Ганс Кристиан Андерсен (фильм)

редактировать
Фильм Чарльза Видора 1952 года
Ганс Кристиан Андерсен
Ганс Кристиан Андерсен FilmPoster.jpeg Афиша театрального релиза
РежиссерЧарльз Видор
ПродюсировалСэмюэл Голдвин
АвторМосс Харт
РассказМайлз Коннолли
В главной ролиДэнни Кэй. Фарли Грейнджер. Зизи Жанмэр
МузыкаУолтер Шарф. Фрэнк Лессер
КинематографияГарри Стрэдлинг
ОтредактировалДэниел Манделл
Продюсерская. компанияSamuel Goldwyn Productions
РаспространяетсяRKO Radio Pictures
Дата выпуска
  • 25 ноября 1952 г. (1952-11-25) (Премьера - Нью-Йорк)
  • 19 декабря, 1952 (1952-12-19) (США)
Продолжительность120 минут
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
Бюджет4 миллиона долларов
кассовые сборы6 миллионов долларов (прокат в США и Канаде)

Ганс Кристиан Андерсен - музыкальный фильм 1952 года Голливуд музыкальный фильм режиссер Чарльз Видор, слова и музыка Фрэнка Лессера. Сюжет был написан Майлсом Коннолли, сценарий был написан Мосс Харт и Беном Хехтом, а Samuel Goldwyn Productions были продюсерами. В главных ролях Дэнни Кэй.

Фильм вдохновлен жизнью датского поэта и ученого 19 века Ганса Христиана Андерсена, написавшего множество всемирно известных сказок. Но история - это романтическая фантастика, а не биография. Во введении это описывается как «не история его жизни, а сказка об этом великом прядильщике сказок». Кей в главной роли изображает Андерсена сапожником из маленького городка с детским сердцем и ярким воображением.

Большая часть повествования рассказывается с помощью песен и балета и включает многие из самых известных историй настоящего Андерсена, такие как Гадкий утенок, Дюймовочка, Новая одежда Императора и Русалочка. На момент выхода фильм имел международный успех.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актерский состав
  • 3 Производство
  • 4 Саундтрек
  • 5 Выпуск
  • 6 Награды и награды
  • 7 Первая телепередача
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Сюжет

В 1830-х годах в небольшом датском городке Оденсе сапожник Ганс Христиан Андерсен проводит свой день, пряча сказки для деревенских детей, преподая им уроки гордость, смирение, любовь и взросление благодаря его причудливым персонажам. Однажды суровый школьный учитель, который считает, что Ганс зря тратит драгоценное время своих учеников, умоляет бургомистра и членов совета избавить сапожника от привычки отвлекать учеников своим рассказом, но даже взрослые горожане легко становятся восторженными слушателями басен Ганса.. В конце концов Ганс соглашается перестать отвлекать детей и возвращается в свой магазин, где его помощник-подросток, сирота Питер, умоляет его перестать доставлять неприятности. Однако позже в тот же день Ганса тянет обратно в здание школы, чтобы увидеть детей. Когда он слышит, как школьники гудят математическими фразами, он сравнивает близорукое измерение красивых цветков дюймовым червем с слепотой учителя по отношению к красоте и творчеству. В другой день, когда дети не доходят до звука школьного звонка, учитель делает вывод, что Ганс снова отвлекает своих учеников. Когда школьный учитель требует, чтобы бургомистр и члены совета выбрали между ним и сапожником, они решают, что Ганс должен покинуть Оденсе. Петр, который был свидетелем приговора, возвращается в магазин и тайно пытается спасти своего друга от стыда быть изгнанным, горячо предлагая Гансу отправиться в Копенгаген. После долгих уговоров Питеру удается убедить Ганса уехать в тот же день, напоминая ему, что город будет ему завидовать за то, что он первым посетит знаменитый город. Вскоре после того, как Ганс начинает свое путешествие, Питер присоединяется к нему по следу, принося все инструменты магазина, чтобы начать свой бизнес заново.

После морского путешествия пара прибывает в городскую гавань и направляется к Великой площади Копенгагена, заполненной продавцами цветов, горшков, сковородок и свежих продуктов. Когда Ганс открывает магазин и представляется толпе, стоя на статуе короля, полиция арестовывает его за клевету на образ своего лидера. Питер, который укрылся от полиции, спрятавшись возле черного входа в Королевский театр, подслушивает, как хореограф Нильс требует, чтобы продюсер труппы послал за сапожником, и просит освободить его друга, сапожника, из тюрьмы. Тем временем Ханс видит одинокую молодую девушку за окном своей тюремной камеры и предлагает познакомить ее со своим спутником. Рисуя на большом пальце, Ганс создает марионетку, которую он называет «Дюймовочка», и вызывает улыбку на лице девушки. Вскоре после этого театральная труппа выручила Ганса из тюрьмы и отвезла в театр, где он был очарован красотой и талантом генеральной репетиции Королевского датского балета. Когда Нильс высмеивает главную балерину Доро, она, в свою очередь, жалуется, что ее туфли нужно поправить. Доро отдает тапочки Гансу, который тут же сражается с балериной. После того, как Ханс уходит, Питер узнает, что Нильс и Доро - счастливая супружеская пара, несмотря на их театральные ссоры. Когда Ганс возвращается, Нильс приравнивает выступление своей жены к «слону в сугробе», из-за чего Доро разрыдался. Узнав, что пара замужем, Ганс фантазирует, что может спасти Доро от ее ужасной участи с «жестоким» Нильсом.

Позже, когда Питер объясняет, что пара действительно влюблена, Ханс сопротивляется этой идее и пишет любовное письмо Доро в форме басни под названием «Русалочка», в которой он говорит ей, что она выбрала не того человека. В ту ночь, когда Питер тайком читает письмо, порыв ветра выхватывает его из рук и несет в театр через открытое окно, где швейцар на сцене находит его и доставляет Доро. На следующее утро Питер говорит Гансу, что у Доро есть письмо, но Ганса это не волнует, считая, что владение Доро письмом является хорошим предзнаменованием. На следующий день вся балетная труппа отправляется в свое ежегодное турне, оставив Ганса без дела, но вскоре он находит утешение, развлекая новую группу детей своими рассказами. Однажды Ларс, грустный мальчик с бритой головой, остается позади после того, как другие дети дразнят его. Ганс рассказывает ему историю гадкого утенка, которого сверстники подвергают остракизму, пока лед не тает в конце зимы, он видит свое отражение в озере и обнаруживает, что превратился в красивого лебедя. В свободное от детей время Ганс считает дни, создавая пару ярких атласных туфель для своей отсутствующей балерины и мечтая о ее любви. Однажды Ганс получает приглашение от редакции газеты Gazette, где отец Ларса, издатель, благодарит Ганса за помощь своему сыну в преодолении трудностей и предлагает опубликовать в газете «Гадкого утенка». Обрадованный этой новостью, Ганс просит изменить его имя с «Ганса-сапожника» на «Ганса Христиана Андерсена» и бежит по улице, с гордостью напевая свое полное имя.

В тот вечер, когда балетная труппа возвращается, Доро говорит Хансу, что они создали балет по его рассказу «Русалочка», который, по мнению Ханса, является знаком ее любви к нему. На следующий вечер Питер рассказывает Гансу о вердикте членов совета и предупреждает Ганса, что Доро также его унизит. Разочарованный отношением друга, Ганс предлагает разойтись и уезжает на открытие нового балета. Когда Ганс пытается доставить тапочки Доро за кулисы, Нильс запирает настойчивого писателя в чулане, чтобы он не мешал исполнителям. Пока Ганс слушает музыку и мечтает о своей истории, спектакль открывается на сцене. В балете русалки плывут по океану, а корабль с красивым принцем тонет в саду русалок на дне моря. Самая маленькая русалка помогает бессознательному человеку выбраться на поверхность, спасая ему жизнь. Влюбившись в принца, она обращается за помощью к морским ведьмам, которые превращают русалку в женщину, чтобы она могла найти принца на суше. Она прибывает во дворец во время бала-маскарада и танцует с принцем, но его внимание уделяется другому. Убитая горем русалка возвращается в море.

На следующее утро после балета Доро посылает за Хансом и обнаруживает, что он влюблен в нее и неправильно понял ее отношения с Нильсом. Нильс непреднамеренно прерывает их разговор и оскорбляет Ганса, предлагая заплатить ему за «Русалочку». Чтобы сохранить лицо, Ганс отказывается от предложения Нильса и утверждает, что его письмо было случайностью. Доро сознательно принимает тапочки, которые сделал для нее Ханс, и милостиво позволяет ему уйти. По дороге в Оденсе Ганс встречает Петера и возобновляет их дружбу. Достигнув города, Ганса встречают как знаменитость и угощают горожан, в том числе школьного учителя, своими теперь знаменитыми моральными историями.

В ролях

Производство

Продюсер Сэмюэл Голдвин задумал фильм в 1936 году и задействовал множество писатели работали над ранними набросками сценария на протяжении многих лет. Сообщается, что в 1941 году он вел переговоры со студией Уолта Диснея о продюсировании фильма, но сделка сорвалась.

Фильм в конечном итоге был снят весной 1952 года. С датскими властями не консультировались по поводу фильма, и там были жалобы из Дании на то, что фильм - это сказка, а не реальная история жизни Андерсена, и Датское министерство иностранных дел сочло официальным протестом против фильма.

Саундтрек

  • « Новая одежда короля »
  • "Дюймовый червь "
  • « Я Ганс Христиан Андерсен »
  • « Прекрасный Копенгаген »
  • « Дюймовочка »
  • « Гадкий утенок » «
  • « Куда бы я ни бродил »
  • « Нет двух людей »

(Во всех песнях есть слова и музыка Фрэнка Лессера ).

A студийный актерский состав, записывающий песен для фильма, был выпущен Decca с Дэнни Кей, Джейн Вайман и резервным хором, исполняющим песни. В альбом также вошли два оригинала Сильвии Файн, сделанные специально для альбома, «Дядя Карманы» и «Есть дыра на дне моря», а также повествование Дэнни Кея о двух Тубби Туба рассказов Пола Триппа. Изначально песни были выпущены в виде серии из четырех синглов на 78 оборотов в минуту, по две песни на диск, альбома на 45 оборотов в минуту и ​​10-дюймового LP.

Release

Премьера фильма состоялась в Нью-Йорке. City 25 ноября 1952 года, открытие в Paris Theater и в Criterion Theater, а 19 декабря 1952 года был выпущен в свет как в США, так и в Великобритании.

За первые 6 дней проката в двух кинотеатрах он собрал 80 000 долларов. Он был одним из самых кассовых фильмов года в Соединенных Штатах и ​​Канаде с прокатом в 6 миллионов долларов.

Фильм открылся в Копенгагене 6 сентября 1953 года и получил неоднозначную критику, но в первую неделю после выхода в Palads Teatret он отыгрался на полную мощность, заработав 74 000 датских крон.. Его не приняли в родном городе Андерсена, Оденсе.

Награды и награды

Этот фильм был номинирован на шесть премий Оскар : лучший цветной кинематограф, Лучшая художественная постановка и сет Художественное оформление (цвет), лучший дизайн костюма (цвет), лучшая оценка музыкального изображения (Уолтер Шарф), лучшая песня (Дюймовочка) и лучшая звукозапись.

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

Первая передача

Фильм впервые был показан на телеканале ABC-TV в 1966 году. Из ситуации для ранних телепередач CBS Волшебник страны Оз, на этот раз хозяин был нужен, потому что фильм был слишком длинным для двухчасового временного интервала, а не слишком коротким. Он длится ровно два часа без рекламы, и ABC не захотела сокращать его, поэтому они представили его как семейное событие с Виктором Борге в качестве ведущего, и увеличили продолжительность телепередачи до двух с половиной часов. потому что, как и настоящий Ганс Христиан Андерсен, он был датчанином.

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-22 12:51:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте