Красавица Нелл

редактировать

Поэма Роберта Бернса
Красивая Нелл
Роберт Бернс
Разработка Perclewan Mill, Dalrymple.jpg Пурклюэн Милл, дом Нелли Килпатрик
Написаноосень 1774 г.
Впервые опубликовано в1803
СтранаШотландия
Языкшотландцы
ФормаПесня
ИздательДжеймс Джонсон
Читать онлайн"Красивый NellWikisource

Handsome Nell была первой песней, написанной Робертом Бернсом, часто рассматриваемой как стихотворение, которая впервые была опубликована в последнем томе Джеймс Джонсон Шотландский музыкальный музей в 1803 (№ 551) с безымянной мелодией. Бернс записал в голограмме на третьей странице своей первой книги «Commonplace Book», что он написал песню или рифму в возрасте всего пятнадцати лет, когда жил на ферме Маунт Олифант, это считается его самой ранней Производство, вдохновленное служанкой фермы в возрасте четырнадцати лет по имени Нелли Килпатрик или Нелли Блер. Существует некоторая путаница, поскольку он также указал свой возраст 16 в автобиографическом письме доктору Муру; обычно считается осень 1774 года.

Содержание
  • 1 Песня
  • 2 Личность Красавицы Нелл
  • 3 Предпосылки к песне
  • 4 Композиция и критика
    • 4.1 Первая строфа
    • 4.2 Вторая строфа
    • 4.3 Третья строфа
    • 4.4 Четвертая строфа
    • 4.5 Пятая строфа
    • 4.6 Шестая строфа
    • 4.7 Седьмая строфа
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки
Песня

В песне, установленной на мелодию 1783 года «Я - мужчина холостой», красота отводится второстепенной важности, а женская добродетель, грация, невинность и скромность рассматриваются как нечто большее. желательно чем выглядит в одиночку. Красавица Нелл была первой из многих любовных песен Бернса, ознаменовав на словах начало его увлечения женщинами и любовью.

Она не была опубликована при жизни Бернса, хотя фигурировала в его первой общей книге и в рукописи лестницы, которую он дал миссис Александр Стюарт из лестницы. Поэтому он не был включен в Стихотворения 1786 года, в основном на шотландском диалекте, или в какие-либо более поздние издания 1787, 1793 и 1794, а также отсутствовал в Гленридделле. Рукописи 1791 года.

Красивая Нелл или О, когда-то я любил милую девушку

«О, однажды я любил милую девушку,
Да, и я люблю она все еще;
И пока эта добродетель согревает мою грудь,
Я буду любить мою красавицу Нелл.
Fal lal de dal и т. д.
Как прекрасные девушки, я видел,
И мой мужик, как хулиган;
Но для скромного благодати,
такого, чего я никогда не видел.
Прекрасная девушка, признаюсь,
Ей нравится,
Но без некоторых лучших качеств
Она мне не девушка.
Но внешность Нелли прекрасна и мила,
И что самое лучшее,
Ее репутация безупречна,
И прекрасна без изъяна;
Она одевается так чисто и аккуратно,
И порядочный, и благородный;
А еще что-то есть в ее походке
Гарс они доктор
Яркое платье и нежный вид
Может слегка тронуть сердце,
Но невинность и скромность
полирует дротик.
«Это в Нелли мне нравится,
» Это очаровывает мою душу;
Ибо абсолютно в моей груди
Она царит без всяких ограничений ».

.

Личность Красавица Нелл

Сам Бернс не назвал ее по фамилии, а первое имя, которое он назвал, Нелли или Нелли, используется как прозвище для «Хелен». Существуют некоторые серьезные сомнения относительно подлинной личности первой романтической любви Бернса. Сначала думали, что это была Нелли Блер, и неподписанное письмо шотландцу в 1828 году свидетельствовало об этом. Младшая сестра Бернса, Изабель, однако дала имя Нелли Килпатрик Роберту Чемберсу на восьмидесятилетнем возрасте, и эта информация должна быть в лучшем случае из вторых рук для Изобель В 1774 году ей было всего три года, и ее воспоминания об этом этапе жизни вызывают серьезные сомнения.

Изобель заявила, что Нелли Килпатрик была дочерью кузнеца Перклеванской мельницы. Нелли Килпатрик была бы всего на несколько недель моложе Роберта, однако он написал, что его Нелл была на год моложе его самого. Нелли Килпатрик была заменена на Нелли Блэр только в издании Роберта Чемберса 1851 года, поэтому Аллан Каннингем (1834), Роберт Чемберс (1838) и Джон Уилсон (1846) не считают ее первым любовным увлечением Бернса.

Предыстория песни
Надгробие родителей Нелли Килпатрик на кладбище Лоу-Койлтон

Когда Роберту Бернсу было 15 лет, он встретил «Красавицу Нелл», свою первую юную любовь, a » Бонни, милая, сынок, девчонка ", хотя он, очевидно, никогда не рассказывал ей о своей любви. Нелли Килпатрик в браке звали Нелли Боун. Впервые Нелли и Роберт встретились, когда Уильям Бёрнс нанял дополнительных помощников, чтобы собрать урожай, когда они были на соседней ферме Маунт-Олифант, и Бёрнс пришел к ней в пару, следуя обычаю Эйршира. время. Было высказано предположение, что Нелли Килпатрик посещала школу кантри-танцев в Далримпле, когда Бернсу было семнадцать лет.

В своем автобиографическом письме доктору Муру он писал: «Вы знаете нашу страну. обычай соединять мужчину и женщину вместе в качестве Партнеров в трудах Жатвы. В пятнадцатую осень моей Партнершей было завораживающее создание, которое просто не считало осени меньше... она совершенно невольно для себя инициировала меня в некой восхитительной страсти... В самом деле, я не очень хорошо знал себя, мне так нравилось слоняться с ней сзади, возвращаясь вечером с наших трудов; почему тон ее голоса заставлял мое сердце трепетать, как эолова арфа, и в частности, почему мой пульс так бешено забился, когда я посмотрел и потрогал ее руку, чтобы выбрать жала крапивы и чертополох. Среди других ее способностей, вдохновляющих на любовь, она пела сладко, и это была ее любимая катушка, к которой Я попытался придать воплощенное средство передвижения в рифму. Так со мной началась Любовь и Поэзия; которые временами были для меня единственным, и до последних двенадцати месяцев были моим самым большим удовольствием ".

Композиция и критика
Титульный лист Шотландского музыкального музея Джеймса Джонсона

«Следующее сочинение, - говорит Бернс в своей Книге обыденных, -… было первым из моих выступлений, и оно было исполнено в ранний период моей жизни, когда мое сердце пылало искренним теплом. простота, незнакомая и не испорченная путями злого мира. Спектакль, действительно, очень ребяческий и глупый, но я всегда им доволен, потому что он напоминает мне о тех счастливых днях, когда мое сердце было еще честным, а мой язык был искренним. Речь шла о молодой девушке, которая действительно заслуживала всех похвал, которые я ей одарил. У меня было такое мнение о ней не только тогда, но и сейчас, когда заклинание давно снято, а чары подошли к концу ».

Бернс написал« Красавица Нелл », пока семья осенью 1774 года жил на ферме Маунт Олифант, недалеко от Аллоуэя. В первой Книге общих правил, написанной на Ферме Эллисленд, он удалил слово «добродетель» в первой строфе. и заменил его словом «честь» и написал, что: «Чтобы мои работы не вызывали критики; или встретиться с Критиком, который, возможно, не будет смотреть на них столь искренним и благосклонным взглядом; Я сам полон решимости критиковать их ».

Первая строфа

Первый двустишие * первой строфы слишком много в хлипком стиле обычных уличных баллад; а с другой стороны, вторая строка слишком длинна в другой крайности. Выражение немного неуклюже, а настроение слишком серьезное.

Вторая строфа

Бернс написал, что... я очень доволен; и Я думаю, это дает прекрасное представление об этой приятной части секса - о том, что приятно; или о том, что на нашем шотландском диалекте мы называем милой сыноватой девушкой.

Третья строфа

Бернс написал, что в нем есть немного шаткий поворот, а третья строка слишком серьезна.

Четвертая строфа

Бернс писал, что это очень безразличная фраза; первая строка - на самом деле все в напряжении второй строфы, но остальное в основном ругательство.

Пятая строфа

Бернс написал, что мысли в пятой строфе точно соответствуют моей любимой идее сладкий сынок лас s; последняя строка немного останавливается.

Шестая строфа

Бернс писал, что те же чувства поддерживаются с равным духом и нежностью. '... но вторая и четвертая строки, заканчивающиеся короткими слогами, повредили всему.

Седьмая строфа

Бернс писал, что в ней есть несколько минутных ошибок; но я помню, что сочинял его в диком энтузиазме страсти, и до сих пор не вспоминаю его, но мое сердце тает, и моя кровь хлестнет при воспоминании. ·

  • Дистич - это двустишие, первоначально состоящее из гексаметр и пентаметр строки, содержащие единую идею, как показано в греческой антологии.
Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 12:26:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте