где значительное число присутствующих не были членами семьи или друзьями исполнителя. Браунейс сослался на проблемы с авторством песни, а также с уведомлением об авторском праве и продлением его и пришел к выводу: «Он почти наверняка больше не защищен авторским правом».

В Европейском Союзе авторское право действует в течение всей жизни автора плюс 70 лет. Патти Хилл умерла в 1946 году как последний оставшийся в живых автор, поэтому 1 января 2017 года в этих странах истекли авторские права.

Иск 2013 года

13 июня 2013 года режиссер-документалист Дженнифер Нельсон подала предполагаемый коллективный иск в федеральный суд Южного округа Нью-Йорка против Warner / Chappell от имени ее продюсерской компании Good Morning to You Productions. Она заплатила 1500 долларов США за права на съемку документального фильма о песне и ее истории. Ее жалоба в значительной степени основывалась на исследовании Браунейс, требующем возврата ее денег и всех гонораров, полученных компанией от других режиссеров с 2009 года. Неделей позже в центральном округе Калифорнии было подано дело Рупа Мария против Warner Chappell Music Inc. Пять недель спустя Нельсон повторно отправил это дело туда, и дела были объединены. По состоянию на апрель 2014 года ходатайство Warner об увольнении было отклонено без ущерба, и в соответствии с согласованным планом в отношении претензии 1 началось открытие декларативного решения относительно того, является ли фраза «Happy Birthday to You» достоянием общественности. Ожидалось, что суд вынесет решение по ходатайству о вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства по существу претензии. Был запрошен суд присяжных.

Адвокаты Нельсона Бетси Манифолд и Марк Рифкин представили новые доказательства 28 июля 2015 года, за день до запланированного решения, которое, по их мнению, было убедительным доказательством того, что песня находится в общественном достоянии, «таким образом избавляя суд от необходимости определять объем или действительность оспариваемых авторских прав, не говоря уже о том, отказалась ли Патти Хилл от каких-либо авторских прав на тексты песен». Им был предоставлен доступ к документам, ранее скрывавшимся от них Warner / Chappell, включая копию 15-го издания The Everyday Song Book, опубликованного в 1927 году. Книга содержала «Доброе утро и с днем ​​рождения», но копия была расплывчатой., скрывая строку текста под заголовком. Манифолд и Рифкин нашли более четкую копию издания, опубликованного в 1922 году, которое также содержало лирику «Happy Birthday». Выяснилось, что ранее скрытая линия была кредитом «Специальное разрешение любезно предоставлено The Clayton F Summy Co.». Манифолд и Рифкин утверждали, что музыка и тексты песен были опубликованы без действующего уведомления об авторских правах, как это требовалось в то время, так что «Happy Birthday» находилась в открытом доступе.

Warner / Chappell оспаривали доказательства, утверждая, что: если не было «необходимого разрешения от правообладателя», тексты песен и ноты «С Днем Рождения» по-прежнему будут подпадать под авторское право по общему праву как неопубликованная работа, и неизвестно, было ли «специальное разрешение» "Summy Company" перепели "Good Morning to All", "Happy Birthday" или и то, и другое, тем самым утверждая, что публикация в The Everyday Song Book была несанкционированной. Компания также утверждала, что она не действовала недобросовестно, утаивая доказательства публикации 1927 года.

22 сентября 2015 года федеральный судья Джордж Х. Кинг постановил, что Warner / Заявление Chappell об авторских правах на тексты песен было недействительным. Авторское право 1935 года, принадлежащее Warner / Chappell, распространялось только на конкретную фортепианную аранжировку песни, но не на текст или мелодию. Суд постановил, что вопрос о том, были ли публикации 1922 и 1927 годов разрешены, таким образом сделав песню достоянием общественности, представляет собой вопросы о фактах, которые необходимо будет решить в суде. Однако компании Warner / Chappell не удалось доказать, что она когда-либо владела авторскими правами на тексты песен, поэтому суд смог вынести упрощенное судебное решение истцам, таким образом разрешив дело.

Некоторые первоначальные источники новостей охарактеризовали это решение как постановление о том, что песня является общественным достоянием, но решение не зашло так далеко, заявив только, что Warner / Chappell не доказали, что они владеют авторскими правами. Однако, поскольку других претендентов на авторские права нет, а авторские права на мелодию давно истекли, истцы предположили, что песня де-факто находится в общественном достоянии. Кроме того, судья постановил, что авторские права на песню не принадлежат компании Summy Co., которая написала в сборнике песен: «Специальное разрешение, предоставленное Clayton F. Summy Co.». Поскольку не было доказательств того, что Summy Co. обладает авторскими правами на песню, песня все еще считается общественным достоянием.

До судебного процесса Warner / Chappell зарабатывала 2 миллиона долларов в год, лицензируя песню. для коммерческого использования, например 5 000 долларов, заплаченных создателями документального фильма 1994 года «Мечты обручей» за безопасное распространение фильма. 8 февраля 2016 года Warner / Chappell согласились выплатить компенсацию в размере 14 миллионов долларов тем, кто получил лицензию на песню, и позволят принять окончательное решение, объявляющее песню находящейся в публичном доступе, с окончательным слушанием, назначенным на март 2016 года. 28 июня 2016 года было официально принято окончательное решение, и суд объявил, что песня является общественным достоянием. На следующей неделе на сайте The Guardian.

был опубликован короткометражный документальный фильм Нельсона «С днем ​​рождения: моя кампания по освобождению народной песни». После успеха юристы, участвовавшие в судебном процессе «С днем ​​рождения» подала аналогичные иски в отношении «Мы победим » и «This Land Is Your Land ".

Публичные выступления

Одним из самых известных выступлений« Happy Birthday to You »было Мерилин Монро в исполнении президенту США Джону Ф. Кеннеди в мае 1962 года. Еще одно заметное использование было использовано комедийным пианистом Виктор Борге, сыгравший песню в стилях разных композиторов, либо начинал играть Лунную сонату, плавно переходя в песню.

Документальный фильм Корпорация заявляет, что Warner / Chappell взяли до 10 000 долларов США за появление песни в фильме. Из-за проблем с авторскими правами создатели фильма редко показывали в фильмах полные песни «С Днем Рождения». упоминать общественное достояние «Ибо он веселый добрый парень » или полностью избегать использования песни. До того, как песня стала предметом исков о нарушении авторских прав, она использовалась свободно, как в "Вечеринке Боско", мультфильме 1932 года от Warner Bros., где хор животных исполнял ее дважды. Статус авторских прав на "Happy Birthday to You" прямо упоминается в эпизоде ​​2009 года сериала iCarly, "iMake Sam Girlier", в котором главный герой и другие начинают петь песню для Сэму, но Фредди препятствует тому, чтобы эта песня не была общественным достоянием; Вместо этого поется "For She's a Jolly Good Fellow".

The Beatles записали "Happy Birthday, Dear Saturday Club" к пятой годовщине радиопрограммы BBC. Эта запись включена в альбом-сборник On Air - Live at the BBC Volume 2, выпущенный в 2013 году.

В эпизоде ​​1998 года телешоу Sports Night, «Интеллектуальная собственность», персонаж Дэн Райделл поет песню своему со-ведущему во время телепередачи, заставляя свою сеть платить гонорары и заставляя его просить своих коллег выбирать песни из общественного достояния, чтобы он спел на их дни рождения. Авторские права также часто упоминаются в Disney A.N.T. Ферма. Эпизод, в котором персонажи несколько раз пытаются спеть песню, но их останавливают другие, напоминая им о цене. Мелодия песни также присутствует в The Wrong Trousers, но была заменена на "For He's a Jolly Good Fellow" для DVD-релизов. Использование песни является проблемой, даже если она поется на сконструированном языке, поскольку версия на клингонском языке была исключена на этапе подготовки к выпуску 7-го сезона эпизода Звездный путь: Следующее поколение называлось «Параллели », замененное на клингонском «Потому что он очень хороший парень». В эпизоде ​​Футурамы «I Second That Emotion » они высмеивают песню и ее авторские права, создавая собственную версию с текстом «Какой сегодня день? / Это (день рождения person) день рождения / Какой день для дня рождения / Давайте все съедим торт ".

В эпизоде ​​Гольдберги «Хан Укка Соло» Эрике Голдберг предлагается написать ханукальную песню. Да, но ее слова спеты на мелодию «С Днем Рождения Тебя». Ее учитель музыки говорит ей, что она не может использовать его, потому что «мне придется заплатить этим старушкам сотни тысяч долларов, а я уже потратил наш бюджет на плотную бумагу».

В эпизоде ​​30 Rock "Goodbye, My Friend" участники TGS начинают петь песню после объявления о гонораре за исполнение песни "Happy Birthday to You" по телевидению Показать. Актерский состав прерывается после первой строки персонажем, выходящим на сцену. В эпизоде ​​Сообщества «Сертификация миксологии » сцена начинается с двух последних слов песни («... тебе»), подразумевая, что песня была спета полностью., прежде чем Пирс смущенно спрашивает: «Почему мы спели только два последних слова?»

В документальном фильме 1987 года Глаза на приз о Движении за гражданские права в США, была сцена вечеринки по случаю дня рождения, в которой д-р Мартин Лютер Кинг-младший начал рассеиваться. После первого выпуска фильм был недоступен для продажи или трансляции в течение многих лет из-за затрат на освобождение от многих авторских прав, одним из которых была «С Днем Рождения». Гранты 2005 года на получение разрешения на авторские права позволили PBS ретранслировать фильм.

В 2010 году западная классическая музыка дирижер Зубин Мехта дирижировал оркестром. исполнять вариации "Happy Birthday" в стилях разных композиторов западной классической музыки, в том числе Вагнера, Баха, Моцарта и Бетховена, а также в венском, новоорлеанском и венгерском стилях композиции.

5 августа 2013 года, в первую годовщину его высадки на Марс, марсоход Curiosity НАСА отпраздновал свой «день рождения», когда инженеры Центра космических полетов Годдарда использовали прибор Анализ проб на Марсе (SAM), чтобы марсоход «спел» С Днем Рождения на поверхности Марса.

6 марта 2014 г. в эпизоде ​​сериала Comedy Central The Colbert Report, Стивен Колберт попытался спеть песню в честь 90-летие публикации в 1924 г., но помешали из-за копирагг ht вопросы. Вместо этого Кольбер представил свою новую "бесплатную" песню ко дню рождения, которая оказалась пародией на национальный гимн США и заканчивается строфой «Warner Music не может подать на меня в суд, а дом храбрых ».

См. также

  • Исторический портал
  • flag Портал США
  • Музыкальный портал

Ссылки

Сноски

Процитированные произведения

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-22 13:14:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте